DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 similar results for 760
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Genf (Stadt in der Schweiz) [geogr.] Geneva (city in Switzerland)

Besucher {m} [listen] caller

Dritte {m,f,n}; Drittel {n} third [listen]

Drittel {n} third [listen]

Komitee {n}; Kreis {n} [pol.] [hist.] [listen] [listen] junto [Br.]

Kultur {f} (angebaute Pflanzen) [agr.] [listen] culture (grown plants) [listen]

Redekonzept {n}; Konzept {n}; Redeentwurf {m} [listen] speech notes; notes [listen]

Besucher {pl} (auf einer Website) [listen] eyeballs {pl} [coll.]

bis zu; immerhin; nicht weniger als [listen] [listen] as many as [listen]

Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} [listen] aggression

Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl} aggressions

offene Aggression overt aggression

verdeckter Angriff covert aggression

Angriff {m} (auf jdn./etw.) [listen] attack (on sb./sth.); aggression (against sb./sth.) [fig.]

Angriffe {pl} attacks; aggressions

versteckter Angriff (auf jdn.) oblique attack (on sb.); microaggression (against sb.)

Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] [listen] attack; assault (against sb. / on sth.) [listen]

Angriffe {pl} attacks; assaults

Ablenkungsangriff {m} diversionary attack; diversionary assault

bewaffneter Angriff armed attack; armed assault

Bodenangriff {m} ground attack; ground assault

Drohnenangriff {m} drone attack; drone assault

Generalangriff {m} all-out attack

massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff massive nuclear attack; massive nuclear assault

nichtprovozierter Angriff unprovoked attack

präemptiver Angriff pre-emptive attack; pre-emptive assault

Sättigungsangriff {m} saturation attack; saturation assault

Schleichangriff {m} sneak attack; sneak assault

Angriff mit hohen Opferzahlen mass-casualty attack; mass-casualty assault

zum Angriff bereit ready to attack

Angriff ist die beste Verteidigung. Attack is the best form/means of defense.

Angriff {m} (Fechten) [sport] [listen] attack (fencing)

Gegenangriff {m} counter-attack

Laufangriff {m}; Sturzangriff {m}; Flèche running attack; flèche

zusammengesetzter Angriff compound attack

Angriff {m} (Spielergruppe beim Ballsport) [sport] [listen] attack [Br.]; offense [Am.] (group of players in ball sports) [listen]

im Angriff spielen to play in attack [Br.]; to play offense [Am.]

in den Angriff vorrücken to move up into the attack

Angriff {m} (auf etw.) [übtr.] [listen] inroad (on sth.)

ein Angriff auf die Pressefreiheit an inroad on the freedom of the press

Angriff {m} [mil.] [listen] onset [listen]

Angriffe {pl} onsets

Angriff {m} [listen] whammy

Angriffe {pl} whammies

Besucher {m}; Besucherin {f} [listen] visitor

Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} [listen] visitors

Besucher eines Museums visitor to a museum

alle Besucher der Vorstellung all those attending the performance

Besucher, die mit dem Auto kommen motorists attending the event

Wir haben (ungebetenen) Besuch. We've got visitors.

Bezirk {m} /Bez./; Kreis {m}; Stadtviertel {n}; Landstrich {m} [listen] district /dist./

Bezirke {pl}; Kreise {pl}; Stadtviertel {pl}; Landstriche {pl} districts

Arbeiterbezirk {m} workers' district; working-class district

Militärbezirk {m} [mil.] military district

Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] [listen] court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] [listen] [listen]

Endurteil {n} final judgement; final judgment

gerechtes Urteil disinterested judgement

vorschnelles Urteil (über etw.) premature judgement/judgment (of sth.)

Urteil zugunsten des Klägers judgement in favour of the plaintiff

ein Urteil erlassen to deliver a judgement

ein Urteil fällen (zu etw.) to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.)

das Urteil sprechen to pronounce judgement

Aufhebung eines Urteils setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court)

Ergänzung eines Urteils amendment of judgment

Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.

In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)

Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) [listen] challenge (to sth.) [listen]

Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. It was a direct challenge to the president's authority.

Diese Ergebnisse sind anfechtbar. These findings are open to challenge.

... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. ... subject to any challenge from the authorities.

Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.

Konzept {n}; Konzeption {f}; Plan {m}; Entwurf {m} [listen] [listen] [listen] concept [listen]

Konzepte {pl}; Konzeptionen {pl}; Pläne {pl}; Entwürfe {pl} [listen] concepts

Konzepte {pl} concepts

Arbeitskonzept {n}; Werkkonzept {n} work concept

Förderkonzept {n} [fin.] funding concept

Neukonzeption {f} new concept

Testkonzept {n} test concept; testing concept

Konzept zur Überdruckdifferenz high pressure differential concept

ein Konzept für die Kontaminationsüberwachung a contamination control concept

ein Konzept erstellen; erarbeiten; ausarbeiten; entwickeln [listen] [listen] [listen] to draw up; to work out; to frame; to formulate; to develop a concept [listen] [listen] [listen]

Konzept {n}; Konzeption {f} [listen] design [listen]

Studienkonzept {n} study design

Kreis {m} [listen] circle [listen]

Kreise {pl} circles

sich im Kreise drehen to move in a circle

... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] ... and so the circle is complete [fig.]

Damit/Hier schließt sich der Kreis. Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle.

Kreis {m} [math.] [listen] circle [listen]

Inkreis {m} inscribed circle

Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] [listen] circle; coven [listen]

ein intellektueller Zirkel a circle/coven of intellectuals

im Kreise der Familie in the family (circle)

in den besten Kreisen in the best circles

im engsten Kreise feiern to celebrate within the family circle / with a few close friends

In Bankenkreisen ist er gut bekannt. He is well-known in banking circles.

Kultur {f} [soc.] [listen] culture [listen]

Kulturen {pl} cultures

Filmkultur {f} film culture

Industriekultur {f} industrial culture; industry culture

Kaffeekultur {f} coffee culture

Musikkultur {f} music culture; musical culture

Volkskultur {f} folk culture; popular culture

Kultur {f}; Zivilisation {f} [listen] civilization; civilisation [Br.] [listen]

Kulturen {pl}; Zivilisationen {pl} civilizations; civilisations

Kultur beibringen to civilize; to civilise [Br.]

Mikroorganismenkultur {f}; Kultur {f} (gezüchtete Mikroorganismen) [biol.] [med.] [listen] microbiological culture; microbial culture; culture (grown microorganisms) [listen]

Mikroorganismenkulturen {pl}; Kulturen {pl} microbiological cultures; microbial cultures; cultures

Impfstoffkultur {f}; Impfkultur {f}; Inoculum {n} seed culture; inoculum

Kontrollkuturen {pl} control cultures

pflanzliche Gewebekulturen plant tissue cultures

Vorkultur {f} pre-culture

Militärschlag {m}; Angriff {m} (gegen/auf jdn./etw.) [mil.] [listen] strike (against/on sb./sth.) [listen]

Militärschläge {pl}; Angriffe {pl} strikes

atomarer Erstschlag/Zweitschlag nuclear first strike/second strike

Luftschlag {m} air strike

Präemptivschlag {m} pre-emptive/preemptive strike; pre-emption/preemption [listen]

Torpedoangriff {m} torpedo strike

Schlag gegen (städtische) Ballungszentren countercity strike

Schlag gegen Ballungsräume countervalue strike

Schlag gegen strategische Streitkräfte counterforce strike

einen Angriff fliegen to launch a strike

Nationalmannschaft {f}; Nationalauswahl {f}; Nationalteam {n} [Ös.]; Nati {n} [Schw.] [sport] national team; international team

Nationalmannschaften {pl}; Nationalteams {pl} national teams; international teams

die deutsche Nationalmannschaft the German international team; the German eleven (football)

Frauennationalmannschaft {f} women's national team

Fußballnationalmannschaft {f} national football team; national soccer team [Am.]

Offensive {f}; Angriff {m} [mil.] [listen] offensive [listen]

Offensiven {pl}; Angriffe {pl} offensive [listen]

Frühjahrsoffensive {f} spring offensive

mit einer Offensive beginnen to launch an offensive; to unleash an offensive

Plan {m}; Anlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} [listen] [listen] [listen] [listen] conception [listen]

Pläne {pl}; Anlagen {pl}; Entwürfe {pl}; Konzepte {pl}; Konzeptionen {pl} [listen] [listen] conceptions

Neukonzeption {f} new conception

Ring {m}; Kreis {m} [listen] [listen] ring [listen]

Ringe {pl}; Kreise {pl} rings

am Ring ringside

im Kreis stehen to stand in a ring

Ringe unter den Augen haben (von + Ursache) to have dark rings around your eyes (from + cause)

Saison {f} [listen] season [listen]

Fischfangzeit {f}; Fischfangsaison {f}; Fangsaison {f} fishing season

Grippesaison {f} influenza season

zu Saisonbeginn at the beginning of the season

außerhalb der Saison in/during the off-season

Es ist Erdbeerensaison. Strawberries are in season.

Birnen haben Saison im August, September, Oktober, November und Dezember. Pears are in season in August, September, October, November, and December.

Erdbeeren haben jetzt kene Saison. Strawberries out of season now.

Lederapplikationen haben immer Saison. Leather appliqués never go out of season.

Strafurteil {n}; Urteil {n} (im Strafverfahren) [jur.] [listen] sentence [listen]

Strafurteile {pl}; Urteile {pl} sentences [listen]

Strafurteil/Urteil in Abwesenheit; Abwesenheitsurteil {n} sentence (imposed) in absentia

ein Strafurteil fällen to pass a sentence

das Urteil fällen; das Urteil verkünden to pass sentence

Teilnehmer {m}; Besucher {m} [listen] [listen] attender [Br.]; attendee [Am.]; attendant [Am.] [rare] [listen]

Teilnehmer {pl}; Besucher {pl} [listen] [listen] attenders; attendees; attendants [listen]

Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in); Angriff {m} (auf) [listen] descent (on; upon)

Überfälle {pl}; Einfälle {pl}; Angriffe {pl} descents

Urteil {n} (Logik) [phil.] [listen] judgement [Br.]; judgment [Am.] (logic) [listen] [listen]

analytisches Urteil; Erläuterungsurteil {n} analytical judg(e)ment; analytic judg(e)ment; judg(e)ment of explanation; judg(e)ment of explication; judg(e)ment of extension

Schönheitsurteil {n} judgement of beauty; judgment of beauty

synthetisches Urteil synthetic judg(e)ment; judg(e)ment of extension

uninteressiertes Urteil disinterested judgement; disinterested judgment

Wahrnehmungsurteil {n} judgement of perception; judgment of perception

Urteilsspruch {m}; Spruch {m}; Urteil {n}; Verdikt {n} (Zivil- und Strafrecht) [jur.] [listen] [listen] verdict (civil and criminal law)

Urteilssprüche {pl}; Sprüche {pl}; Urteile {pl}; Verdikte {pl} verdicts

vom Richter (aus Rechtsgründen) vorgegebenes Geschworenenurteil directed verdict [Am.]

Verwaltungsbezirk {m}; Bezirk {m} [Ös.] [Schw.]; Landkreis {m} [Dt.]; Kreis {m} [Dt.] [pol.] [listen] [listen] administrative district; county [listen]

Verwaltungsbezirke {pl}; Bezirke {pl}; Landkreise {pl}; Kreise {pl} administrative districts; counties

Vorsitzender {m}; Vorsitzende {f}; Vorsitzer {m} [selten] /Vors./ (eines Gremiums) [adm.] [listen] chairman /chm./; chairwoman /chw./; chairperson (used to remain noncommittal on gender); chair (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body) [listen]

Vorsitzende {pl}; Vorsitzer {pl} chairmen; chairwomen; chairpersons; chairs; presiders

Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden chairperson's office

Bericht des Vorsitzenden chairman's report

den Vorsitz führen to act as chairman

akzentuieren; betonen; hervorheben {vt} [listen] [listen] to accent; to accentuate [listen]

akzentuierend; betonend; hervorhebend accenting; accentuating

akzentuiert; betont; hervorgehoben accented; accentuated

akzentuiert; betont; hebt hervor accents; accentuates

akzentuierte; betonte; hob hervor accented; accentuated

unbetont unaccented

betonen; unterstreichen {vt} [übtr.] [listen] [listen] to punctuate

betonend; unterstreichend punctuating

betont; unterstrichen punctuated

betont; unterstreicht punctuates

betonte; unterstrich punctuated

etw. herausstreichen; hervorheben; betonen [übtr.] {vt} [listen] [listen] to underline sth.; to underscore sth. [Am.] [fig.]

herausstreichend; hervorhebend; betonend underlining; underscoring

herausgestrichen; hervorgehoben; betont underlined; underscored

etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen {vt} (Sinneseindruck) [listen] to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]

ausgezeichneter Fließtext [print] {vt} emphasized/accentuated body text (printing)

Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. You can use italics or bold to emphasize single phrases.

Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.

Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. I shot her en face to emphasize her eyes.

Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.

immerhin {adv} [listen] for all that; anyhow; nevertheless; still; though [listen] [listen] [listen] [listen]

(Das ist) immerhin etwas! (Well, at least) that's something!

immerhin noch; immerhin {adv} [listen] still [listen]

Auch wenn du mit dem, was sie getan hat, nicht einverstanden bist, sie ist immerhin (noch) deine Schwester. You may not approve of what she did, but she's still your sister.

Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu ihm sein. I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him.

etw. markieren; hervorheben; betonen {vt} [listen] [listen] to define sth.

markierend; hervorhebend; betonend defining

markiert; hervorgehoben; betont [listen] defined [listen]

die Augen mit Lidschatten betonen to define your eyes by applying eyeshadow

Der Fluss markiert die äußere Grenze des Geländes. The river defines the boundary of the terrain.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners