A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
indentured servants
indentured servitude
indentures
indenturing
independence
independence frequency
independence movement
independence movements
independent
Search for:
ä
ö
ü
ß
796 results for
independence
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Absatz
1
hindert
die
zuständigen
nationalen
Behörden
nicht
daran
,
von
den
Inhabern
von
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
für
die
Durchführung
dieser
Tätigkeiten
Gebühren
zu
erheben
,
unter
der
Bedingung
,
dass
die
Unabhängigkeit
dieser
Behörden
bei
der
Durchführung
dieser
Pharmakovigilanz-Tätigkeiten
strikt
gewahrt
wird
. [EU]
The
first
paragraph
shall
not
preclude
the
national
competent
authorities
from
charging
fees
to
marketing
authorisation
holders
for
performing
those
activities
by
the
national
competent
authorities
on
the
condition
that
their
independence
in
the
performance
of
those
pharmacovigilance
activities
is
strictly
guaranteed
.
Abschluss
der
geplanten
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
über
audiovisuelle
Medien
auf
der
Grundlage
einer
öffentlichen
Konsultation
,
um
die
regulatorische
Unabhängigkeit
zu
gewährleisten
und
einer
ungebührlichen
politischen
Einflussnahme
vorzubeugen
. [EU]
Complete
the
planned
review
of
audiovisual
media
legislation
on
the
basis
of
public
consultation
,
to
ensure
regulatory
independence
and
guard
against
undue
political
interference
.
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
sollten
die
Erbringung
zusätzlicher
prüfungsfremder
Leistungen
,
die
ihre
Unabhängigkeit
in
Frage
stellen
,
ablehnen
. [EU]
Statutory
auditors
and
audit
firms
should
refuse
to
undertake
any
additional
non-audit
service
that
compromises
their
independence
.
allen
freiwilligen
Finanzbeiträgen
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
anderen
Einrichtungen
,
sofern
diese
Beiträge
die
Unabhängigkeit
und
Unparteilichkeit
der
Agentur
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
any
voluntary
financial
contribution
from
Member
States
,
third
countries
or
other
entities
,
provided
such
a
contribution
does
not
compromise
the
independence
and
impartiality
of
the
Agency
.
Als
eigenständiges
öffentliches
Unternehmen
mit
dem
Status
einer
öffentlich-rechtlichen
Aktiengesellschaft
genießt
die
SNCB
gegenüber
dem
belgischen
Staat
Verwaltungsautonomie
. [EU]
The
SNCB
,
being
an
autonomous
public
undertaking
,
which
has
the
status
of
a
public
limited
company
in
law
,
enjoys
management
independence
in
relation
to
Belgium
.
Am
1.
August
2011
hat
der
Rat
den
Beschluss
2011/499/GASP
erlassen
,
mit
dem
das
Mandat
und
der
Titel
der
Sonderbeauftragten
vor
dem
Hintergrund
der
Unabhängigkeitserklärung
Südsudans
geändert
wurden
. [EU]
On
1
August
2011
,
the
Council
adopted
Decision
2011/499/CFSP
[2]
which
modified
the
mandate
and
the
title
of
the
EUSR
in
view
of
the
declaration
of
independence
by
South
Sudan
.
Am
3.
Juni
2006
verabschiedete
das
Parlament
Montenegros
auf
der
Grundlage
von
Artikel
60
der
Verfassungscharta
des
Staatenbunds
Serbien
und
Montenegro
und
im
Anschluss
an
das
montenegrinische
Referendum
vom
21
.
Mai
2006
eine
Unabhängigkeitserklärung
,
in
der
Montenegro
zu
einem
unabhängigen
Staat
mit
voller
Rechtspersönlichkeit
nach
internationalem
Recht
erklärt
wurde
. [EU]
On
3
June
2006
,
based
on
Article
60
of
the
Constitutional
Charter
of
the
State
Union
of
Serbia
and
Montenegro
and
following
the
Montenegrin
referendum
of
21
May
2006
,
the
Parliament
of
Montenegro
passed
a
declaration
on
the
independence
of
the
country
,
which
stated
that
Montenegro
is
an
independent
state
with
full
legal
personality
under
international
law
.
;
anderen
Stellen
(
bitte
nennen
Sie
diese
und
geben
Sie
an
,
wie
die
Unabhängigkeit
der
Kontrollstellen
gewährleistet
wird
): [EU]
;
others
(please
specify
,
indicating
how
the
independence
of
the
control
body
is
assured
)
Änderung
des
derzeitigen
Systems
für
die
Auswahl
,
Ernennung
und
Beförderung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
mit
Blick
auf
die
Sicherstellung
der
politischen
Unabhängigkeit
,
der
Unabsetzbarkeit
der
Richter
und
einer
leistungsorientierten
Laufbahnentwicklung
. [EU]
Review
the
current
system
of
selection
,
appointment
and
promotion
of
judges
and
prosecutors
with
a
view
to
ensuring
political
independence
,
irremovability
of
judges
and
career
development
based
upon
merit
.
Änderung
des
institutionellen
Rahmens
der
griechischen
Wettbewerbsbehörde
(
HCC
)
mit
dem
Ziel
,
deren
Unabhängigkeit
zu
erhöhen
,
angemessene
Fristen
für
Untersuchungen
und
für
die
Bekanntgabe
von
Entscheidungen
festzulegen
und
der
Behörde
die
Befugnis
zu
übertragen
,
Beschwerden
abzuweisen
[EU]
a
modification
of
the
institutional
framework
of
the
Hellenic
competition
authority
(HCC)
with
a
view
to
increasing
its
independence
,
establishing
reasonable
deadlines
for
the
investigation
and
issue
of
decisions
and
entrusting
it
with
the
power
to
reject
complaints
Angabe
der
unabhängigen
Mitglieder
des
Verwaltungs-
oder
Aufsichtsorgans
gemäß
Artikel
12
Absatz
3
und
Nachweis
ihrer
Unabhängigkeit
,
wenn
es
sich
um
unabhängige
Mitglieder
handelt
,
sowie
ihrer
weitreichenden
Kenntnisse
und
Erfahrungen
mit
den
Märkten
für
strukturierte
Finanzinstrumente
auf
leitender
Ebene
im
Falle
von
Ratingagenturen
,
die
beantragen
,
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
A
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
Ratings
für
strukturierte
Finanzinstrumente
abzugeben:
[EU]
Identification
of
the
independent
members
of
the
administrative
or
supervisory
board
as
established
in
Article
12
(3)
and
justification
of
their
independence
if
they
are
independent
members
and
of
their
in-depth
knowledge
and
experience
at
a
senior
level
of
the
market
in
structured
finance
instruments
,
where
the
credit
agency
applies
to
issue
credit
ratings
of
structured
finance
products
,
according
to
Section
A(2)
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1060/2009:
Angaben
zur
Unabhängigkeit
der
Prüfbehörde
von
der
Verwaltungsbehörde
und
der
Bescheinigungsbehörde
. [EU]
Indication
of
the
independence
of
the
audit
authority
from
the
managing
authority
and
certifying
authority
.
Angehörige
reglementierter
Berufe
,
soweit
dies
gerechtfertigt
ist
,
um
die
Einhaltung
der
verschiedenen
Standesregeln
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
jeweiligen
Berufe
sicherzustellen
und
soweit
dies
nötig
ist
,
um
ihre
Unabhängigkeit
und
Unparteilichkeit
zu
gewährleisten
[EU]
The
regulated
professions
,
in
so
far
as
is
justified
in
order
to
guarantee
compliance
with
the
rules
governing
professional
ethics
and
conduct
,
which
vary
according
to
the
specific
nature
of
each
profession
,
and
is
necessary
in
order
to
ensure
their
independence
and
impartiality
angemessene
Trennung
von
Kontroll-
und
Verwaltungsaufgaben
,
um
Unabhängigkeit
zu
gewährleisten
[EU]
adequate
separation
of
functions
vis-à-vis
line
management
to
ensure
independence
Angesichts
der
Besonderheiten
des
Rundfunksektors
und
des
notwendigen
Schutzes
der
redaktionellen
Unabhängigkeit
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
erscheint
es
gleichzeitig
im
Allgemeinen
legitim
,
eine
qualitative
Auftragsbestimmung
als
von
Artikel
59
Absatz
2
EWR-Abkommen
abgedeckt
anzusehen
,
derzufolge
die
betreffende
Rundfunkanstalt
mit
der
Aufgabe
betraut
wird
,
ein
großes
Programmspektrum
sowie
ein
ausgewogenes
und
abwechslungsreiches
Programm
zu
bieten
. [EU]
At
the
same
time
,
given
the
specific
nature
of
the
broadcasting
sector
,
and
the
need
to
safeguard
the
editorial
independence
of
the
public
service
broadcasters
, a
qualitative
definition
entrusting
a
given
broadcaster
with
the
obligation
to
provide
a
wide
range
of
programming
and
a
balanced
and
varied
broadcasting
offer
is
generally
considered
legitimate
under
Article
59
(2)
of
the
EEA
Agreement
[39].
Angesichts
dieser
finanziellen
Abhängigkeiten
,
des
möglichen
Einflusses
von
Permasteelisa-Gesellschaftern
und
der
wirtschaftlichen
und
strukturellen
Beziehungen
zu
Permasteelisa
zog
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
Solar
Tech
nicht
mit
den
KMU-typischen
Schwierigkeiten
konfrontiert
war
und
folglich
das
Unabhängigkeitskriterium
nicht
erfüllte
. [EU]
On
the
basis
of
this
financial
interdependence
,
the
possible
influence
of
Permasteelisa
shareholders
,
and
the
economic
and
organisational
ties
with
Permasteelisa
,
the
Commission
concluded
that
Solar
Tech
did
not
suffer
the
typical
handicaps
of
an
SME
and
hence
did
not
fulfil
the
independence
criterion
.
Angleichung
des
rechtlichen
Rahmens
zur
Gewährleistung
der
uneingeschränkten
Unabhängigkeit
der
Zentralbank
. [EU]
Align
the
legal
framework
in
order
to
ensure
full
central
bank
independence
.
Angleichung
des
rechtlichen
Rahmens
zur
Gewährleistung
der
vollständigen
Unabhängigkeit
der
Zentralbank
,
zur
Gewährleistung
einer
Angleichung
in
Bezug
auf
das
Verbot
des
bevorzugten
Zugangs
des
öffentlichen
Sektors
zu
Finanzinstituten
sowie
zur
vollständigen
Integration
der
kroatischen
Zentralbank
in
das
Europäische
Zentralbanksystem
. [EU]
Align
the
legal
framework
in
order
to
ensure
full
central
bank
independence
,
to
ensure
alignment
as
regards
prohibition
of
privileged
access
of
the
public
sector
to
financial
institutions
and
to
allow
for
the
full
integration
of
its
central
bank
into
the
European
System
of
Central
Banks
.
Annahme
und
Umsetzung
der
nötigen
Maßnahmen
,
um
die
Unabhängigkeit
von
Richtern
zu
stärken
(
insbesondere
durch
Reformierung
des
Justizrates
und
seines
Auswahlsystems
),
die
Ausbildung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
zu
intensivieren
,
die
Arbeitsbelastung
besser
zu
verteilen
und
Rückstände
abzubauen
. [EU]
Subsequently
adopt
and
implement
the
measures
needed
to
strengthen
the
independence
of
judges
(notably
by
reforming
the
judicial
council
and
their
system
of
selection
),
strengthen
the
training
system
for
judges
and
prosecutors
,
improve
the
case
load
management
,
and
reduce
the
backlog
.
Annahme
von
Verfassungsänderungen
,
um
jegliche
Zweifel
an
der
Unabhängigkeit
und
Rechenschaftspflicht
des
Justizwesens
auszuräumen
, [EU]
Adopt
constitutional
amendments
removing
any
ambiguity
regarding
the
independence
and
accountability
of
the
judicial
system
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "independence":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners