A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fischcremesuppe
Fischdampfer
Fischdavit
Fischen
Fischer
Fischer-Eisvögel
Fischerbülbül
Fischerdorf
Fischerei
Search for:
ä
ö
ü
ß
230 results for
Fischer
Word division: Fi·scher
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Hunderte
Fischer
könnten
ihre
Lebensgrundlage
verlieren
.
Hundreds
of
fishermen
stand
to
lose
their
basis
of
existence
.
2000
in
Sydney
erklärte
Birgit
Fischer
-
mit
zwei
frisch
gewonnenen
Goldmedaillen
um
den
Hals
-
ihren
Rücktritt
. [G]
At
Sydney
in
2000
,
Birgit
Fischer
-
who
had
just
won
two
new
golds
-
announced
her
retirement
.
Als
Birgit
Fischer
im
Herbst
2003
bekannt
gab
,
noch
einmal
in
die
schnellen
,
wackeligen
Boote
zurückzukehren
,
fürchteten
viele
,
sie
würde
sich
ihren
guten
Namen
ruinieren
. [G]
And
when
in
autumn
2003
Birgit
Fischer
announced
her
intention
to
get
back
on
to
the
water
,
many
people
feared
that
she
would
ruin
her
reputation
.
Am
3.
Januar
1904
schenkte
der
Kölner
Erzbischof
Anton
Fischer
seinem
Amtskollegen
Andrea
Caro
Ferrari
Teile
der
Dreikönigsreliquien
.
Sie
ruhen
heute
in
der
Kirche
St
.
Eustorgio
in
Mailand
. [G]
On
3
January
1904
Cologne
archbishop
Anton
Fischer
gave
his
Italian
counterpart
some
of
the
Magi's
bones
,
which
now
lie
in
the
Church
of
St
.
Eustorgio
in
Milan
.
Birgit
Fischer
hat
als
Kanutin
alles
gewonnen
,
was
man
gewinnen
kann
. [G]
As
a
canoeist
,
Birgit
Fischer
has
won
everything
there
is
to
win
.
Bundespräsident
Herzog
vor
dem
Spiegel
etwa
oder
Außenminister
Joschka
Fischer
,
der
1998
bei
der
ersten
Sitzung
des
neuen
Kabinetts
im
Ministerledersessel
zu
versinken
scheint
. [G]
Federal
President
Herzog
in
front
of
the
mirror
,
for
instance
,
or
Foreign
Minister
Joschka
Fischer
,
who
seems
to
be
sinking
in
his
ministerial
leather
armchair
at
the
first
meeting
of
the
new
cabinet
in
1998
.
Catherine
Axelrad
hat
bei
den
Filmfestspielen
Berlin
2003
anlässlich
der
Filme
Bruno
S.
von
Miron
Zownir
und
Grüße
aus
Dachau
von
Bernd
Fischer
(
Positif
,
April
2003
)
eine
Beständigkeit
in
der
Produktion
historischer
Dokumentarfilme
über
den
Nationalsozialismus
festgestellt
,
die
gleichzeitig
mit
einer
Erneuerung
des
deutschen
Films
einhergeht
. [G]
At
the
Berlin
International
Film
Festival
2003
,
after
seeing
the
films
Bruno
S.
by
Miron
Zownir
and
From
Dachau
with
Love
by
Bernd
Fischer
,
Catherine
Axelrad
remarked
that
historical
documentaries
are
still
constantly
dealing
with
Nazism
,
although
she
also
saw
a
revival
of
German
cinema
in
those
two
films
(Positif,
April
2003
).
Cool
bleibt
Birgit
Fischer
auch
angesichts
des
Rummels
,
den
man
nach
Athen
um
ihre
Person
machte
. [G]
Birgit
Fischer
also
stayed
cool
in
the
face
of
the
media
frenzy
about
her
following
Athens
.
Dann
wäre
Birgit
Fischer
46
Jahre
alt
und
"eine
Teilnahme
widerspräche
für
viele
den
ungeschriebenen
Gesetzen
des
Spitzensports
." [G]
Birgit
Fischer
would
then
be
46
and
"taking
part
would
violate
what
many
people
see
as
the
unwritten
laws
of
competitive
sport"
.
Darum
hat
Birgit
Fischer
Anfang
2004
die
Firma
KanuFisch
gegründet
. [G]
That
is
why
Birgit
Fischer
set
up
her
company
,
KanuFisch
,
at
the
beginning
of
2004
.
"Dass
ich
nach
25
Jahren
an
der
Weltspitze
zum
ersten
Mal
diese
Auszeichnung
bekomme
,
das
ist
der
Ritterschlag"
,
sagte
Birgit
Fischer
bei
den
Feierlichkeiten
. [G]
"Being
awarded
this
honour
for
the
first
time
after
25
years
as
the
best
in
the
world
is
like
a
knighthood
,"
said
Birgit
Fischer
at
the
ceremony
.
Den
Formel-1-Piloten
Michael
Schumacher
,
der
in
der
Konkurrenz
der
Männer
die
Nase
vorn
hatte
,
braucht
man
niemanden
mehr
vorzustellen
;
die
überragende
Siegerin
bei
den
Frauen
hingegen
,
die
Kanufahrerin
Birgit
Fischer
,
ist
vielen
immer
noch
unbekannt
. [G]
Formula
One
driver
Michael
Schumacher
,
who
had
his
nose
in
front
in
the
men's
competition
,
needs
no
introduction
;
but
the
clear
winner
in
the
women's
section
,
canoeist
Birgit
Fischer
,
is
still
an
unfamiliar
face
to
many
.
Der
archaisch
-
abstrakten
Darstellung
der
menschlichen
Figur
widmet
sich
Klaus
Hack(
Jahrgang
1966
),
der
an
der
Hochschule
der
Bildenden
Künste
Berlin
bei
Rolf
Szymanski
und
Lothar
Fischer
studierte
. [G]
Klaus
Hack
(b.1966),
who
studied
at
the
Berlin
College
of
Visual
Arts
under
Rolf
Szymanski
and
Lother
Fischer
,
devotes
himself
to
an
archaically
abstract
depiction
of
the
human
form
.
Der
-
meilenweit
entfernt
vom
Meer
und
dessen
Früchten
-
zahlte
so
gut
,
dass
200
Kilo
Fisch
pro
Hektar
und
Jahr
reichten
,
um
einen
Fischer
reich
und
die
Natur
nicht
ärmer
zu
machen
. [G]
Miles
from
sea
and
seafood
,
the
court
paid
so
well
that
200
kilos
of
fish
per
hectare
per
year
were
enough
to
make
a
fisherman
rich
and
leave
nature
no
worse
off
.
Der
Mittwoch
war
schon
immer
ein
schwieriger
Kinotag
,
erklärt
Guido
Fischer
vom
deutschen
Träger
des
Projektes
,
dem
Filmverleih
Salzgeber
in
Berlin
. [G]
Wednesday
was
always
a
difficult
day
for
the
cinema
,
explains
Guido
Fischer
from
the
German
partner
of
the
project
,
the
Filmverleih
Salzgeber
in
Berlin
.
Die
Fischer
verdanken
ihm
ihr
wichtigstes
Marketing-Instrument
. [G]
It
is
to
the
biosphere
reserve
that
the
fishermen
owe
their
most
important
marketing
instrument
.
Die
inzwischen
79
Gesellschaften
für
Christlich-Jüdische
Zusammenarbeit
mit
rund
20
000
Mitgliedern
und
Freunden
"sind
ein
ganz
wichtiger
Teil
der
deutschen
Zivilgesellschaft"
.
Dies
bekannte
Bundesaußenminister
Joschka
Fischer
Anfang
März
bei
der
Verleihung
der
undotierten
Buber-Rosenzweig-Medaille
durch
ihren
Deutschen
Koordinierungsrat
. [G]
There
are
now
79
societies
for
Christian-Jewish
cooperation
with
about
20
,000
members
and
friends
.
"They
are
a
very
important
part
of
German
civil
society
,"
as
Joschka
Fischer
,
the
German
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs
,
recognised
at
the
beginning
of
March
when
the
German
Coordination
Council
of
Societies
for
Christian-Jewish
Cooperation
presented
him
with
the
Buber-Rosenzweig
Medal
,
which
is
one
of
Germany's
most
respected
honours
and
does
not
come
with
any
prize
money
.
Doch
Fischer
ist
sich
bewusst
,
dass
sie
als
Kanutin
kaum
Chancen
hat
,
dauerhaft
im
Interesse
der
Medien
zu
stehen
,
dass
sie
weder
zum
Liebling
der
Nation
noch
zur
Spitzenverdienerin
avancieren
wird
. [G]
But
Fischer
is
well
aware
that
,
as
a
canoeist
,
she
has
little
chance
of
staying
in
the
focus
of
the
media
for
long
,
and
that
she
will
become
neither
the
darling
of
the
nation
nor
a
top
earner
.
Einstmals
ein
idyllisches
Fischer
-
und
Bauerndorf
,
trägt
der
Ort
heute
ein
zwiespältiges
Erbe
. [G]
Once
an
idyllic
fishing
and
farming
village
,
Peenemünde
today
bears
a
conflicting
legacy
.
Europa
dachte
gar
nicht
daran
,
sich
zu
jener
Föderation
nach
dem
Vorbild
des
deutschen
Bundesstaates
zu
entwickeln
,
die
Joschka
Fischer
in
seiner
"Humboldt-Rede"
vom
Mai
2000
zur
Finalität
des
Einigungsprozesses
erhoben
hatte
. [G]
Europe
had
no
intention
of
developing
into
the
German-style
federation
extolled
by
Joschka
Fischer
in
his
"Humboldt
speech"
of
May
2000
as
the
ultimate
goal
of
the
integration
process
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners