A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wert der Karte
Wertanalyse
Wertangabe
Wertanlage
Wertanpassung
Wertansatz
Wertarbeit
Wertauffassung
Wertberechnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Wertanpassungen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Abschließend
sind
die
italienischen
Behörden
der
Meinung
,
dass
auch
für
den
Fall
,
dass
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
der
gemäß
Artikel
2
Absatz
26
des
Gesetzes
Nr
.
350/2003
entrichtete
Steuersatz
günstiger
als
der
nach
der
"allgemeinen"
Regelung
für
Wertanpassungen
gemäß
Artikel
2
Absatz
25
desselben
Gesetzes
fällige
Steuersatz
ausgefallen
sei
,
der
Unterschied
de
facto
unerheblich
sei
und
die
Beihilfe
daher
unter
die
"De-minimis"-Regelung
fallen
müsste
. [EU]
Finally
,
Italy
considers
that
even
if
the
Commission
should
conclude
that
the
tax
rate
paid
under
Article
2(26)
of
Law
350/2003
was
more
favourable
than
the
one
which
would
have
been
paid
under
the
'general'
realignment
scheme
under
Article
2(25)
of
the
same
Law
,
the
concrete
difference
would
be
minimal
and
should
be
considered
as
de
minimis
aid
.
Allerdings
ist
eine
derartige
Anpassung
des
steuerlichen
Werts
zu
Vorzugsbedingungen
nur
dann
gerechtfertigt
,
wenn
sie
unter
gleichen
Bedingungen
auf
alle
steuerlichen
Wertanpassungen
aller
vergleichbaren
Wertzuwächse
anwendbar
ist
,
wie
sie
sich
aus
anderen
Umstrukturierungen
ergeben
haben
,
die
nicht
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
Nr
.
218/1990
durchgeführt
wurden
,
einschließlich
der
Umstrukturierungen
anderer
Kreditinstitute
. [EU]
Such
a
favourable
tax
realignment
may
however
only
be
justified
if
it
is
objectively
open
to
all
similar
recognitions
of
capital
gains
,
such
as
those
resulting
from
other
reorganisations
not
covered
by
Law
218/1990
including
those
relating
to
other
banks
.
Artikel
2
Absatz
25
des
genannten
Gesetzes
hätte
nach
Angaben
der
italienischen
Behörden
die
Möglichkeit
einer
Anpassung
des
steuerlichen
Werts
an
den
Buchwert
für
alle
dafür
in
Frage
kommenden
Gesellschaften
im
Wege
eines
impliziten
Verweises
auf
Artikel
14
des
Gesetzes
Nr
.
342/2000
eröffnet
,
der
die
steuerliche
Berücksichtigung
der
nach
steuerlich
neutralen
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
weiterhin
ausgesetzten
Wertzuwächse
regelt
und
damit
sämtliche
nicht
erfolgten
Wertanpassungen
betrifft
,
die
sich
aus
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
auf
der
Grundlage
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1977
ergeben
. [EU]
This
general
realignment
scheme
was
made
available
by
an
implicit
reference
of
Article
2(25)
to
Article
14
of
Law
342/2000
,
providing
the
recognition
of
gains
suspended
following
tax
neutral
reorganisations
and
therefore
covered
all
misalignments
resulting
from
the
company
reorganisations
carried
out
under
D.Lgs.
358/1977
.
Außerdem
führte
die
erhöhte
Volatilität
der
Kredit-Spreads
,
die
sich
nachteilig
auf
die
Mark-to-Market-Bewertung
der
CDO
auswirkte
,
zu
negativen
Wertanpassungen
im
Umfang
von
3,8
Mrd
.
EUR
im
Abschluss
der
KBC
für
das
erste
Quartal
2009
. [EU]
Furthermore
,
the
increased
volatility
of
credit
spreads
,
which
had
a
direct
negative
impact
on
the
mark-to-market
valuation
of
the
CDOs
,
led
to
negative
value
adjustments
of
EUR
3,8
billion
in
KBC's
accounts
for
the
first
quarter
of
2009
.
Buchhalterisch
wurde
das
ABS-Portfolio
Ende
2008
als
"Kredite
und
Forderungen"
eingestuft
,
so
dass
die
Volatilität
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
von
KBC
zurückgeht
,
weil
negative
Wertanpassungen
beim
Portfolio
zeitlich
verteilt
werden
können
. [EU]
For
accounting
purposes
,
the
ABS
portfolio
was
reclassified
as
'loans
and
receivables'
at
the
end
of
2008
,
therefore
reducing
the
volatility
of
KBC's
income
statement
as
negative
value
adjustments
on
the
portfolio
can
be
spread
over
time
.
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
Wertanpassungen
allgemeine
steuerliche
Maßnahmen
darstellen
,
die
durch
die
dem
Steuersystem
zugrunde
liegende
Logik
gerechtfertigt
sind
und
daher
nicht
als
staatlichen
Beihilfen
betrachtet
werden
können
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
such
realignments
are
general
measures
justified
by
the
logic
of
the
tax
system
and
do
not
constitute
State
aid
.
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
Wertanpassungen
allgemeine
steuerliche
Maßnahmen
darstellten
,
und
dass
die
erhobene
ermäßigte
Ersatzsteuer
-
ermäßigt
im
Vergleich
zum
seinerzeit
anwendbaren
normalen
Körperschaftssteuersatz
-
den
betroffenen
Unternehmen
keinen
Wettbewerbsvorteil
verschafft
hat
,
da
sie
unter
gleichen
Bedingungen
auf
alle
Unternehmen
angewendet
wurde
,
die
sich
für
die
steuerliche
Berücksichtigung
ihrer
historischen
realisierten
,
jedoch
vorübergehend
zurückgestellten
Wertzuwächse
im
Wege
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
Gesetzes
Nr
.
218/1990
oder
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
entschieden
haben
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
the
possibility
to
realign
was
a
general
tax
measure
and
the
reduced
substitute
tax
as
opposed
to
the
ordinary
company
tax
applicable
at
the
time
did
not
provide
any
competitive
advantage
to
the
companies
in
question
because
it
was
applied
under
identical
conditions
to
all
undertakings
choosing
to
recognise
the
historical
gains
realised
but
temporarily
non-recognised
under
the
relevant
provisions
of
Law
218/1990
or
Legislative
Decree
358/1997
.
Das
Gesetz
Nr
.
350/2003
sah
hierfür
vor
,
dass
sich
die
Ersatzsteuer
auf
die
durch
die
Wertanpassungen
dieser
Aktiva
entstandenen
Wertzuwächse
im
Fall
der
doppelten
Wertanpassung
(d. h.
Wertanpassung
sowohl
der
vom
Kreditinstitut
gehaltenen
Aktiva
als
auch
der
von
der
Gesellschaft
erhaltenen
Aktionen
,
die
diese
Anteile
vorher
gehalten
hatte
und
sie
übertragen
hat
)
auf
12
%
bzw
.
auf
9 %
für
den
Fall
nur
einer
einzigen
Wertanpassung
(d. h.
beschränkt
auf
die
von
dem
Kreditinstitut
gehaltenen
Aktiva
)
beläuft
. [EU]
Law
350/2003
provided
that
the
substitute
capital
gain
taxes
on
the
realignments
of
such
gains
were
12
%
and
9 %,
respectively
for
dual
realignments
(realignment
of
both
the
assets
held
by
the
banking
company
and
the
stocks
received
by
the
banking
holding
)
and
single
realignment
(only
the
assets
held
by
the
banking
company
are
realigned
).
Die
effektive
Gesamtbesteuerung
der
entsprechenden
Wertzuwächse
von
1990
zuzüglich
der
von
2004
würden
zu
einer
weitaus
höheren
allgemeinen
Steuerquote
für
die
2000
vorgenommenen
Wertanpassungen
führen
und
somit
sei
kein
Vorteil
gewährt
worden
. [EU]
The
combined
effective
taxation
on
the
capital
gains
in
question
in
1990
and
2004
would
have
largely
exceeded
the
general
rate
for
realignments
applied
in
2000
and
therefore
there
would
be
no
advantage
.
Die
Kreditinstitute
prüfen
in
Bezug
auf
komplexe
Produkte
,
zu
denen
unter
anderem
Verbriefungspositionen
und
'n-th-to-default'-Kreditderivate
zählen
,
ausdrücklich
,
ob
Wertanpassungen
erforderlich
sind
,
um
dem
Modellrisiko
Rechnung
zu
tragen
,
das
mit
der
Verwendung
einer
möglicherweise
unrichtigen
Bewertungsmethodik
verknüpft
ist
,
und
dem
Modellrisiko
,
das
mit
der
Verwendung
von
nicht
beobachtbaren
(
und
möglicherweise
unrichtigen
)
Kalibrierungsparametern
im
Bewertungsmodell
verknüpft
ist
." [EU]
With
regard
to
complex
products
including
,
but
not
limited
to
,
securitisation
exposures
and
n-th-to-default
credit
derivatives
,
institutions
shall
explicitly
assess
the
need
for
valuation
adjustments
to
reflect
the
model
risk
associated
with
using
a
possibly
incorrect
valuation
methodology
and
the
model
risk
associated
with
using
unobservable
(and
possibly
incorrect
)
calibration
parameters
in
the
valuation
model
.'.
Hierzu
hatte
die
KBC
nahezu
alle
Equity-
,
Junior-
und
Mezzanine-Titel
der
CDO
auf
Null
abgeschrieben
und
einige
Wertanpassungen
bei
den
Super-Senior-Titeln
im
CDO-Portfolio
vorgenommen
. [EU]
KBC
came
to
that
result
by
writing-down
almost
all
the
equity
,
junior
and
mezzanine
notes
of
the
CDOs
to
zero
as
well
as
carrying
out
some
value
adjustments
of
the
super-senior
notes
in
the
CDO
portfolio
.
Höherbewertung
von
Aktiva
und
generelle
Wertanpassungen
[EU]
Assets
revaluations
and
realignments
in
general
Mit
der
Regelung
gemäß
Artikel
19
(
die
eine
Ersatzsteuer
auf
den
Wertzuwachs
von
19
%
und
von
15
%
bei
Wertanpassungen
von
übertragenem
Aktivvermögen
und
erhaltenen
Aktien
vorsah
)
wurde
die
steuerliche
Berücksichtigung
der
aus
Anpassungen
des
steuerlichen
Werts
im
Zusammenhang
mit
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
im
Sinne
von
Gesetzesverordnung
Nr
.
358/1997
resultierenden
Veräußerungsgewinne
in
jeder
Hinsicht
mit
der
steuerlichen
Berücksichtigung
der
Veräußerungsgewinne
gleichgestellt
,
die
die
Kreditinstitute
gemäß
Gesetz
Nr
.
218/1990
erzielt
haben
. [EU]
The
latter
parallel
scheme
of
Article
19
(providing
substitute
capital
gain
taxes
of
19
%
and
15
%
on
assets
and
shares
realignments
)
effectively
equalised
the
recognition
of
gains
resulting
from
tax
realignments
relative
to
the
company
reorganisations
carried
out
under
D.Lgs.
358/1997
with
those
made
by
banks
under
the
Law
218/1990
.
Obwohl
Wertanpassungen
und
Höherbewertungen
nicht
gleichzusetzen
sind
,
ist
die
Kommission
dennoch
der
Ansicht
,
dass
sich
die
betreffenden
Kreditinstitute
für
den
Fall
,
dass
die
besagte
Anpassungsregelung
seinerzeit
nicht
verfügbar
gewesen
wäre
,
wahrscheinlich
für
die
allgemeine
Neubewertungsregelung
gemäß
Artikel
2
Absatz
25
des
Gesetzes
Nr
.
350/2003
entschieden
hätten
. [EU]
Although
realignments
and
revaluations
are
not
the
same
,
the
Commission
considers
that
had
the
realignment
scheme
not
been
available
,
the
banks
concerned
would
have
opted
for
the
general
revaluation
scheme
under
Article
2(25)
of
Law
350/2003
to
any
probable
extent
.
Wertanpassungen
gemäß
Gesetz
Nr
.
342/2000
[EU]
Realignments
under
Law
342/2000
Wertanpassungen
gemäß
Gesetz
Nr
.
448/2001
[EU]
Realignments
pursuant
to
Law
448/2001
Wertanpassungen
im
Sinne
der
Gesetze
Nr
.
342/2000
,
448/2001
und
350/2003
[EU]
The
realignments
under
Laws
342/2000
,
448/2001
and
350/2003
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wertanpassungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners