DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
independence
Search for:
Mini search box
 

796 results for independence
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Absatz 1 hindert die zuständigen nationalen Behörden nicht daran, von den Inhabern von Genehmigungen für das Inverkehrbringen für die Durchführung dieser Tätigkeiten Gebühren zu erheben, unter der Bedingung, dass die Unabhängigkeit dieser Behörden bei der Durchführung dieser Pharmakovigilanz-Tätigkeiten strikt gewahrt wird. [EU] The first paragraph shall not preclude the national competent authorities from charging fees to marketing authorisation holders for performing those activities by the national competent authorities on the condition that their independence in the performance of those pharmacovigilance activities is strictly guaranteed.

Abschluss der geplanten Überarbeitung der Rechtsvorschriften über audiovisuelle Medien auf der Grundlage einer öffentlichen Konsultation, um die regulatorische Unabhängigkeit zu gewährleisten und einer ungebührlichen politischen Einflussnahme vorzubeugen. [EU] Complete the planned review of audiovisual media legislation on the basis of public consultation, to ensure regulatory independence and guard against undue political interference.

Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften sollten die Erbringung zusätzlicher prüfungsfremder Leistungen, die ihre Unabhängigkeit in Frage stellen, ablehnen. [EU] Statutory auditors and audit firms should refuse to undertake any additional non-audit service that compromises their independence.

allen freiwilligen Finanzbeiträgen von Mitgliedstaaten, Drittländern oder anderen Einrichtungen, sofern diese Beiträge die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Agentur nicht beeinträchtigen. [EU] any voluntary financial contribution from Member States, third countries or other entities, provided such a contribution does not compromise the independence and impartiality of the Agency.

Als eigenständiges öffentliches Unternehmen mit dem Status einer öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft genießt die SNCB gegenüber dem belgischen Staat Verwaltungsautonomie. [EU] The SNCB, being an autonomous public undertaking, which has the status of a public limited company in law, enjoys management independence in relation to Belgium.

Am 1. August 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/499/GASP erlassen, mit dem das Mandat und der Titel der Sonderbeauftragten vor dem Hintergrund der Unabhängigkeitserklärung Südsudans geändert wurden. [EU] On 1 August 2011, the Council adopted Decision 2011/499/CFSP [2] which modified the mandate and the title of the EUSR in view of the declaration of independence by South Sudan.

Am 3. Juni 2006 verabschiedete das Parlament Montenegros auf der Grundlage von Artikel 60 der Verfassungscharta des Staatenbunds Serbien und Montenegro und im Anschluss an das montenegrinische Referendum vom 21. Mai 2006 eine Unabhängigkeitserklärung, in der Montenegro zu einem unabhängigen Staat mit voller Rechtspersönlichkeit nach internationalem Recht erklärt wurde. [EU] On 3 June 2006, based on Article 60 of the Constitutional Charter of the State Union of Serbia and Montenegro and following the Montenegrin referendum of 21 May 2006, the Parliament of Montenegro passed a declaration on the independence of the country, which stated that Montenegro is an independent state with full legal personality under international law.

; anderen Stellen (bitte nennen Sie diese und geben Sie an, wie die Unabhängigkeit der Kontrollstellen gewährleistet wird): [EU] ; others (please specify, indicating how the independence of the control body is assured) [listen]

Änderung des derzeitigen Systems für die Auswahl, Ernennung und Beförderung von Richtern und Staatsanwälten mit Blick auf die Sicherstellung der politischen Unabhängigkeit, der Unabsetzbarkeit der Richter und einer leistungsorientierten Laufbahnentwicklung. [EU] Review the current system of selection, appointment and promotion of judges and prosecutors with a view to ensuring political independence, irremovability of judges and career development based upon merit.

Änderung des institutionellen Rahmens der griechischen Wettbewerbsbehörde (HCC) mit dem Ziel, deren Unabhängigkeit zu erhöhen, angemessene Fristen für Untersuchungen und für die Bekanntgabe von Entscheidungen festzulegen und der Behörde die Befugnis zu übertragen, Beschwerden abzuweisen [EU] a modification of the institutional framework of the Hellenic competition authority (HCC) with a view to increasing its independence, establishing reasonable deadlines for the investigation and issue of decisions and entrusting it with the power to reject complaints

Angabe der unabhängigen Mitglieder des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans gemäß Artikel 12 Absatz 3 und Nachweis ihrer Unabhängigkeit, wenn es sich um unabhängige Mitglieder handelt, sowie ihrer weitreichenden Kenntnisse und Erfahrungen mit den Märkten für strukturierte Finanzinstrumente auf leitender Ebene im Falle von Ratingagenturen, die beantragen, gemäß Anhang I Abschnitt A Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 Ratings für strukturierte Finanzinstrumente abzugeben: [EU] Identification of the independent members of the administrative or supervisory board as established in Article 12(3) and justification of their independence if they are independent members and of their in-depth knowledge and experience at a senior level of the market in structured finance instruments, where the credit agency applies to issue credit ratings of structured finance products, according to Section A(2) of Annex I to Regulation (EC) No 1060/2009:

Angaben zur Unabhängigkeit der Prüfbehörde von der Verwaltungsbehörde und der Bescheinigungsbehörde. [EU] Indication of the independence of the audit authority from the managing authority and certifying authority.

Angehörige reglementierter Berufe, soweit dies gerechtfertigt ist, um die Einhaltung der verschiedenen Standesregeln im Hinblick auf die Besonderheiten der jeweiligen Berufe sicherzustellen und soweit dies nötig ist, um ihre Unabhängigkeit und Unparteilichkeit zu gewährleisten [EU] The regulated professions, in so far as is justified in order to guarantee compliance with the rules governing professional ethics and conduct, which vary according to the specific nature of each profession, and is necessary in order to ensure their independence and impartiality

angemessene Trennung von Kontroll- und Verwaltungsaufgaben, um Unabhängigkeit zu gewährleisten [EU] adequate separation of functions vis-à-vis line management to ensure independence

Angesichts der Besonderheiten des Rundfunksektors und des notwendigen Schutzes der redaktionellen Unabhängigkeit der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten erscheint es gleichzeitig im Allgemeinen legitim, eine qualitative Auftragsbestimmung als von Artikel 59 Absatz 2 EWR-Abkommen abgedeckt anzusehen, derzufolge die betreffende Rundfunkanstalt mit der Aufgabe betraut wird, ein großes Programmspektrum sowie ein ausgewogenes und abwechslungsreiches Programm zu bieten. [EU] At the same time, given the specific nature of the broadcasting sector, and the need to safeguard the editorial independence of the public service broadcasters, a qualitative definition entrusting a given broadcaster with the obligation to provide a wide range of programming and a balanced and varied broadcasting offer is generally considered legitimate under Article 59(2) of the EEA Agreement [39].

Angesichts dieser finanziellen Abhängigkeiten, des möglichen Einflusses von Permasteelisa-Gesellschaftern und der wirtschaftlichen und strukturellen Beziehungen zu Permasteelisa zog die Kommission den Schluss, dass Solar Tech nicht mit den KMU-typischen Schwierigkeiten konfrontiert war und folglich das Unabhängigkeitskriterium nicht erfüllte. [EU] On the basis of this financial interdependence, the possible influence of Permasteelisa shareholders, and the economic and organisational ties with Permasteelisa, the Commission concluded that Solar Tech did not suffer the typical handicaps of an SME and hence did not fulfil the independence criterion.

Angleichung des rechtlichen Rahmens zur Gewährleistung der uneingeschränkten Unabhängigkeit der Zentralbank. [EU] Align the legal framework in order to ensure full central bank independence.

Angleichung des rechtlichen Rahmens zur Gewährleistung der vollständigen Unabhängigkeit der Zentralbank, zur Gewährleistung einer Angleichung in Bezug auf das Verbot des bevorzugten Zugangs des öffentlichen Sektors zu Finanzinstituten sowie zur vollständigen Integration der kroatischen Zentralbank in das Europäische Zentralbanksystem. [EU] Align the legal framework in order to ensure full central bank independence, to ensure alignment as regards prohibition of privileged access of the public sector to financial institutions and to allow for the full integration of its central bank into the European System of Central Banks.

Annahme und Umsetzung der nötigen Maßnahmen, um die Unabhängigkeit von Richtern zu stärken (insbesondere durch Reformierung des Justizrates und seines Auswahlsystems), die Ausbildung von Richtern und Staatsanwälten zu intensivieren, die Arbeitsbelastung besser zu verteilen und Rückstände abzubauen. [EU] Subsequently adopt and implement the measures needed to strengthen the independence of judges (notably by reforming the judicial council and their system of selection), strengthen the training system for judges and prosecutors, improve the case load management, and reduce the backlog.

Annahme von Verfassungsänderungen, um jegliche Zweifel an der Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht des Justizwesens auszuräumen, [EU] Adopt constitutional amendments removing any ambiguity regarding the independence and accountability of the judicial system.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners