A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
359 results for Verbindliche
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Denkmäler
abstrahieren
und
suchen
das
allgemein
Verbindliche
. [G]
Monuments
are
abstract
and
seek
a
common
denominator
.
Eine
verbindliche
Bildersprache
gibt
es
nicht
,
allenfalls
könnte
man
den
jungen
Leipziger
Malern
grob
generalisierend
einen
Hang
zur
poppigen
Farbgebung
und
phantastischen
,
fast
traumverlorenen
Realistik
bescheinigen
. [G]
The
young
Leipzig
painters
have
no
obligatory
artistic
language
;
one
could
at
most
attest
a
roughly
generalised
tendency
to
pop
art
colours
and
a
fantastic
,
almost
dreamy
realism
.
Gerade
die
verbindliche
Einführung
von
Emissionsgrenzwerten
,
die
heute
nur
mit
Partikelfilter
eingehalten
werden
können
,
kann
nur
durch
die
EU
erfolgen
. [G]
Especially
the
obligatory
introduction
of
emission
threshold
values
,
which
today
can
only
be
kept
to
with
particle
filters
,
is
only
possible
with
EU
guidance
.
Seit
1999
bildet
es
die
verbindliche
Grundlage
für
das
Planungsgeschehen
in
der
gesamten
Innenstadt
und
zeigt
die
angestrebte
mittelfristige
Entwicklungsperspektive
auf
. [G]
Since
1999
,
it
has
been
the
authoritative
basis
of
planning
for
the
whole
of
the
city
centre
,
outlining
the
targeted
mid-term
development
perspectives
.
(
50
)
Bis
zum
20
.
Juli
2011
gingen
vier
verbindliche
Gebote
ein
. [EU]
Four
binding
offers
were
submitted
by
20
July
2011
.
Als
Emittenten
,
die
bedeutende
finanzielle
Verpflichtungen
eingegangen
sind
sollten
Gesellschaften
betrachtet
werden
,
die
eine
verbindliche
Vereinbarung
über
den
Erwerb
oder
die
Veräußerung
einer
bedeutenden
Gesellschaft
oder
eines
bedeutenden
Geschäftsbereichs
eingegangen
sind
,
diese
Transaktion
bei
Genehmigung
des
Prospekts
aber
noch
nicht
abgeschlossen
haben
. [EU]
An
issuer
should
be
treated
as
having
made
a
significant
financial
commitment
where
it
has
entered
into
a
binding
agreement
to
acquire
or
dispose
of
a
significant
entity
or
business
,
which
is
not
yet
completed
at
the
date
of
the
approval
of
the
prospectus
.
Als
Teil
der
Privatisierungsvereinbarung
hat
die
Rumänische
Regierung
am
7.
November
2007
eine
verbindliche
Verpflichtungserklärung
über
die
Gewährung
einer
regionalen
Beihilfe
von
insgesamt
156
Mio
.
EUR
sowie
einer
Ausbildungsbeihilfe
über
insgesamt
57
Mio
.
EUR
für
Ford
Craiova
unterzeichnet
. [EU]
As
part
of
the
privatisation
deal
,
the
Romanian
government
had
signed
on
7
November
2007
a
Binding
Commitment
Letter
,
undertaking
to
give
Ford
regional
aid
totalling
EUR
156
million
and
training
aid
totalling
EUR
57
million
in
relation
to
the
Craiova
project
.
Als
verbindliche
Zielsetzung
wurde
zudem
vorgeschlagen
,
bis
2020
in
der
Gemeinschaft
die
Energieeffizienz
um
20
%
zu
steigern
,
den
Anteil
erneuerbarer
Energieträger
auf
20
%
zu
erhöhen
und
im
Verkehrssektor
einen
Anteil
von
10
%
an
erneuerbarer
Energie
zu
erreichen
,
um
unter
anderem
die
Energieversorgungssicherheit
durch
Diversifizierung
des
Brennstoffmix
zu
verbessern
. [EU]
In
addition
,
binding
targets
for
further
improvement
of
energy
efficiency
by
20
%, a
level
of
20
%
of
renewable
energy
and
a
10
%
share
of
renewable
energy
in
transport
in
the
Community
by
2020
have
been
proposed
,
inter
alia
,
to
improve
security
of
energy
supply
by
diversifying
the
fuel
mix
.
Alternativ
sieht
die
Finanzierungsrichtlinie
vor
,
dass
solche
Unternehmen
eine
verbindliche
Mitteilung
über
die
Höhe
der
zulässigen
Ausgleichsbeträge
beantragen
können
(
siehe
Erwägungsgrund
7.2
der
Finanzierungsrichtlinie
). [EU]
As
an
alternative
,
the
Financing
Guidelines
provide
that
such
undertakings
can
request
a
binding
communication
setting
out
the
compensation
to
which
they
are
entitled
(see
point
7.2
of
the
Financing
Guidelines
).
Am
18
.
Dezember
2011
wurde
der
Kommission
mitgeteilt
,
eine
verbindliche
Absichtserklärung
über
die
Veräußerung
der
Beteiligung
von
Dexia
SA
an
Dexia
BIL
im
Umfang
von
99
,906 %
stehe
kurz
vor
der
Unterzeichung
. [EU]
On
18
December
2011
the
Commission
was
informed
that
a
binding
Memorandum
of
Understanding
on
the
sale
of
Dexia
SA's
99
,906 %
holding
in
Dexia
BIL
was
about
to
be
concluded
.
Am
23
.
Dezember
2002
erklärte
BE
,
dass
es
folgende
verbindliche
Zusagen
über
den
Verkauf
seiner
Beteiligung
von
82
,4 %
an
Bruce
Power
gemacht
hatte:
79
,8 %
an
ein
Konsortium
aus
Cameco
,
BPC
Generation
Infrastructure
Trust
und
TransCanada
PipeLines
Limited
(
zusammen
das
"Konsortium"
)
und
2,6 %
an
die
Power
Workers'
Union
Trust
No1
und
The
Society
. [EU]
On
23
December
2002
,
BE
announced
that
it
had
entered
into
binding
heads
of
agreement
to
dispose
of
its
82
,4 %
interest
in
Bruce
Power
as
follows:
79
,8 %
to
a
consortium
made
up
of
Cameco
,
BPC
Generation
Infrastructure
Trust
and
TransCanada
PipeLines
Limited
(together,
the
Consortium
)
and
2,6 %
to
the
Power
Workers'
Union
Trust
No1
and
The
Society
.
Am
6.
Februar
2006
unterbreiteten
zwei
Bieter
,
die
GRAWE
und
das
Konsortium
,
verbindliche
Angebote
. [EU]
On
6
February
2006
two
bidders
submitted
a
binding
offer
,
GRAWE
on
the
one
hand
,
and
the
Consortium
on
the
other
.
Andere
Bremsstellungen
(
Beispiel:
Bremsstellung
R)
sind
zulässig
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Vorschriften
,
und
die
verbindliche
Verwendung
von
Gleitschutzeinrichtungen
ist
gemäß
§ 4.2.4.1.2.6
festgelegt
. [EU]
Other
braking
modes
(example: R
braking
mode
)
are
permitted
according
to
national
rules
and
the
mandatory
use
of
WSP
as
specified
in
§ 4.2.4.1.2.6.
Angabe
der
Institute
,
die
sich
fest
zur
Übernahme
einer
Emission
verpflichtet
haben
,
und
Angabe
der
Institute
,
die
die
Emission
ohne
verbindliche
Zusage
oder
zu
bestmöglichen
Bedingungen
platzieren
. [EU]
Entities
agreeing
to
underwrite
the
issue
on
a
firm
commitment
basis
,
and
entities
agreeing
to
place
the
issue
without
a
firm
commitment
or
under
"best
efforts"
arrangements
.
Angesichts
des
geringen
Umfangs
der
erforderlichen
Regelungsmaßnahme
ist
es
nicht
angezeigt
,
die
verbindliche
Anwendung
der
beiden
Regelungen
durch
den
Erlass
einer
Richtlinie
,
wie
in
den
Beschlüssen
2001/507/EG
und
2001/509/EG
vorgesehen
,
vorzuschreiben
. [EU]
In
view
of
the
limited
scope
of
the
needed
regulatory
action
,
it
is
not
appropriate
to
provide
for
the
compulsory
application
of
both
Regulations
by
adopting
a
Directive
as
envisaged
in
Decisions
2001/507/EC
and
2001/509/EC
.
anhand
der
oben
genannten
Datenbank
feststellen
,
ob
weitere
verbindliche
Prüfspezifikationen
erforderlich
sind
und
zusätzliche
Konstruktionsvorschriften
für
das
fahrzeugseitige
und
das
streckenseitige
ZZS-Teilsystem
erstellt
werden
müssen
. [EU]
shall
use
the
abovementioned
data
base
to
assess
whether
further
mandatory
test
specifications
are
needed
and
whether
it
is
necessary
to
draw
up
additional
engineering
rules
for
the
Control-Command
and
Signalling
On-board
and
Track-side
subsystems
.
Anlage
1:
Verbindliche
Normen
für
die
in
Artikel
41
genannten
Dienste
und
Stellen
[EU]
Appendix
1:
Standards
with
which
the
entities
referred
to
in
Article
41
have
to
comply
"Anpassung
von
Gebäuden
und
Ausrüstung
an
verbindliche
Sicherheitsstandards
zur
Verbesserung
des
Zugangs
behinderter
Menschen"
[EU]
"adaptation
of
buildings
and
equipment
to
compulsory
security
standard
and
for
improvement
of
access
to
disabled"
Anträgen
auf
Innovationsbeihilfen
darf
nur
unter
der
Bedingung
stattgegeben
werden
,
dass
der
Beihilfeempfänger
eine
verbindliche
Vereinbarung
über
die
Durchführung
des
betreffenden
Schiffbau-
,
Schiffsreparatur-
oder
Schiffsumbauvorhabens
bzw
.
-verfahrens
schließt
,
für
das
die
Innovationsbeihilfe
beantragt
wurde
. [EU]
The
approval
of
the
aid
application
must
be
subject
to
the
condition
that
the
beneficiary
enters
into
a
binding
agreement
to
implement
the
specific
shipbuilding
,
ship
repair
or
ship
conversion
project
or
process
for
which
the
innovation
aid
is
sought
.
Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte
sind
gesundheitsbasierte
,
nicht
verbindliche
,
aus
den
neuesten
wissenschaftlichen
Daten
abgeleitete
und
die
verfügbaren
Messtechniken
berücksichtigende
Werte
. [EU]
Indicative
occupational
exposure
limit
values
are
health-based
,
non-binding
values
,
derived
from
the
most
recent
scientific
data
available
and
taking
into
account
the
availability
of
measurement
techniques
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbindliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners