A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
labor-saving
laborartory-scale filling system
laborartory-scale filling systems
laboratories
laboratory
laboratory acclimation
laboratory analysis
laboratory animal
laboratory animals
Search for:
ä
ö
ü
ß
3430 results for
LABORATORY
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Labor
hat
seine
Testkapazitäten
ausgeweitet
.
The
laboratory
has
expanded
its
testing
capability
/
testing
capacity
.
Der
Fehler
kann
im
Labor
nur
schwer
reproduziert
werden
.
The
fault
is
difficult
to
reproduce
in
the
laboratory
.
Als
Gegenmodell
zum
hektischen
Kunstbetrieb
,
der
zuweilen
dem
Erfolgsdruck
und
kurzlebigen
Moden
unterliegt
,
will
die
Sammlerin
mit
ihrer
Arbeit
ein
"ästhetisches
Labor"
,
einen
"Versuchraum
für
Kunst"
etablieren
. [G]
Thus
she
means
to
establish
a
counter-model
to
a
hectic
art
business
that
sometimes
succumbs
to
the
pressure
for
success
and
short-lived
fashions
,
an
"aesthetic
laboratory
"
,
an
"experimental
space
for
art"
.
Berlinale
Talent
Campus:
Labor
für
Internationalen
Filmnachwuchs
[G]
Berlinale
Talent
Campus:
Laboratory
for
Up-and-Coming
International
Film-Makers
Bisher
dokumentieren
Haus-
und
Fachärzte
,
Krankenhäuser
und
andere
Heilberufe
die
jeweils
dort
anfallenden
Labor-
und
Untersuchungsergebnisse
weitgehend
für
die
eigene
Nutzung
. [G]
Until
now
general
practitioners
and
specialists
,
hospitals
and
other
health-care
providers
have
usually
documented
laboratory
and
examination
results
for
their
own
use
.
Da
die
analogen
Spielarten
langsam
aus
dem
massenhaften
Gebrauch
verschwinden
,
wird
eine
Museumspädagogik
mit
eigenem
Demonstrationslabor
eingerichtet
,
und
eine
Bibliothek
mit
derzeit
15
.000
Bänden
soll
sich
als
zentrale
Anlaufstelle
für
Wissenschaftler
etablieren
. [G]
Since
the
analogue
formats
are
slowly
disappearing
from
mass-scale
use
, a
Museum
Studies
course
is
being
set
up
with
its
own
demonstration
laboratory
,
and
a
library
with
15000
volumes
at
present
is
supposed
to
establish
itself
as
a
central
port
of
call
for
academics
.
Denn:
Was
nützt
mir
die
beste
Kontrolle
,
wenn
die
Probe
anschließend
drei
Wochen
im
Zoll
steckt
und
letztlich
vergammelt
im
Labor
ankommt
. [G]
The
problem
is:
what
use
is
the
best
test
if
the
sample
is
held
afterwards
by
the
customs
authorities
for
three
weeks
and
finally
arrives
at
the
laboratory
in
a
state
of
decay
.
Der
Berlinale
Talent
Campus
,
2003
von
Festival-Leiter
Dieter
Kosslick
aus
der
Taufe
gehoben
,
hat
sich
als
fruchtbares
Labor
erwiesen
. [G]
The
Berlinale
Talent
Campus
,
launched
in
2003
by
Festival
director
Dieter
Kosslick
,
has
proven
itself
to
be
a
fruitful
laboratory
.
Der
Blick
in
den
Kofferraum
des
"Stanley"
ist
ein
Blick
in
ein
Hightech-Labor
. [G]
If
you
take
a
look
into
"Stanley's"
trunk
,
you
might
think
you
were
in
a
high-tech
laboratory
.
Die
IBA
Stadt
wird
bis
ins
Jahr
2010
zu
einem
Labor
für
den
Stadtumbau
sein
. [G]
The
IBA
will
function
as
an
urban
restructuring
laboratory
until
2010
.
Die
Karte
soll
in
der
nächsten
Ausbaustufe
-
allerdings
auf
freiwilliger
Basis
-
Informationen
für
Notfälle
,
eine
Arzneimitteldokumentation
und
die
Patientenakte
(
etwa
mit
Laborwerten
,
Impfdaten
,
Cholesterinwerten
)
enthalten
. [G]
In
the
next
stage
-
albeit
on
a
voluntary
basis
-
the
card
is
to
contain
information
for
emergencies
, a
medication
record
and
the
patient's
files
(for
example
with
laboratory
values
,
vaccination
data
,
cholesterol
levels
).
Die
Qualität
der
Berliner
Konzepte
und
ihre
internationale
Ausstrahlungskraft
als
Labor
für
analoge
städtebauliche
Auseinandersetzungen
in
anderen
Metropolen
Mittel-
und
Osteuropas
wird
jedoch
nicht
zuletzt
daran
gemessen
werden
,
wie
klar
die
oft
gegensätzlichen
historischen
Kulturschichten
auch
in
der
Stadt
des
21
.
Jahrhunderts
erkennbar
bleiben
und
ob
es
gelingt
,
das
angestrebte
Ziel
einer
verdichteten
und
multifunktionalen
Innenstadt
nachhaltig
zu
unterstützen
. [G]
The
quality
of
the
Berlin
concepts
and
their
international
appeal
as
a
laboratory
for
similar
urban
development
activities
in
other
Central
and
Eastern
European
metropolises
will
be
measured
not
least
by
how
clearly
Berlin's
often
contradictory
historical
cultural
layers
remain
visible
in
the
city
of
the
21st
century
and
whether
the
aspired
goal
of
supporting
and
maintaining
a
closely
knit
and
multi-functional
inner
city
is
achieved
.
Ein
Wohnhaus
im
oberbayerischen
Aggstall
,
das
wie
gehäkelt
aussieht
,
ein
Gefahrengutlager
in
Berlin
mit
Pepitafassade
,
ein
Laborgebäude
in
Biberach
im
bunt
gestreiften
Glasüberwurf
,
die
neue
Dekorlust
scheint
ohne
die
kommunikative
Botschaft
oder
den
Symbolismus
auszukommen
,
die
der
Postmodernenherold
Venturi
noch
gefordert
hatte
. [G]
A
residential
building
in
Aggstall
,
Upper
Bavaria
,
with
crocheted
walls
, a
hazardous
goods
warehouse
in
Berlin
with
a
houndstooth
façade
, a
laboratory
in
Biberach
encased
in
colourful
stripy
glass
...
the
new
zest
for
decoration
appears
to
do
very
well
without
the
communicative
message
or
the
symbolism
demanded
by
post-modernist
pioneer
Venturi
.
Entwickelt
wurde
"Stanley"
von
der
VW-Konzernforschung
und
zwei
Forschungsinstituten
in
Kalifornien:
dem
konzerneigenen
Electronics
Research
Laboratory
(
ERL
)
in
Palo
Alto
und
einem
Team
um
den
Deutschen
Sebastian
Thrun
,
der
an
der
Stanford
University
Professor
für
künstliche
Intelligenz
ist
. [G]
"Stanley"
was
developed
by
the
Volkswagen
Group's
research
department
in
collaboration
with
two
research
institutes
in
California:
the
company's
own
Electronics
Research
Laboratory
(ERL)
in
Palo
Alto
and
a
team
headed
by
the
German
,
Sebastian
Thrun
,
who
is
a
professor
of
artificial
intelligence
at
Stanford
University
.
Er
ist
Direktor
des
Instituts
für
Leichte
Flächentragwerke
und
des
Zentrallabors
des
Konstruktiven
Ingenieurbaus
in
Stuttgart
. [G]
He
is
Director
of
the
Institute
for
Lightweight
Structures
and
of
the
Central
Laboratory
for
Constructive
Engineering
in
Stuttgart
.
Für
Murnaus
"Der
letzte
Mann"
(
1924
)
hat
er
die
"entfesselte
Kamera"
entwickelt
,
die
an
Seilen
hing
und
ferngesteuert
war
,
außerdem
betrieb
er
ein
Filmlabor
und
war
an
den
deutschen
Experimenten
mit
Filmton
beteiligt
. [G]
For
Murnau's
film
"The
Last
Laugh"
(1924)
he
devised
the
"unchained
camera"
which
was
suspended
from
ropes
and
featured
remote
control
;
he
also
ran
a
film
laboratory
and
was
involved
in
German
experiments
with
film
sound
.
Gedacht
als
ein
"Labor
zur
Entwicklung
neuer
Perspektiven
des
Musiktheaters
im
21
.
Jahrhundert"
,
setzte
das
Forum
gleich
mit
der
ersten
Produktion
ein
markantes
Zeichen:
Das
an
diesem
Abend
uraufgeführte
Musiktheater
Im
Spiegel
wohnen
des
zeitgenössischen
Komponisten
Andreas
Breitscheid
nach
Heiner
Müllers
Bildbeschreibung
zeigte
in
der
Regie
von
Jean
Jourdheuil
auf
faszinierende
Weise
,
wie
die
Oper
der
Zukunft
aussehen
kann
-
in
Raum
wie
in
der
Zeit
. [G]
Conceived
as
a
'
laboratory
for
the
development
of
new
perspectives
in
the
opera
of
the
21st
century'
,
the
Forum
soon
set
its
mark
with
its
first
production:
the
opera
premiered
on
that
October
evening
,
Im
Spiegel
wohnen
(i.e.,
Living
in
the
Mirror
)
by
the
contemporary
composer
Andreas
Breitscheid
based
on
Heiner
Müller's
Description
of
a
Picture
(Bildbeschreibung)
and
under
the
direction
of
Jean
Jourdheuil
,
showed
in
a
fascinating
way
how
the
opera
of
the
future
can
look
-
in
space
and
in
time
.
Ihr
Laboratorium
ist
Berlin
,
die
von
der
UNESCO
ausgezeichnete
"Stadt
des
Designs"
,
aber
als
Professoren
lehren
und
forschen
sie
an
den
Hochschulen
in
Kassel
und
Potsdam
. [G]
Their
laboratory
is
Berlin
,
which
was
awarded
the
title
of
"City
of
Design"
by
UNESCO
,
but
as
professors
they
lecture
and
research
at
the
universities
of
Kassel
and
Potsdam
.
In
gestalteten
Führungen
ließ
sich
eine
Art
Geschichts-
und
Geschichtenlabor
erwandern
. [G]
Designed
tours
made
it
possible
to
walk
through
a
kind
of
laboratory
for
history
and
narratives
.
Schreyer
let
the
postmodernity
of
today
look
like
the
classical
modernity
of
the
past
century:
a
car
which
was
so
radically
and
simply
constructed
from
circular
forms
that
it
might
have
been
hatched
in
the
Bauhaus's
laboratory
for
the
future
. [G]
Schreyer
ließ
die
Postmoderne
von
heute
wie
die
klassische
Moderne
des
vergangenen
Jahrhunderts
aussehen:
Ein
Auto
,
so
radikal
simpel
aus
Kreisformen
aufgebaut
,
als
sei
es
aus
dem
Zukunftslabor
des
Bauhauses
geschlüpft
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "LABORATORY":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners