DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

433 results for Verletzungen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

An der abgerauten Oberfläche dürfen keine tiefen Verletzungen oder loses Material vorhanden sein. [EU] The buffed surface texture shall not contain deep buffing lacerations or loose material.

An der Bezugslinie der Frontschutzsystem-Vorderkante sind Prüfungen an mindestens drei Punkten durchzuführen; dabei sind Punkte zu wählen, die nach Ansicht der Prüfstelle am ehesten Verletzungen verursachen. [EU] A minimum of three tests shall be carried out to the frontal protection system Leading Edge Reference Line, at points judged by the test authority to be the most likely to cause injury.

An der oberen Bezugslinie der Frontschutzsystem-Vorderkante sind Prüfungen an mindestens drei Punkten durchzuführen. Für die Prüfung sind Punkte zu wählen, die nach Ansicht der Prüfstelle am ehesten Verletzungen verursachen. [EU] A minimum of three tests must be carried out to the frontal protection system leading edge reference line, at points judged by the test authority to be the most likely to cause injury.

angemessene Kenntnisse der klinischen Disziplinen und Methoden, die ihr ein zusammenhängendes Bild von den Anomalien, Beschädigungen und Verletzungen sowie Krankheiten der Zähne, des Mundes, des Kiefers und der dazugehörigen Gewebe sowie von der Zahnheilkunde unter dem Gesichtspunkt der Verhütung und Vorbeugung, der Diagnose und Therapie vermitteln [EU] adequate knowledge of clinical disciplines and methods, providing the dentist with a coherent picture of anomalies, lesions and diseases of the teeth, mouth, jaws and associated tissues and of preventive, diagnostic and therapeutic dentistry

Angesichts der mangelnden Fortschritte im Hinblick auf eine Demokratisierung sowie der anhaltenden Verletzungen der Menschenrechte in Birma/Myanmar ergriff der Rat am 28. Oktober 1996 mit dem Gemeinsamen Standpunkt 1996/635/GASP bestimmte restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar. [EU] On 28 October 1996, the Council, concerned at the absence of progress towards democratisation and at the continuing violation of human rights in Burma/Myanmar, imposed certain restrictive measures against Burma/Myanmar by Common Position 1996/635/CFSP [2].

Angesichts der Schwere der Verletzungen der Grundrechte von Daw Aung San Suu Kyi hält der Rat es für angemessen, die für das Urteil verantwortlich zeichnenden Richter in die in Anhang II zum Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP enthaltene Liste der Personen und Einrichtungen, für die ein Reiseverbot gilt und deren Vermögen einzufrieren ist, aufzunehmen. [EU] In view of the gravity of the violation of the fundamental rights of Daw Aung San Suu Kyi, the Council considers it appropriate to include the members of the judiciary responsible for the verdict in the list of persons and entities subject to a travel ban and to an asset freeze set out in Annex II to Common Position 2006/318/CFSP.

Angesichts dessen ist es im Hinblick auf den Schutz von Nutzern und Umstehenden vor Verletzungen erforderlich, die relevanten Teile der Norm EN 15947 zu überarbeiten, indem verschiedene Typen von Batterien und Kombinationen eingeführt werden und ihren Unterschieden Rechnung getragen wird. [EU] Therefore, in order to protect users and bystanders from injuries, it is necessary to revise the relevant parts of standard EN 15947 in order to introduce different types of batteries and combinations and take account of the distinctions between them.

Angesichts dieser Verletzungen hat die Kommission die Annahme der von Chimco AD angebotenen Verpflichtung (TARIC-Zusatzcode A272) mit der Verordnung (EG) Nr. 2082/2005 widerrufen. Entsprechend ist unverzüglich ein endgültiger Antidumpingzoll auf die Einfuhren der von Chimco AD hergestellten betroffenen Ware einzuführen. [EU] In view of these breaches, acceptance of the undertaking offered by Chimco AD (Taric additional code A272) has been withdrawn by Commission Regulation (EC) No 2082/2005 and a definitive anti-dumping duty should be imposed forthwith on imports of the product concerned when produced and exported by Chimco AD.

Arbeitswerkzeuge, die schwere Verletzungen hervorrufen oder die Sicherheit des Luftfahrzeugs gefährden können [EU] Workmen's tools ; tools capable of being used either to cause serious injury or to threaten the safety of aircraft

Artikel 122 Aussprache über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit [EU] Rule 122 Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law

Art und Sitz der Verletzungen angeben: z. B. Fraktur des Arms, Kontusionen am Kopf, an den Fingern, innere Verletzungen, Asphyxie [EU] Indicate the type and nature of the injuries and the part of the body injured: fracture of arm, bruising of head, fingers, internal injuries,

Auch bei der Bewertung des Risikos verschiedener Verletzungen, die von einem Produkt verursacht werden können, und der Ursachen, die beim Umgang mit dem Produkt zu diesen Verletzungen führen können, können sie eine Hilfe sein. [EU] They may also help to assess the risk for different injuries that a product may cause, and the way in which those injuries emerge through the use of the product.

Auch das Einatmen von Magneten kann zu schweren Verletzungen führen; wenn Magnete durch Aspiration bis in die Lunge gelangen, ist eine sofortige Operation notwendig. [EU] Inhalation of those magnets has also caused serious injuries, and aspiration into the lungs requires immediate surgery.

Auch Produkte, die keine Verletzungen verursachen, können ein Risiko darstellen [EU] Products may still present a risk even though they do not cause injuries

Aufgrund dieser drei Verletzungen der Entscheidung N 401/97 scheint es zu einer unkorrekten Durchführung der Investitionsbeihilfe gekommen zu sein. [EU] Due to these three breaches of decision N 401/97, it seems that the investment aid was misused.

Ausarbeitung - in Zusammenarbeit mit der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz - von praxisorientierten Instrumenten zur Verhütung von Verletzungen bei jungen Arbeitnehmern;Unterstützung von Durchführungsmaßnahmen im Hinblick auf die Ausarbeitung nationaler Aktionspläne für die Sicherheit von Kindern unter besonderer Betonung wirksamer Interessenvertretung und intensiver Kommunikation [EU] Develop action-oriented tools, in close cooperation with the European Agency for Safety and Health at Work [29]; to address injury prevention among young employees;support implementation actions towards the development of national action plans on child safety, with an emphasis on advocacy and intensive communication

Aus den vorgenannten Gründen und insbesondere aufgrund der schwerwiegenden fortlaufenden Verletzungen der Verpflichtung sieht sich die Kommission genötigt, die Annahme mit sofortiger Wirkung zu widerrufen. [EU] Therefore, and in view of the serious and continued breaches of the undertaking, the Commission has a duty to withdraw its acceptance immediately.

Außerdem wurde die Annahme jener Verpflichtung später von der Kommission widerrufen, weil zahlreiche Verletzungen wie z.B. eine Umgehung durch Ausgleichsgeschäfte festgestellt wurden. [EU] It should also be recalled that that undertaking was subsequently withdrawn by the Commission because of numerous breaches found, including cross-compensation schemes [10].

Aussprache über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit [EU] Debates on cases of breaches of human rights, democracy and the rule of law

Bei den Beschwerden werden Verletzungen von Artikel 61 des EWR-Abkommens geltend gemacht, und zwar unter Hinweis auf staatliche Finanzierungsregelungen zugunsten des öffentlich-rechtlichen Rundfunks. [EU] The complaints allege infringements of Article 61 of the EEA Agreement in relation to the public funding schemes established in favour of public service broadcasters.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners