A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
464 results for festgesetzte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aufgrund
dieser
Verfahrensordnung
festgesetzte
Fristen
können
von
der
anordnenden
Stelle
verlängert
werden
. [EU]
Any
time-limit
prescribed
pursuant
to
these
Rules
may
be
extended
by
whoever
prescribed
it
.
Aufgrund
eines
Verwaltungsfehlers
entspricht
die
in
Artikel
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1001/2006
festgesetzte
Höhe
der
Endbestimmungssicherheit
nicht
der
tatsächlich
festzusetzenden
Höhe
. [EU]
As
a
result
of
an
administrative
error
,
the
level
of
the
end-use
security
fixed
in
the
second
paragraph
of
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
1001/2006
does
not
correspond
to
the
real
level
to
be
fixed
.
Auf
jeden
Fall
muss
jeder
gemäß
diesem
Absatz
festgesetzte
Anteil
erheblich
höher
sein
als
die
Anteile
gemäß
Artikel
16
Absatz
1. [EU]
Any
proportion
specified
pursuant
to
this
paragraph
must
in
any
case
be
substantially
higher
than
the
ones
applied
according
to
Article
16
(1).
Auf
Milch
und
Milcherzeugnisse
,
die
über
die
gemäß
Unterabschnitt
II
festgesetzte
einzelstaatliche
Quote
hinaus
vermarktet
werden
,
wird
eine
Überschussabgabe
erhoben
. [EU]
A
surplus
levy
shall
be
payable
on
milk
and
other
milk
products
marketed
in
excess
of
the
national
quota
as
established
in
accordance
with
Subsection
II
.
Aus
demselben
Grund
sind
spezifische
Vorschriften
,
die
für
die
Beantragung
,
die
Erteilung
und
die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenzen
sowie
für
die
Übermittlung
der
Angaben
an
die
Kommission
gelten
,
und
geeignete
Verwaltungsmaßnahmen
festzulegen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
festgesetzte
Kontingentsmenge
nicht
überschritten
wird
. [EU]
For
the
same
reason
,
the
specific
rules
which
apply
to
the
drawing
up
of
licence
applications
,
their
issue
,
their
period
of
validity
and
the
notification
of
information
to
the
Commission
should
be
laid
down
,
as
should
suitable
administrative
measures
in
order
to
ensure
that
the
volume
of
the
quota
fixed
is
not
exceeded
.
Aus
demselben
Grund
sind
spezifische
Vorschriften
,
die
für
die
Beantragung
,
die
Erteilung
und
die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenzen
sowie
für
die
Übermittlung
der
Angaben
an
die
Kommission
gelten
,
und
geeignete
Verwaltungsmaßnahmen
festzulegen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
festgesetzte
Kontingentsmenge
nicht
überschritten
wird
. [EU]
For
the
same
reason
the
specific
rules
which
apply
to
the
drawing
up
of
licence
applications
,
their
issue
,
their
period
of
validity
and
the
notification
of
information
to
the
Commission
should
be
laid
down
in
this
Regulation
,
as
well
as
suitable
administrative
measures
to
ensure
that
the
volume
of
the
quota
fixed
is
not
exceeded
.
Aus
diesem
Grund
muss
die
in
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
302/2011
festgesetzte
Menge
von
300000
Tonnen
,
für
die
die
Einfuhrzölle
auszusetzen
sind
,
um
200000
Tonnen
erhöht
werden
. [EU]
For
that
reason
it
is
necessary
to
increase
,
by
a
quantity
of
200000
tonnes
,
the
quantity
of
300000
tonnes
set
out
in
Implementing
Regulation
(EU)
No
302/2011
,
for
which
the
import
duty
of
sugar
is
to
be
suspended
.
Ausgeweitet
werden
sollten
folgende
,
in
Artikel
1
Absatz
2
der
ursprünglichen
Verordnung
festgesetzte
und
zuletzt
im
Rahmen
der
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
geänderte
Maßnahmen:
[EU]
The
measures
to
be
extended
should
be
the
ones
established
in
Article
1(2)
of
the
original
Regulation
as
last
amended
by
the
expiry
review
,
and
are
as
follows:
Ausgeweitet
werden
sollten
folgende
,
in
Artikel
1
Absatz
2
der
ursprünglichen
Verordnung
festgesetzte
und
zuletzt
im
Rahmen
des
Verfahrens
im
Zusammenhang
mit
der
Übernahme
geänderte
Maßnahmen:
[EU]
The
measures
to
be
extended
should
be
the
ones
established
in
Article
1(2)
of
the
original
Regulation
,
as
last
amended
by
the
anti-absorption
proceeding
,
and
are
as
follows:
Außerdem
darf
jede
bestellte
Parzelle
nicht
kleiner
sein
als
die
vom
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
Obergrenze
gemäß
Artikel
13
Absatz
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
festgesetzte
Mindestgröße
. [EU]
Furthermore
,
each
cultivated
parcel
shall
exceed
the
minimum
size
set
by
the
Member
State
within
the
limit
provided
for
in
Article
13
(9)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
.
"Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
müssen
die
Parzellen
gemäß
Unterabsatz
1
dem
Betriebsinhaber
zu
dem
von
dem
Mitgliedstaat
festgesetzte
n
Zeitpunkt
,
der
nicht
später
liegen
darf
als
der
von
diesem
Mitgliedstaat
für
die
Änderung
des
Beihilfeantrags
festgesetzte
Stichtag
,
zur
Verfügung
stehen
." [EU]
'Except
in
case
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances
,
the
parcels
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
at
the
farmer's
disposal
on
the
date
fixed
by
the
Member
State
which
shall
be
no
later
than
the
date
fixed
in
that
Member
State
for
amendment
of
the
aid
application
.';
"Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
oder
außergewöhnlicher
Umstände
müssen
diese
Parzellen
dem
Betriebsinhaber
zu
dem
von
dem
Mitgliedstaat
festgesetzte
n
Zeitpunkt
,
der
nicht
später
liegen
darf
als
der
von
diesem
Mitgliedstaat
für
die
Änderung
des
Beihilfeantrags
festgesetzte
Stichtag
,
zur
Verfügung
stehen
." [EU]
'Except
in
case
of
force
majeure
or
exceptional
circumstances
,
these
parcels
shall
be
at
the
farmer's
disposal
on
the
date
fixed
by
the
Member
State
which
shall
be
no
later
than
the
date
fixed
in
that
Member
State
for
amendment
of
the
aid
application
.';
Beantragen
zwei
oder
mehr
Betriebsinhaber
für
ein
und
dieselbe
Referenzparzelle
eine
Beihilfe
im
Rahmen
derselben
Beihilferegelung
und
überschreitet
die
angegebene
Gesamtfläche
die
landwirtschaftliche
Fläche
,
ohne
dass
diese
Überschreitung
über
die
festgesetzte
Toleranzmarge
hinausgeht
,
so
sollten
die
Mitgliedstaaten
der
Einfachheit
halber
die
Möglichkeit
haben
,
die
betreffenden
Flächen
in
dem
entsprechenden
Verhältnis
zu
verringern
. [EU]
For
reasons
of
simplification
,
where
a
reference
parcel
is
subject
to
an
aid
application
of
two
or
more
farmers
applying
for
aid
under
the
same
aid
scheme
and
where
the
overall
area
declared
exceeds
the
agricultural
area
with
a
difference
which
falls
within
the
tolerance
defined
for
measurement
of
agricultural
parcels
,
Member
States
should
be
authorised
to
provide
for
a
proportional
reduction
of
the
areas
concerned
.
Beantragt
der
Lizenzinhaber
die
Annullierung
einer
Lizenz
mit
Vorausfestsetzung
,
so
kann
die
zuständige
Stelle
,
auch
wenn
der
Antrag
später
als
30
Tage
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
eingereicht
worden
ist
,
die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
verlängern
,
wenn
der
im
Voraus
festgesetzte
Satz
einschließlich
etwaiger
Anpassungen
bei
einem
zu
gewährenden
Betrag
geringer
ist
als
der
Tagessatz
oder
bei
einem
zu
erhebenden
Betrag
höher
ist
als
der
Tagessatz
. [EU]
Where
the
titular
holder
requests
the
cancellation
of
a
licence
involving
advance
fixing
,
even
if
this
request
was
submitted
more
than
30
days
after
expiry
of
the
period
of
validity
of
the
licence
,
the
competent
body
may
extend
that
period
of
validity
if
the
rate
fixed
in
advance
plus
any
adjustments
is
less
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
paid
out
or
greater
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
collected
.
Bei
den
differenzierten
Erstattungen
ist
im
Fall
einer
Änderung
der
Bestimmung
die
für
die
tatsächliche
Bestimmung
geltende
Erstattung
zu
zahlen
,
wobei
jedoch
der
für
die
im
Voraus
festgesetzte
Bestimmung
geltende
Betrag
nicht
überschritten
werden
darf
. [EU]
In
the
case
of
differentiated
refunds
,
if
there
has
been
a
change
of
destination
,
the
refund
applicable
to
the
actual
destination
is
payable
,
subject
to
a
ceiling
of
the
level
of
the
amount
applicable
to
the
destination
fixed
in
advance
.
Bei
der
Ausfuhr
zusammengesetzter
Erzeugnisse
,
bei
denen
die
im
Voraus
festgesetzte
Ausfuhrerstattung
für
einen
oder
mehrere
ihrer
Bestandteile
gewährt
wird
,
wird
für
die
Anwendung
der
Lizenzregelung
nur
der
zollrechtliche
Status
jedes
einzelnen
Bestandteils
berücksichtigt
. [EU]
On
exportation
of
compound
products
qualifying
for
an
export
refund
fixed
in
advance
on
the
basis
of
one
or
more
of
their
components
,
the
customs
status
of
each
such
component
shall
be
the
sole
element
to
be
taken
into
account
when
applying
the
system
of
licences
and
certificates
.
Bei
der
Herstellung
dieses
Gleichgewichts
hält
es
die
Überwachungsbehörde
für
unbedingt
notwendig
,
dass
sich
Norwegen
an
die
festgesetzte
Dreiajhresübergangsfrist
für
das
Auslaufen
der
Regelung
hält
. [EU]
In
carrying
out
this
balancing
act
,
the
Authority
considers
it
strictly
necessary
that
the
Norwegian
authorities
comply
with
the
set
three-year
transitional
phasing
out
deadline
.
bei
der
Jagd
wurde
die
nach
dem
Plan
gemäß
Buchstabe
a
festgesetzte
Gesamtfangmenge
nicht
überschritten
[EU]
seal
hunts
which
does
not
exceed
the
total
allowable
catch
quota
established
in
accordance
with
the
plan
referred
to
in
point
(a)
Bei
ihrer
Bemessung
ist
jedoch
sicherzustellen
,
dass
der
Höchstbetrag
der
Beteiligung
der
Fonds
und
der
auf
Ebene
der
operationellen
Programme
festgesetzte
Beteiligungshöchstsatz
je
Fonds
eingehalten
werden
. [EU]
However
,
it
shall
be
fixed
so
as
to
ensure
compliance
with
the
maximum
amount
of
contribution
from
the
Funds
and
the
maximum
contribution
rate
per
Fund
fixed
at
the
level
of
the
operational
programme
.
Bei
jedem
Unternehmen
gilt
der
Teil
der
Zucker-
,
Isoglucose-
oder
Inulinsiruperzeugung
des
Wirtschaftsjahrs
2006/07
,
der
im
Rahmen
der
Quoten
gemäß
Anhang
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
erzeugt
wird
und
die
nach
Absatz
2
festgesetzte
Schwelle
übersteigt
,
als
im
Sinne
von
Artikel
19
der
genannten
Verordnung
aus
dem
Markt
genommen
,
oder
er
wird
,
auf
vor
dem
31
.
Januar
2007
zu
stellenden
Antrag
des
betreffenden
Unternehmens
,
ganz
oder
teilweise
als
nicht
quotengebundene
Erzeugung
im
Sinne
von
Artikel
12
der
genannten
Verordnung
betrachtet
. [EU]
For
each
undertaking
,
the
share
of
the
production
of
sugar
,
isoglucose
or
inulin
syrup
in
the
2006/2007
marketing
year
which
is
produced
under
the
quotas
listed
in
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
318/2006
and
which
exceeds
the
threshold
established
in
accordance
with
paragraph
2
of
this
Article
shall
be
considered
withdrawn
within
the
meaning
of
Article
19
of
that
Regulation
or
,
at
the
request
of
the
undertaking
concerned
before
31
January
2007
,
shall
be
considered
fully
or
partially
to
be
produced
in
excess
of
the
quota
within
the
meaning
of
Article
12
of
that
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "festgesetzte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners