A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wirtschaftsunion
Wirtschaftsuniversität
Wirtschaftsverband
Wirtschaftsvereinigung
Wirtschaftswachstum
Wirtschaftsweg
Wirtschaftsweise
Wirtschaftswelt
Wirtschaftswissenschaftler
Search for:
ä
ö
ü
ß
124 results for
Wirtschaftswachstum
Word division: Wirt·schafts·wachs·tum
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Europäische
Parlament
hat
die
Bedeutung
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
sowie
die
immer
wichtigere
Rolle
des
Wissens
für
das
Wirtschaftswachstum
und
das
Wohlergehen
in
sozialer
und
umweltpolitischer
Hinsicht
wiederholt
betont
,
insbesondere
in
seiner
Entschließung
vom
10
.
März
2005
zu
Wissenschaft
und
Technologie-Leitlinien
für
die
Forschungsförderung
der
Europäischen
Union
. [EU]
The
European
Parliament
has
repeatedly
stressed
the
importance
of
research
,
technological
development
and
the
increased
role
of
knowledge
for
economic
growth
and
social
and
environmental
well-being
,
in
particular
in
its
resolution
of
10
March
2005
on
science
and
technology
-
Guidelines
for
future
European
Union
policy
to
support
research
[4].
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
haben
betont
,
dass
die
Beseitigung
rechtlicher
Beschränkungen
,
die
einen
wirklichen
Binnenmarkt
verhindern
,
eine
der
vorrangigen
Aufgaben
zur
Erreichung
des
vom
Europäischen
Rat
in
Lissabon
vom
23
.
und
24
.
März
2000
vorgegebenen
Ziels
ist
,
die
Beschäftigungslage
und
den
sozialen
Zusammenhalt
zu
verbessern
und
zu
einem
nachhaltigen
Wirtschaftswachstum
zu
gelangen
,
um
die
Europäische
Union
bis
zum
Jahre
2010
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
der
Welt
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
zu
machen
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
have
emphasised
that
the
removal
of
legal
barriers
to
the
establishment
of
a
genuine
internal
market
is
a
matter
of
priority
for
achieving
the
goal
set
by
the
European
Council
in
Lisbon
of
23
and
24
March
2000
of
improving
employment
and
social
cohesion
and
achieving
sustainable
economic
growth
so
as
to
make
the
European
Union
the
most
competitive
and
dynamic
knowledge-based
economy
in
the
world
by
2010
,
with
more
and
better
jobs
.
Das
Hauptziel
besteht
dabei
in
der
Entkopplung
der
Abfallerzeugung
vom
EU-
Wirtschaftswachstum
. [EU]
Its
primary
objective
is
to
separate
waste
generation
from
economic
activity
,
so
that
EU
growth
will
not
lead
to
more
and
more
waste
.
Das
starke
Wirtschaftswachstum
sollte
jedoch
Reformen
erleichtern
. [EU]
Yet
the
strong
economic
growth
should
facilitate
reforms
.
Das
starke
Wirtschaftswachstum
und
die
Abwanderung
von
Arbeitskräften
haben
zu
einer
Angebotsverknappung
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
zu
höheren
Arbeitskosten
geführt
und
sich
somit
negativ
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
Litauens
ausgewirkt
. [EU]
The
high
economic
growth
and
emigration
have
tightened
the
labour
market
and
fuelled
increases
in
labour
costs
,
thus
negatively
affecting
Lithuania's
competitiveness
.
Das
tatsächliche
Defizit
lag
2010
um
0,4 %
des
BIP
über
dem
gesetzten
Ziel
,
obwohl
das
Wirtschaftswachstum
2010
kräftiger
ausgefallen
war
als
in
der
Frühjahrsprognose
2009
der
Kommissionsdienststellen
,
die
den
Empfehlungen
des
Rates
vom
7.
Juli
2009
zugrunde
lag
,
angenommen
. [EU]
In
2010
the
actual
budget
deficit
exceeded
the
target
by
0,4 %
of
GDP
while
economic
growth
was
stronger
in
2010
than
foreseen
by
the
Commission
services'
2009
spring
forecast
,
which
had
served
as
the
basis
for
the
Council
recommendations
of
7
July
2009
.
Das
Wirtschaftswachstum
schwächte
sich
2008
ab
,
blieb
jedoch
mit
1,6 %
positiv
und
wurde
nach
den
neuesten
Daten
auf
2,5 %
nach
oben
korrigiert
. [EU]
Economic
growth
slowed
down
in
2008
,
but
remained
positive
at
1,6 %
and
,
according
to
the
latest
data
,
was
revised
upwards
to
2,5 %.
Das
Wirtschaftswachstum
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
werden
jedoch
durch
den
Mangel
an
Arbeitskräften
gebremst
,
der
mittelfristig
aufgrund
der
rasch
alternden
Bevölkerung
zunehmen
wird
. [EU]
However
,
economic
growth
and
competitiveness
are
held
back
by
labour
shortages
that
will
increase
in
the
medium
term
because
of
a
rapidly
ageing
population
.
Das
Ziel
des
EIT
besteht
darin
,
einen
Beitrag
zu
nachhaltigem
Wirtschaftswachstum
in
Europa
und
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
zu
leisten
,
indem
die
Innovationskapazität
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
gestärkt
wird
. [EU]
The
EIT's
objective
is
to
contribute
to
sustainable
European
economic
growth
and
competitiveness
by
reinforcing
the
innovation
capacity
of
the
Member
States
and
the
Community
.
Das
Ziel
einer
optimalen
Nutzung
des
bestehenden
Straßennetzes
und
einer
erheblichen
Verringerung
seiner
negativen
Auswirkungen
sollte
unter
Verhinderung
einer
Doppelbesteuerung
und
ohne
zusätzliche
Belastung
der
Unternehmen
erreicht
werden
,
damit
ein
solides
Wirtschaftswachstum
und
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
auch
in
Gebieten
in
Randlage
gewährleistet
sind
. [EU]
The
objective
of
making
optimum
use
of
the
existing
road
network
and
achieving
a
significant
reduction
in
its
negative
impact
should
be
achieved
in
such
a
way
as
to
avoid
double
taxation
and
without
imposing
additional
burdens
on
operators
,
in
the
interests
of
sound
economic
growth
and
the
proper
functioning
of
the
internal
market
,
including
outlying
regions
.
Das
zweite
Ziel
besteht
darin
,
Unternehmen
darin
zu
bestärken
,
weiterhin
zu
investieren
und
dabei
insbesondere
einen
Beitrag
zu
einem
ökologisch
nachhaltigen
Wirtschaftswachstum
zu
leisten
. [EU]
The
second
objective
is
to
encourage
companies
to
continue
investing
in
the
future
,
in
particular
in
a
sustainable
growth
economy
.
Denn
nach
ständiger
Praxis
der
Kommission
bei
Entscheidungen"können
das
langsamere
Wirtschaftswachstum
oder
die
Verschlechterung
der
Marktsituation
in
Bezug
auf
eine
Schiffsgattung
nicht
als
außergewöhnliches
Ereignis
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
zum
Schiffbau
angesehen
werden"
.
Es
wird
daran
erinnert
,
dass
diese
Begründung
nur
für
Kreuzfahrtschiffe
zulässig
ist
,
da
es
eine
direkte
Auswirkung
dieser
Ereignisse
auf
diese
Schiffsgattung
gibt
,
während
man
die
Ansicht
vertritt
,
dass
sie
auf
andere
Schiffsgattungen
eine
unmittelbare
Auswirkung
und
einen
allgemeinen
Effekt
haben
. [EU]
However
,
in
line
with
past
Commission's
decisions
,
the
impact
of
these
events
cannot
be
accepted
in
this
case
since
,
according
to
settled
Commission
decision-making
practice
,
'reduced
economic
growth
,
or
a
worsening
of
the
market
situation
for
a
type
of
ship
,
cannot
be
considered
an
exceptional
circumstance
in
the
sense
of
Article
3(2)
of
the
Shipbuilding
Regulation'
.
Der
EU-Binnenmarkt
für
elektronische
Kommunikationsdienste
und
insbesondere
der
Aufbau
sehr
leistungsfähiger
Breitbanddienste
sind
der
Schlüssel
zu
Wirtschaftswachstum
und
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
. [EU]
The
EU
single
market
for
electronic
communications
services
,
and
in
particular
the
development
of
very
high-speed
broadband
services
,
is
key
to
creating
economic
growth
and
achieving
the
goals
of
the
Europe
2020
Strategy
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
am
23
.
und
24
.
März
2000
in
Lissabon
die
Förderung
der
Beschäftigung
und
der
sozialen
Integration
als
einen
festen
Bestandteil
in
die
Gesamtstrategie
der
Union
zur
Erreichung
ihres
strategischen
Ziels
für
das
nächste
Jahrzehnt
aufgenommen
,
die
Union
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen
-
einem
Wirtschaftsraum
,
der
fähig
ist
,
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
stärkeren
sozialen
Zusammenhalt
zu
erzielen
. [EU]
The
Lisbon
European
Council
of
23
and
24
March
2000
incorporated
the
promotion
of
employment
and
social
inclusion
as
an
integral
part
of
the
overall
strategy
of
the
Union
in
order
to
achieve
its
strategic
goal
for
the
next
decade
of
becoming
the
most
competitive
and
dynamic
knowledge-based
economy
in
the
world
,
capable
of
sustainable
economic
growth
,
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
in
Lissabon
im
März
2000
in
seinen
Schlussfolgerungen
den
Grundstein
dafür
gelegt
,
die
Europäische
Union
bis
zum
Jahr
2010
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen
,
einem
Wirtschaftsraum
,
der
fähig
ist
,
ein
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
größeren
sozialen
Zusammenhalt
zu
erzielen
. [EU]
The
European
Council
,
meeting
in
Lisbon
in
March
2000
,
adopted
conclusions
aimed
at
preparing
the
transition
of
the
European
Union
by
2010
to
the
world's
most
competitive
,
dynamic
,
and
knowledge-based
economy
,
capable
of
sustainable
economic
growth
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion
.
Der
Europäische
Rat
hat
im
März
2000
auf
seiner
Tagung
in
Lissabon
das
Ziel
festgelegt
,
die
Gemeinschaft
bis
zum
Jahr
2010
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen
-
einem
Wirtschaftsraum
,
der
fähig
ist
,
ein
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
größeren
sozialen
Zusammenhalt
zu
erzielen
. [EU]
The
Lisbon
European
Council
in
March
2000
set
the
Community
the
objective
of
becoming
the
most
competitive
and
dynamic
knowledge-based
economy
in
the
world
,
capable
of
sustainable
economic
growth
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion
by
2010
.
Der
Frequenzhandel
könnte
in
Verbindung
mit
flexiblen
Nutzungsbedingungen
dem
Wirtschaftswachstum
sehr
zugute
kommen
. [EU]
Spectrum
rights
trading
combined
with
flexible
usage
conditions
could
substantially
benefit
economic
growth
.
Der
Rat
hat
ferner
darauf
hingewiesen
,
wie
wichtig
es
ist
,
neue
wettbewerbsfähige
Geschäftsmodelle
zur
Erweiterung
des
legalen
Angebots
an
kulturellen
und
kreativen
Inhalten
zu
entwickeln
und
gleichzeitig
Verletzungen
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
vorzubeugen
und
diese
zu
bekämpfen
,
und
zwar
als
notwendiges
Mittel
zur
Förderung
von
Wirtschaftswachstum
,
Beschäftigung
und
kultureller
Vielfalt
. [EU]
The
Council
also
recognised
the
importance
of
developing
new
competitive
business
models
enlarging
the
legal
offer
of
cultural
and
creative
content
and
at
the
same
time
preventing
and
combating
infringements
of
intellectual
property
rights
as
necessary
means
for
fostering
economic
growth
,
employment
and
cultural
diversity
.
Der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
kommen
in
ihren
Schlussfolgerungen
zur
Wirksamkeit
des
außenpolitischen
Handelns
der
Europäischen
Union
vom
November
2004
zu
dem
Ergebnis
,
dass
"Frieden
,
Sicherheit
und
Stabilität
sowie
Menschenrechte
,
Demokratie
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
unerlässliche
Elemente
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
die
Bekämpfung
der
Armut"
sind
. [EU]
The
Council
and
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
meeting
within
the
Council
,
in
their
November
2004
Conclusions
on
the
effectiveness
of
EU
External
Action
,
concluded
that
'peace
,
security
and
stability
as
well
as
human
rights
,
democracy
and
good
governance
,
are
essential
elements
for
sustainable
economic
growth
and
poverty
eradication'
.
Der
Tourismus
ist
ein
wichtiger
Wirtschaftszweig
in
der
EU
,
der
über
ein
hohes
Potenzial
verfügt
,
zu
mehr
Beschäftigung
und
Wirtschaftswachstum
sowie
zur
Entwicklung
und
sozioökonomischen
Integration
auch
in
ländlichen
Gebieten
,
in
Randgebieten
oder
in
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
beizutragen
. [EU]
Tourism
is
an
important
economic
activity
in
the
EU
with
a
high
potential
for
contributing
to
higher
employment
and
economic
growth
as
well
as
to
development
and
socioeconomic
integration
also
in
rural
,
peripheral
and
underdeveloped
areas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirtschaftswachstum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners