A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1725 results for Grundsätzen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Es
ist
mit
unseren
Grundsätzen
unvereinbar
,
dass
ein
Vorstandsmitglied
auch
Aufsichtsratsmitglied
ist
.
It
is
incompatible
with
our
principles
for
a
board
director
to
also
be
a
member
of
the
supervisory
board
.
Der
kategorische
Imperativ
verlangt
nämlich
,
nur
den
Grundsätzen
(
"Maximen"
)
zu
folgen
,
die
als
ein
im
strengsten
Sinne
allgemeines
Gesetz
gedacht
oder
gewollt
werden
können
. [G]
The
categorical
imperative
demands
that
only
principles
("maxims")
be
followed
which
may
be
conceived
of
or
desired
as
a
general
law
in
the
strictest
sense
.
Der
religionsbezogene
Schulunterricht
muss
bestimmten
Grundsätzen
der
deutschen
Staatsverfassung
vorbehaltlos
Rechnung
tragen
. [G]
Classes
in
religion
at
German
schools
must
adhere
unconditionally
to
certain
principles
enshrined
in
the
German
Constitution
.
Diesen
Grundsätzen
der
Beutegut-Konvention
folgte
ein
Jahr
später
die
gemeinsam
von
Bund
,
Ländern
und
Kommunen
verabschiedete
"Berliner
Erklärung"
. [G]
These
non-binding
principles
of
the
convention
on
stolen
art
were
followed
a
year
later
by
the
"Berlin
Declaration"
,
adopted
jointly
by
the
federal
government
,
the
federal
states
and
the
local
authorities
.
Dies
war
Novität
-
denn
das
Automobildesign
wurde
von
der
Designzunft
hierzulande
lange
als
eine
Frage
des
Stylings
betrachtet
,
das
von
den
theoretischen
Grundsätzen
des
deutschen
Designs
,
von
Bauhaus
und
Ulmer
Hochschule
,
meilenweit
entfernt
schien
. [G]
That
was
indeed
a
novelty
,
for
the
profession
had
long
regarded
automotive
design
as
a
matter
of
mere
styling
,
miles
away
from
the
theoretical
principles
of
German
design
,
from
the
Bauhaus
and
Ulm
school
movements
.
In
jedem
Moment
profitiert
er
dabei
von
den
rechtsstaatlichen
Grundsätzen
unseres
Landes
,
die
er
zwar
vor
rund
dreißig
Jahren
noch
zerstören
wollte
,
die
aber
seine
vorzeitige
Haftentlassung
ermöglichten
und
die
ihm
Unterstützung
durch
öffentliche
Gelder
gewähren
. [G]
At
every
turn
,
he
is
profiting
from
the
fact
that
our
country
is
founded
on
the
rule
of
law
;
though
he
may
have
wanted
to
destroy
this
legal
basis
around
thirty
years
ago
,
it
is
these
very
same
principles
which
made
possible
his
premature
release
from
prison
and
provided
him
with
support
in
the
form
of
public
monies
.
Köthen
orientiert
sich
an
den
Grundsätzen
der
Slow
City
Movement
. [G]
Köthen
is
guided
by
the
principles
of
the
Slow
City
Movement
.
Zu
den
Grundsätzen
gehört
,
dass
die
Auswahl
der
Lyriker
einer
bestimmten
Sprache
nicht
in
Deutschland
getroffen
wird
,
sondern
von
Kennern
der
jeweiligen
Szene
im
Ausland
. [G]
The
principles
include
that
the
selection
of
poets
in
a
particular
language
is
not
made
in
Germany
,
but
by
experts
of
the
scene
in
the
relevant
countries
.
1
Die
Zielsetzung
dieses
IFRS
besteht
in
der
Festlegung
von
Grundsätzen
zur
Darstellung
und
Aufstellung
von
Konzernabschlüssen
bei
Unternehmen
,
die
ein
oder
mehrere
andere
Unternehmen
beherrschen
. [EU]
1
The
objective
of
this
IFRS
is
to
establish
principles
for
the
presentation
and
preparation
of
consolidated
financial
statements
when
an
entity
controls
one
or
more
other
entities
.
32005
L
0028:
Richtlinie
2005/28/EG
der
Kommission
vom
8.
April
2005
zur
Festlegung
von
Grundsätzen
und
ausführlichen
Leitlinien
der
guten
klinischen
Praxis
für
zur
Anwendung
beim
Menschen
bestimmte
Prüfpräparate
sowie
von
Anforderungen
für
die
Erteilung
einer
Genehmigung
zur
Herstellung
oder
Einfuhr
solcher
Produkte
(
ABl
. L
91
vom
9.4.2005, S.
13
)". [EU]
Commission
Directive
2005/28/EC
of
8
April
2005
laying
down
principles
and
detailed
guidelines
for
good
clinical
practice
as
regards
investigational
medicinal
products
for
human
use
,
as
well
as
the
requirements
for
authorisation
of
the
manufacturing
or
importation
of
such
products
(OJ L
91
, 9.4.2005, p.
13
).'.
3.
Bis
Dezember
2008
hat
die
Kommission
im
Einklang
mit
den
in
der
sogenannten
Bankenmitteilung
festgelegten
Grundsätzen
in
drei
EU-Mitgliedstaaten
Rekapitalisierungsregelungen
genehmigt
und
darüber
hinaus
mehreren
Rekapitalisierungsmaßnahmen
für
einzelne
Banken
zugestimmt
. [EU]
Until
December
2008
,
the
Commission
approved
recapitalisation
schemes
in
three
Member
States
,
as
well
as
individual
recapitalisation
measures
,
in
line
with
the
principles
laid
down
in
the
so-called
Banking
Communication
[5].
(4)
Artikel
95
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
sieht
vor
,
dass
das
spezifische
Kontroll-
und
Inspektionsprogramm
Eckpunkte
für
die
Inspektionstätigkeiten
enthält
,
die
nach
den
Grundsätzen
des
Risikomanagements
festzulegen
sind
. [EU]
Article
95
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1224/2009
provides
that
the
specific
control
and
inspection
programme
states
benchmarks
for
inspections
activities
that
are
to
be
established
on
the
basis
of
risk
management
.
50
%
der
frischen
Holzfasern
müssen
jedoch
aus
Wäldern
stammen
,
die
nach
den
Grundsätzen
einer
nachhaltigen
Forstwirtschaft
bewirtschaftet
werden
und
gemäß
unabhängigen
Regelungen
Dritter
entsprechend
zertifiziert
wurden
und
die
in
Absatz
15
der
Entschließung
des
Rates
vom
15
.
Dezember
1998
über
eine
Forststrategie
für
die
Europäische
Union
sowie
in
entsprechenden
Weiterentwicklungen
genannten
Kriterien
erfüllen
. [EU]
50
%
of
any
virgin
fibre
must
,
however
,
originate
from
sustainably
managed
forests
which
have
been
certified
by
independent
third
party
schemes
fulfilling
the
criteria
listed
in
paragraph
15
of
the
Council
Resolution
of
15
December
1998
on
a
Forestry
Strategy
for
the
EU
and
further
development
thereof
.
Abgesehen
davon
ist
die
Mitgliedschaft
in
der
WTO
an
sich
keine
Garantie
dafür
,
dass
sich
die
Geschäftstätigkeit
eines
Unternehmens
nach
marktwirtschaftlichen
Grundsätzen
richtet
. [EU]
Furthermore
,
WTO
membership
in
itself
is
not
a
guarantee
of
the
prevalence
of
market
conditions
in
the
economic
activity
of
one
company
.
Abschnitt
1:
Auf
Grundsätzen
der
Eignung
als
Einlagensubstitut
beruhender
Ausweis
bestimmter
MFIs
[EU]
Section
1:
Identification
of
certain
MFIs
based
on
principles
of
substitutability
of
deposits
Abweichend
von
Absatz
1
unterziehen
die
Mitgliedstaaten
jedes
zugelassene
Pflanzenschutzmittel
,
das
1-Decanol
entweder
als
einzigen
Wirkstoff
oder
als
einen
von
mehreren
Wirkstoffen
enthält
,
die
alle
bis
spätestens
31
.
Juli
2011
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgeführt
waren
,
einer
Neubewertung
nach
den
einheitlichen
Grundsätzen
gemäß
Anhang
VI
der
Richtlinie
91/414/EWG
,
basierend
auf
Unterlagen
,
die
den
Anforderungen
von
Anhang
III
der
Richtlinie
genügen
,
und
unter
Berücksichtigung
von
Teil
B
des
Eintrags
in
Anhang
I
der
Richtlinie
in
Bezug
auf
1-Decanol
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
for
each
authorised
plant
protection
product
containing
1-decanol
as
either
the
only
active
substance
or
as
one
of
several
active
substances
all
of
which
were
listed
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
by
31
July
2011
at
the
latest
,
Member
States
shall
re-evaluate
the
product
in
accordance
with
the
uniform
principles
provided
for
in
Annex
VI
to
Directive
91/414/EEC
,
on
the
basis
of
a
dossier
satisfying
the
requirements
of
Annex
III
to
that
Directive
and
taking
into
account
part
B
of
the
entry
in
Annex
I
to
that
Directive
concerning
1-decanol
.
Abweichend
von
Absatz
1
unterziehen
die
Mitgliedstaaten
jedes
zugelassene
Pflanzenschutzmittel
,
das
6-Benzyladenin
entweder
als
einzigen
Wirkstoff
oder
als
einen
von
mehreren
Wirkstoffen
enthält
,
die
alle
bis
spätestens
31
.
Mai
2011
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgeführt
waren
,
einer
Neubewertung
nach
den
einheitlichen
Grundsätzen
gemäß
Anhang
VI
der
Richtlinie
91/414/EWG
,
basierend
auf
Unterlagen
,
die
den
Anforderungen
von
Anhang
III
der
Richtlinie
genügen
,
und
unter
Berücksichtigung
von
Teil
B
des
Eintrags
in
Anhang
I
der
Richtlinie
in
Bezug
auf
6-Benzyladenin
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
for
each
authorised
plant
protection
product
containing
6-Benzyladenine
as
either
the
only
active
substance
or
as
one
of
several
active
substances
all
of
which
were
listed
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
by
31
May
2011
at
the
latest
,
Member
States
shall
re-evaluate
the
product
in
accordance
with
the
uniform
principles
provided
for
in
Annex
VI
to
Directive
91/414/EEC
,
on
the
basis
of
a
dossier
satisfying
the
requirements
of
Annex
III
to
that
Directive
and
taking
into
account
part
B
of
the
entry
in
Annex
I
to
that
Directive
concerning
6-Benzyladenine
.
Abweichend
von
Absatz
1
unterziehen
die
Mitgliedstaaten
jedes
zugelassene
Pflanzenschutzmittel
,
das
Azadirachtin
entweder
als
einzigen
Wirkstoff
oder
als
einen
von
mehreren
Wirkstoffen
enthält
,
die
alle
bis
spätestens
30
.
April
2011
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
geführt
werden
,
einer
Neubewertung
nach
den
einheitlichen
Grundsätzen
gemäß
Anhang
VI
der
Richtlinie
91/414/EWG
,
basierend
auf
Unterlagen
,
die
den
Anforderungen
von
Anhang
III
der
genannten
Richtlinie
genügen
,
und
unter
Berücksichtigung
des
Eintrags
in
Anhang
I
Teil
B
der
genannten
Richtlinie
betreffend
Azadirachtin
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
for
each
authorised
plant
protection
product
containing
azadirachtin
as
either
the
only
active
substance
or
as
one
of
several
active
substances
all
of
which
were
listed
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
by
30
April
2011
at
the
latest
,
Member
States
shall
re-evaluate
the
product
in
accordance
with
the
uniform
principles
provided
for
in
Annex
VI
to
Directive
91/414/EEC
,
on
the
basis
of
a
dossier
satisfying
the
requirements
of
Annex
III
to
that
Directive
and
taking
into
account
Part
B
of
the
entry
in
Annex
I
to
that
Directive
concerning
azadirachtin
.
Abweichend
von
Absatz
1
unterziehen
die
Mitgliedstaaten
jedes
zugelassene
Pflanzenschutzmittel
,
das
Bispyribac
entweder
als
einzigen
Wirkstoff
oder
als
einen
von
mehreren
Wirkstoffen
enthält
,
die
alle
bis
spätestens
31
.
Juli
2011
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgeführt
waren
,
einer
Neubewertung
nach
den
einheitlichen
Grundsätzen
gemäß
Anhang
VI
der
Richtlinie
91/414/EWG
,
basierend
auf
Unterlagen
,
die
den
Anforderungen
von
Anhang
III
der
Richtlinie
genügen
,
und
unter
Berücksichtigung
von
Teil
B
des
Eintrags
in
Anhang
I
der
Richtlinie
in
Bezug
auf
Bispyribac
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
for
each
authorised
plant
protection
product
containing
bispyribac
as
either
the
only
active
substance
or
as
one
of
several
active
substances
all
of
which
were
listed
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
by
31
July
2011
at
the
latest
,
Member
States
shall
re-evaluate
the
product
in
accordance
with
the
uniform
principles
provided
for
in
Annex
VI
to
Directive
91/414/EEC
,
on
the
basis
of
a
dossier
satisfying
the
requirements
of
Annex
III
to
that
Directive
and
taking
into
account
part
B
of
the
entry
in
Annex
I
to
that
Directive
concerning
bispyribac
.
Abweichend
von
Absatz
1
unterziehen
die
Mitgliedstaaten
jedes
zugelassene
Pflanzenschutzmittel
,
das
Bromadiolon
entweder
als
einzigen
Wirkstoff
oder
als
einen
von
mehreren
Wirkstoffen
enthält
,
die
alle
bis
spätestens
31
.
Mai
2011
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgeführt
waren
,
einer
Neubewertung
nach
den
einheitlichen
Grundsätzen
gemäß
Anhang
VI
der
Richtlinie
91/414/EWG
,
basierend
auf
Unterlagen
,
die
den
Anforderungen
des
Anhangs
III
der
Richtlinie
genügen
,
und
unter
Berücksichtigung
von
Teil
B
des
Eintrags
in
Anhang
I
der
Richtlinie
in
Bezug
auf
Bromadiolon
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
for
each
authorised
plant
protection
product
containing
bromadiolone
as
either
the
only
active
substance
or
as
one
of
several
active
substances
all
of
which
were
listed
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
by
31
May
2011
at
the
latest
,
Member
States
shall
re-evaluate
the
product
in
accordance
with
the
uniform
principles
provided
for
in
Annex
VI
to
Directive
91/414/EEC
,
on
the
basis
of
a
dossier
satisfying
the
requirements
of
Annex
III
to
that
Directive
and
taking
into
account
Part
B
of
the
entry
in
Annex
I
to
that
Directive
concerning
bromadiolone
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grundsätzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners