A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Treibsand
Treibsel
Treibspiegel
Treibstange
Treibstoff
Treibstoff-Förderhilfsrakete
Treibstoffanzeige
Treibstoffbehälterentleerung
Treibstoffdruckpumpe
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for
Treibstoff
Word division: Treib·stoff
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
neue
Motor
wird
zu
Einsparungen
beim
Treibstoff
führen
.
The
new
engine
will
lead
to
savings
in
fuel
.
Sie
mussten
notfallmäßig
Treibstoff
ablassen
.
They
had
to
jettison
fuel
.
Beim
Warmlaufen
wird
mehr
Treibstoff
verbraucht
als
man
einspart
,
wenn
man
die
Fahrt
mit
kaltem
Motor
beginnt
.
Warming
up
consumes
more
fuel
than
what
you
save
by
starting
your
journey
with
a
cold
engine
.
Abweichend
von
Absatz
7
kann
der
Luftfahrzeugbetreiber
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
für
kommerziell
gehandelte
Treibstoff
e
den
Emissionsfaktor
bzw
.
den
dem
Emissionsfaktor
zugrunde
liegenden
Kohlenstoffgehalt
oder
den
unteren
Heizwert
aus
den
vom
Treibstoff
lieferanten
vorgelegten
Rechnungsunterlagen
für
den
betreffenden
Treibstoff
herleiten
,
sofern
die
Herleitung
auf
Basis
von
akzeptierten
internationalen
Normen
erfolgt
und
die
in
Tabelle
2
von
Anhang
III
angegebenen
Emissionsfaktoren
nicht
angewendet
werden
können
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
7,
the
aircraft
operator
may
,
upon
approval
by
the
competent
authority
,
derive
the
emission
factor
or
the
carbon
content
,
on
which
it
is
based
,
or
the
net
calorific
value
for
commercially
traded
fuels
from
the
purchasing
records
for
the
respective
fuel
provided
by
the
fuel
supplier
,
provided
that
those
have
been
derived
based
on
internationally
accepted
standards
and
the
emission
factors
listed
in
Table
2
in
Annex
III
cannot
be
applied
.
Aggregierte
CO2-Gesamtemissionen
aus
allen
betreffenden
Flügen
,
bei
denen
dieser
Treibstoff
verwendet
wird
,
davon
[EU]
Total
aggregated
CO2
emissions
from
all
eligible
flights
using
this
fuel
Andererseits
können
die
dem
FPAP
angeschlossenen
Fischereiunternehmen
dank
dieser
Aktivität
Treibstoff
zu
geringeren
Preisen
erwerben
. [EU]
In
addition
,
as
a
result
of
this
activity
,
the
FPAP's
member
fisheries
undertakings
can
buy
fuel
at
reduced
prices
.
Angabe
5:
Versorgungseinrichtungen
(
Strom
,
Wasser
,
Treibstoff
) [EU]
Data
5:
Operation
to
supply
installations
(electricity,
water
,
fuel
)
Arbeitnehmer
,
für
die
im
Berichtsjahr
Arbeitskosten
entstanden
sind
,
die
jedoch
aus
folgenden
Gründen
vorübergehend
nicht
gearbeitet
haben:
Krankheit
oder
Verletzung
;
Ferien
oder
Urlaub
;
Streik
oder
Aussperrung
;
Bildungsurlaub
;
Mutterschafts-
oder
Elternurlaub
;
Konjunkturrückgang
;
vorübergehende
Freisetzung
, z. B.
wegen
schlechten
Wetters
,
Maschinenausfalls
,
Rohstoff-
,
Treibstoff
-
oder
Stromknappheit
;
sonstige
vorübergehende
Abwesenheit
mit
oder
ohne
Erlaubnis
[EU]
Employees
for
whom
labour
costs
were
incurred
in
the
reference
year
but
who
were
temporarily
not
at
work
because
of
illness
or
injury
,
holiday
or
vacation
,
strike
or
lock-out
,
educational
or
training
leave
,
maternity
or
parental
leave
,
reduced
economic
activity
,
suspension
of
work
due
to
bad
weather
,
mechanical
breakdowns
,
lack
of
materials
,
fuels
or
power
,
or
other
temporary
absence
with
or
without
leave
Arbeitnehmer
,
für
die
im
Berichtszeitraum
Arbeitskosten
entstanden
sind
,
die
jedoch
aus
folgenden
Gründen
vorübergehend
nicht
gearbeitet
haben:
Krankheit
oder
Verletzung
;
Ferien
oder
Urlaub
;
Streik
oder
Aussperrung
;
Bildungsurlaub
;
Mutterschafts-
oder
Elternurlaub
;
Konjunkturrückgang
;
vorübergehende
Freisetzung
, z. B.
wegen
schlechten
Wetters
,
Maschinenausfalls
,
Rohstoff-
,
Treibstoff
-
oder
Stromknappheit
;
sonstige
vorübergehende
Abwesenheit
mit
oder
ohne
Erlaubnis
[EU]
Employees
for
whom
labour
costs
were
incurred
in
the
reference
period
but
who
were
temporarily
not
at
work
because
of
illness
or
injury
,
holiday
or
vacation
,
strike
or
lock-out
,
educational
or
training
leave
,
maternity
or
parental
leave
,
reduced
economic
activity
,
suspension
of
work
due
to
bad
weather
,
mechanical
breakdowns
,
lack
of
materials
,
fuels
or
power
,
or
other
temporary
absence
with
or
without
leave
Auf
der
Grundlage
der
in
Teil
4.2
der
vorliegenden
Entscheidung
vorgenommenen
Analyse
gelangt
die
Kommission
zu
der
Auffassung
,
dass
die
dem
FPAP
in
Form
von
Vorschüssen
gewährte
Beihilfe
,
die
den
Fischereiunternehmen
den
Kauf
von
Treibstoff
zu
günstigen
Preisen
sowie
den
Erhalt
einer
Ausgleichszahlung
im
Rahmen
der
"Dieselkraftstoff-Versicherung"
(
"assurance
gazole"
)
ermöglicht
hat
,
eine
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
gemäß
Artikel
87
Absätze
2
und
3
EG-Vertrag
nicht
zu
vereinbarende
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
On
the
basis
of
the
analysis
developed
in
part
4.2
of
this
Decision
,
the
Commission
considers
that
the
aid
granted
in
the
form
of
advances
to
the
FPAP
and
which
enabled
fisheries
undertakings
to
buy
fuel
at
an
advantageous
price
and
to
benefit
from
a
compensatory
allowance
under
the
diesel
insurance
,
constitutes
State
aid
incompatible
with
the
common
market
under
Article
87
(2)
and
(3)
of
the
Treaty
.
Bei
der
Analyse
zeigt
sich
,
dass
es
sich
bei
diesen
Transfergeschäften
im
Zusammenhang
mit
der
Übertragung
des
Eigentums
an
dem
Treibstoff
um
Vertragsgeschäfte
handelt
;
obwohl
diese
sehr
wahrscheinlich
gewisse
Besonderheiten
aufweisen
,
handelt
es
sich
bei
den
Vereinbarungen
,
in
deren
Rahmen
diese
Geschäfte
getätigt
werden
,
nichtsdestoweniger
um
privatrechtliche
Vereinbarungen
und
damit
um
privatrechtliche
Verträge
. [EU]
These
fuel
ownership
transfer
operations
are
of
a
contractual
nature
.
This
is
because
,
although
they
probably
display
specific
characteristics
,
the
agreements
under
which
these
operations
are
carried
out
are
nonetheless
private-law
agreements
and
consequently
private-law
contracts
.
Bei
dieser
Methodik
werden
der
Biomasseanteil
,
der
untere
Heizwert
und
der
Emissionsfaktor
bzw
.
der
Kohlenstoffgehalt
des
Treibstoff
s
,
der
im
Rahmen
einer
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
aufgeführten
EU-EHS-Luftverkehrstätigkeit
verwendet
wird
,
anhand
von
Rechnungsunterlagen
für
den
Treibstoff
bestimmt
. [EU]
Under
that
methodology
,
the
biomass
fraction
,
net
calorific
value
and
emission
factor
or
carbon
content
of
the
fuel
used
in
an
EU
ETS
aviation
activity
listed
in
Annex
I
to
Directive
2003/87/EC
shall
be
determined
using
fuel
purchase
records
.
Bei
Treibstoff
in
den
Hauptbehältern
von
Nutzfahrzeugen
und
in
Spezialcontainern
können
die
Mitgliedstaaten
die
Befreiung
auf
200
l
je
Fahrzeug
,
Spezialcontainer
und
Reise
beschränken
. [EU]
As
regards
the
fuel
contained
in
the
standard
tanks
of
commercial
motor
vehicles
and
special
containers
,
Member
States
may
limit
application
of
the
relief
to
200
litres
per
vehicle
,
per
special
container
and
per
journey
.
Chemische
Anlagen
,
die
Heizöl
und/oder
Treibstoff
nicht
oder
nur
als
Nebenerzeugnisse
herstellen
,
sind
ausgeschlossen
. [EU]
Chemical
plants
which
do
not
produce
fuel
oil
and/or
motor
fuels
,
or
which
produce
them
only
as
by-products
,
are
excluded
.
Dabei
wurde
zunächst
ermittelt
,
wie
viel
Treibstoff
die
Hilfstriebwerke
der
einzelnen
Luftfahrzeugtypen
durchschnittlich
verbrauchen
. [EU]
The
approach
taken
was
first
to
determine
the
average
APU
fuel
consumption
for
different
aircraft
types
.
Dadurch
wird
er
auch
zu
einem
Wirtschaftsteilnehmer
im
Fischereisektor
,
weil
er
die
Gesellschaft
CECOMER
,
Gründungsmitglied
und
Vorstandsmitglied
des
FPAP
sowie
zentrale
Beschaffungsstelle
der
Seefahrtsgenossenschaften
,
mit
Treibstoff
zu
einem
Preis
beliefert
,
der
sich
von
dem
Preis
unterscheidet
,
den
diese
Gesellschaft
als
normalen
Marktpreis
zu
zahlen
hätte
. [EU]
By
doing
this
,
it
is
also
an
economic
operator
in
the
fisheries
sector
,
since
it
provides
the
Cecomer
company
, a
founding
member
and
administrator
of
the
FPAP
and
the
central
contracting
agency
for
maritime
cooperatives
,
with
fuel
at
a
price
different
from
that
which
that
company
would
buy
at
the
normal
market
price
.
Darüber
hinaus
hat
sich
die
Einkommenssituation
der
lettischen
Landwirte
aufgrund
des
Umstands
weiter
verschlechtert
,
dass
die
Preise
für
landwirtschaftliche
Betriebsmittel
2008
dramatisch
angestiegen
(
mineralische
Düngemittel
um
67
%,
veterinärärztliche
Dienste
um
46
%,
Strom
um
29
%
und
Treibstoff
um
15
%)
und
2009
nicht
zurückgegangen
sind
. [EU]
The
income
situation
of
farmers
in
Latvia
has
been
further
aggravated
by
the
fact
that
prices
of
agricultural
inputs
sharply
increased
in
2008
(mineral
fertilisers
by
67
%,
veterinary
services
by
46
%,
electricity
by
29
%
and
fuel
by
15
%)
and
have
not
been
reduced
in
2009
.
Den
Luftfahrtunternehmen
jeder
Partei
wird
gestattet
,
örtliche
Ausgaben
,
einschließlich
für
den
Erwerb
von
Treibstoff
,
im
Hoheitsgebiet
der
anderen
Partei
in
Landeswährung
zu
zahlen
. [EU]
The
air
carriers
of
each
Party
shall
be
permitted
to
pay
for
local
expenses
,
including
purchases
of
fuel
,
in
the
territory
of
the
other
Party
in
local
currency
.
Der
am
7.
November
2001
von
der
Kommission
vorgelegte
Richtlinienvorschlag
lege
als
Ziel
bis
2020
für
die
Verwendung
von
Erdgas
als
Treibstoff
für
Kraftfahrzeuge
einen
Marktanteil
von
10
%
fest
. [EU]
The
proposal
for
a
Directive
presented
by
the
Commission
on
7
November
2001
set
a
target
share
of
the
motor
fuel
market
for
natural
gas
of
10
%
by
2020
[18].
Der
Treibstoff
verbrauch
wird
ausgedrückt
als
der
im
Berichtszeitraum
verbrauchte
Treibstoff
in
Masseneinheiten
(
Tonnen
). [EU]
Fuel
consumption
is
expressed
as
fuel
consumed
in
mass
units
(tonnes)
during
the
reporting
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Treibstoff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners