DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Mietwert
Search for:
Mini search box
 

23 results for Mietwert
Word division: Miet·wert
Tip: Conversion of units

 German  English

Als im Jahr 2000 die Akte für die Förderung des Vorhabens zusammengestellt worden ist, erfolgte die Regelung zur Gewerbesteuerbefreiung auf einer Bemessungsgrundlage, die aus dem Mietwert des Anlagevermögens (Grundstücke, Gebäude, Einrichtungen, Betriebsanlagen, Betriebsausstattung usw.) und einem Anteil der ausgezahlten Löhne und Gehälter bestand. [EU] In 2000, when the project support file was being compiled, the business tax exemption scheme applied to a basis consisting of the rental value of any tangible fixed assets (land, buildings, fixtures and fittings, physical equipment, furniture, etc.) and a portion of the amount of any wages and fees paid.

Am unteren Ende des Spektrums wird der Mietwert von 48 Glasfaserkabeln je Streckenkilometer bei 1728 GBP, d. h. 36 GBP je Glasfaserkabel liegen. [EU] At the lower end of the table, the rental value of 48 optic fibres per route km will be GBP 1728, i.e. GBP 36 per optic fibre.

Bei der Schichtungsmethode werden Daten über die tatsächlichen Wohnungsmieten genutzt, um den Mietwert des gesamten Wohnungsbestands zu ermitteln. [EU] The stratification method uses information about actual rentals from rented dwellings to obtain an estimate of the rental value of the stock of dwellings.

Berücksichtigt werden sollte auch, dass der tatsächliche Mietwert eines Grundstücks nicht unbedingt mit seinem fiktiven steuerpflichtigen Wert gleichgesetzt werden sollte. [EU] Account should also be taken of the fact that the actual rental value of a property should not necessarily be equated with its hypothetical rateable value.

Besitzen Gebietsansässige Wohnungen im Ausland, gilt gemäß ESVG 95, Abschnitt 3.64: "Der Mietwert von eigengenutzten Wohnungen im Ausland, zum Beispiel von Ferienhäusern, wird nicht als Teil der Inlandsproduktion, sondern als Import von Dienstleistungen aus der übrigen Welt und der entsprechende Nettobetriebsüberschuss als aus der übrigen Welt erhaltenes Primäreinkommen gebucht." [EU] With regard to residents owning dwellings abroad, ESA95 paragraph 3.64 states that 'the rental value of owner-occupied dwellings abroad, e.g. holiday homes, should not be recorded as part of domestic production, but as imports of services and the corresponding net operating surplus as primary income received from the Rest of the World.'

Der durch die VOA festgesetzte Mietwert von Glasfasernetzen für den Zeitraum von 2005 bis 2010 wurde angefochten und könnte gesenkt werden, falls der Einspruch erfolgreich sein sollte. [EU] The 2005-2010 rental value of optic fibre set by the VOA is the object of an appeal, and could be lowered if the appeal is successful.

Der im Mietvertrag auf 2,6 Mio. EUR pro Jahr festgesetzte anfängliche Mietwert basierte direkt auf dem von Deloitte berechneten, den Marktbedingungen entsprechenden Mietwert des Ahoy'-Komplexes. [EU] The initial rent of EUR 2,6 million per year stipulated in the lease was based directly on the market valuation of rent for the Ahoy complex carried out by Deloitte [9].

Der Mietwert von drei Glasfaserkabeln je Streckenkilometer wird bei 540 GBP, d. h. 180 GBP je Glasfaserkabel liegen. [EU] The rental value of three optic fibres per route km will be GBP 540, i.e. GBP 180 per optic fibre.

Der unterstellte Mietwert der eigengenutzten Wohnung bzw. des eigengenutzten Wohnhauses erscheint nicht hier, sondern wird im Bereich 'Vermietung, Verpachtung von eigenen oder geleasten Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen' (Klasse 68.20 der NACE Rev. 2) ausgewiesen. [EU] The imputed rental value of the owner-occupied housing unit is not recorded here but in the branch "Renting and operating of own or leased real estate" (Class 68,20 of NACE Rev. 2).

Die Einigung vor der Berufungsverhandlung war nicht ungewöhnlich und impliziert keinen Ermessensspielraum für die VOA. Die Möglichkeit einer Einigung entbindet die VOA nicht von ihrer gesetzlichen Pflicht, den jährlichen Mietwert des Immobiliarvermögens bei einer angenommenen Vermietung festzustellen. [EU] Its settlement before the Valuation Court was not unusual, and does not imply discretion on the part of the VOA: the possibility of reaching a settlement does not relieve the VOA of its statutory duty to determine the annual rental value of the hereditament under the hypothetical tenancy.

Die VOA verfüge über umfangreiche Belege für den Mietwert zur Bewertung von BT nach der Mietmethode, wie die Großhandelsmiettarife für Kabelanschlüsse von BT oder die veröffentlichten Preise für Produkte zur Entbündelung des Teilnehmeranschlusses, die zur Ermittlung des Mietwerts der Kupferkabel dienen könnten. [EU] It considers that the VOA had ample evidence of rental value to evaluate BT on a rental method, such as BT's wholesale line rental tariffs or its published prices for Local Loop Unbundling products which could be used to evaluate the rental value of its copper cables.

Es sind keine Marktmieten, so dass sie als Nachweis für den Mietwert wenig Gewicht haben. [EU] They are not open market rents and as such little weight can be given to these tariffs as evidence of rental value.

Für den Zeitraum von 2005 bis 2010 wurde der Mietwert eines Glasfaserpaares im Großraum London auf 600 GBP pro km und 500 GBP im Rest des Vereinigten Königreichs festgesetzt. [EU] For the 2005-2010 period, the rental value of a fibre pair was set at GBP 600 per km in the London area and GBP 500 per km in the rest of the United Kingdom.

Generell erfüllen beide Arten von Netzen daher nicht die gleiche Funktion und haben wahrscheinlich nicht den gleichen Mietwert. [EU] Therefore, on the whole, the two types of network do not fulfil the same function, and are unlikely to have the same rental value.

In der Tat schwankt der von der VOA angewandte Mietwert eines Glasfaserkabels nach der Zahl der Glasfaserkabel je Strecke. [EU] In fact, the rental value of an optic fibre as applied by the VOA will vary according to the number of optic fibres per route.

In dieser Maßnahme war die Möglichkeit vorgesehen gewesen, unter bestimmten Bedingungen für den Zeitraum von 2010 bis 2015 bei der Berechnung der Gewerbesteuer den Mietwert der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag nicht zu berücksichtigen. [EU] Under this measure, it was possible, under certain conditions, from 2010 to 2015, to exclude the rental value of specific port-handling equipment and facilities from the calculation of business tax.

Je mehr Glasfaserkabel pro Strecke vorhanden sind, umso niedriger ist ihr Mietwert. [EU] The more fibres per route, the lower their rental value will be.

Nach Auffassung des Sachverständigen war die Methode, die Deloitte in seinen Gutachten anwendete, um die Aktien der Ahoy' Rotterdam N.V. zu bewerten und den Mietwert des Ahoy'-Komplexes festzusetzen, angemessen. [EU] The consultant found that in the Deloitte reports valuing the shares in Ahoy Rotterdam NV and determining the rent for the Ahoy complex, the methodology applied was correct.

Nach dem Miettarif für angeschlossene Glasfaserkabel des Jahres 2005 liegt der Mietwert von zwei Glasfaserkabeln (d. h. eines individuellen Glasfaserpaars) je Streckenkilometer für Netze von mehr als 3000 km bei 450 GBP. [EU] Thus, taking the lit fibre rent tone applied as of 2005, it appears that the rental value of two optic fibre (i.e. a single fibre pair) per route km for networks above 3000 km will be GBP 450.

Nach diesen Ermäßigungen fiel der Mietwert eines Glasfaserpaares auf 900 GBP im Großraum London und 750 GBP pro km in anderen Teilen des Landes in den Jahren 2002 bis 2004. [EU] Following these discounts, the rental value of a fibre pair fell to GBP 900 per km in the London area and GBP 750 per km in the other parts of the country in the years 2002-2004.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners