DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
multiplication
Search for:
Mini search box
 

115 results for Multiplication
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

0,265 EUR je Brutei von Zuchtrassen für höchstens 99000 Stück. [EU] EUR 0,265 per hatching egg from multiplication strains shall be granted for a maximum of 99000 eggs.

Abgesehen von den Sicherheiten, die im Fall der Reinigung kurzer Flachsfasern zu leisten sind, hat jeder zugelassene Erstverarbeiter je Faserart eine Sicherheit in Höhe von 35 % des Beihilfebetrags für die Fasermengen zu leisten, die sich aus der Multiplikation gemäß Artikel 8 Absatz 3 Unterabsatz 1 ergeben. [EU] Except as regards the relevant securities where short flax fibre is cleaned under contract, for each authorised primary processor and each type of fibre, the security shall be 35 % of the amount of the aid corresponding to the quantities of fibre resulting from the multiplication referred to in the first subparagraph of Article 8(3).

"abgetötet" ohne die Fähigkeit, einen Stoffwechsel aufrechtzuerhalten oder sich fortzupflanzen [EU] 'non-viable' means having no potential for metabolism or multiplication

alle in einem Befallsgebiet wachsenden bewurzelten Wirtspflanzen der San-José-Schildlaus und die in diesem Gebiet abgetrennten Teile dieser Pflanzen, die zur Vermehrung bestimmt sind, dürfen nur dann innerhalb des Befallsgebiets verpflanzt oder aus diesem Gebiet verbracht werden, wenn an ihnen kein Befall festgestellt worden ist und wenn sie so behandelt worden sind, dass etwa vorhandene San-José-Schildläuse vernichtet sind. [EU] all rooted San José Scale host plants growing within a contaminated area, and parts of such plants which are intended for multiplication and are produced within that area, may be replanted within the contaminated area or transported away from it only if they have not been found to be contaminated and if they have been treated in such a way that any San José Scale insects which might still be present are destroyed.

Anmerkung 1:Für Prozessoren, die zusammengesetzte Operationen in einem Taktzyklus ausführen, wie Addition und Multiplikation, wird jede Operation gezählt. [EU] Note 1:For processors that perform compound operations in a cycle, such as addition and multiplication, each operation is counted.

Anmerkung 2:Unternummer 3A002d erfasst nicht Geräte, in denen die Ausgangsfrequenz entweder durch Addition oder Subtraktion von zwei oder mehreren quarzgesteuerten Oszillatorfrequenzen oder durch Addition oder Subtraktion und darauf folgende Multiplikation des Ergebnisses erzeugt wird. [EU] Note 2:3A002.d. does not control equipment in which the output frequency is either produced by the addition or subtraction of two or more crystal oscillator frequencies, or by an addition or subtraction followed by a multiplication of the result.

Anmerkungen Es sollen unterschiedliche Mengenbegrenzungen sowie unterschiedliche Multiplikationsfaktoren für Zusammenladungen von Gütern der Klasse 1, nämlich "50" für die Kategorie 1 und "500" für die Kategorie 2, zugelassen werden. [EU] Comments To allow different limited quantity limits and mixed loading multiplication factors for Class 1 goods, namely '50' for Category 1 and '500' for category 2.

Anmerkung: Unternummer 8A002f erfasst keine digitalen Kameras, die besonders konstruiert sind für Konsumeranwendungen, ausgenommen solche, die Verfahren der elektronischen Bildmultiplikation (electronic image multiplication) verwenden. [EU] Note: 8A002.f. does not control digital cameras specially designed for consumer purposes, other than those employing electronic image multiplication techniques.

Ansprech "zeitkonstante" kleiner als 0,5 ns oder [EU] Specially designed or modified to achieve "charge multiplication" and having a maximum radiant sensitivity exceeding 10 mA/W;

Arithmetische Begriffe und Zeichen, Methoden der Multiplikation und Division, Brüche und Dezimalsystem, Faktoren und Vielfache, Gewichte, Maße und Umrechnungsfaktoren, Verhältnis und Proportion, Durchschnitt und Prozentzahlen, Flächen, Volumen, Quadrat- und Kubikwurzeln. [EU] Arithmetical terms and signs, methods of multiplication and division, fractions and decimals, factors and multiples, weights, measures and conversion factors, ratio and proportion, averages and percentages, areas and volumes, squares, cubes, square and cube roots.

Aufgrund seiner Fähigkeit, sich durch Vermehrung in der Umwelt zu etablieren, kann ein Mikroorganismus Risiken hervorrufen und insofern Mikrobengemeinschaften oder ihre Prädatoren langfristig oder dauerhaft beeinflussen. [EU] A micro-organism may give rise to risks because of its potential through multiplication to establish itself in the environment and can therefore have a long-lasting or permanent impact on microbial communities or their predators.

Auszuweisen sind auch die Tätigkeiten der Erzeugung von Wein und Olivenöl (allerdings nur aus selbst angebauten Weintrauben und Oliven);nicht erfasst werden die der Vermehrung von Saatgut vor- und nachgelagerten Tätigkeiten der Saatguterzeugung sowie bestimmte Tätigkeiten, die in der NACE Rev. 2 als landwirtschaftliche Dienstleistungen betrachtet werden (z. B. Betrieb von Bewässerungssystemen; erfasst werden lediglich die landwirtschaftlichen Lohnarbeiten). [EU] Inclusion of the production of wine and olive oil (exclusively using grapes and olives grown by the same holding),exclusion of the activities relating to the production of seeds upstream and downstream of multiplication and certain activities which, in NACE Rev. 2, are considered as agricultural services (e.g. the operation of irrigation systems - only agricultural contract work is taken into account here).

Bei angebauten Erhaltungsmischungen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Erzeuger vor Beginn jeder Produktionsperiode die Menge an Saatgut für Erhaltungsmischungen, für die sie eine Genehmigung zu beantragen beabsichtigen, sowie die Größe und Lage sowohl der geplanten Entnahmeorte als auch der geplanten Vermehrungsstellen melden. [EU] In the case of crop-grown preservation mixtures, Member States shall ensure that producers notify before the beginning of each production season the quantity of seed of preservation mixtures for which they intend to apply for authorisation together with both, size and location of the intended collection site or sites and size and location of the intended multiplication site or sites.

Bei der Kontrollsorte mit Standardanfälligkeit ist eine Vermehrungsrate von mindestens 20 × (Pf/Pi) zu erzielen. [EU] A multiplication rate of at least 20 × (Pf/Pi) on the standard susceptible control variety shall be achieved.

Besondere Beachtung wird Zusatzstoffen geschenkt, die lebensfähige Mikroorganismen enthalten, sowie deren Fähigkeit, während des Silierens zu überleben und sich zu vermehren. [EU] Particular consideration shall be given to product containing viable micro-organisms and their capacity for survival and multiplication during ensiling.

besonders konstruiert oder geändert für die 'Ladungsverstärkung' (charge multiplication) und mit einer maximalen Strahlungsempfindlichkeit (radiant sensitivity) größer 10 mA/W bei Wellenlängen größer 760 nm und [EU] specially designed or modified to achieve 'charge multiplication' and having a maximum radiant sensitivity exceeding 10 mA/W for wavelengths exceeding 760 nm; and [listen]

besonders konstruiert oder geändert für die 'Ladungsverstärkung' (charge multiplication) und mit einer maximalen Strahlungsempfindlichkeit (radiant sensitivity) größer 10 mA/W [EU] specially designed or modified to achieve 'charge multiplication' and having a maximum radiant sensitivity exceeding 10 mA/W

Bestimmung des gewichteten Emissionsgrenzwerts für jeden verwendeten Brennstoff, indem der nach den Ziffern i und ii bestimmte Emissionsgrenzwert mit der Wärmeleistung des betreffenden Brennstoffs multipliziert wird und dieses Produkt durch die Summe der von allen Brennstoffen zugeführten Wärmeleistung dividiert wird [EU] Determining the fuel-weighted emission limit value for each fuel used by multiplying the emission limit value determined under points (i) and (ii) by the thermal input of the fuel concerned and by dividing the product of this multiplication by the sum of the thermal inputs delivered by all fuels

Bewertung einfacher algebraischer Ausdrücke, Addition, Subtraktion, Multiplikation und Division, Verwendung von Klammern, einfache algebraische Brüche [EU] Evaluating simple algebraic expressions, addition, subtraction, multiplication and division, use of brackets, simple algebraic fractions

Damit die Höhe der festzusetzenden Geldbuße eine ausreichende Abschreckung garantiert, hielt die Kommission es für angemessen, auf die gegen Tomkins/Pegler verhängte Geldbuße einen Multiplikationsfaktor anzuwenden. [EU] In order to set the amount of the fine at a level which ensures that it has sufficient deterrent effect the Commission considered it appropriate to apply a multiplication factor to the fine imposed on Tomkins/Pegler.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners