A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erteilungsantrag
Erteilungsdatum
Erteilungsverfahren
Ertrag
Ertragen
Ertragsausfall
Ertragsentwicklung
Ertragsfunktion
Ertragsfähigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
153 results for
Erträgen
Word division: er·tra·gen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Buchstabe
e
ist
nicht
anzuwenden
,
sofern
die
Aktien
mit
Hilfe
von
Erträgen
aus
einer
Ausgabe
neuer
Aktien
zurückerworben
werden
,
die
zum
Zweck
dieses
Rückerwerbs
ausgegeben
werden
[EU]
Point
(e)
shall
not
apply
to
redemption
using
the
proceeds
of
a
new
issue
made
with
a
view
to
effecting
such
redemption
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Konzessionsgebühr
und
die
anderen
Erträge
der
Hafenbehörde
ausreichen
,
um
die
gesamten
Infrastrukturinvestitionskosten
einschließlich
der
Vertiefungsarbeiten
und
der
Schienenzugangswege
zu
amortisieren
und
Erträge
zu
erwirtschaften
,
die
in
Einklang
mit
den
Erträgen
stehen
,
die
ein
privater
Kapitalgeber
verlangen
würde
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
concludes
that
the
concession
fee
and
the
other
revenues
of
the
port
authority
enable
it
to
recover
the
entire
infrastructure
investment
costs
,
including
dredging
and
access
railways
costs
,
and
earn
a
return
which
is
in
line
with
the
return
a
private
investor
would
require
.
Darüber
hinaus
wurde
das
Ergebnis
des
Unternehmens
durch
Zölle
auf
warmgewalzte
Breitbänder
,
das
wichtigste
Ausgangsmaterial
für
die
Produktion
,
sowie
durch
eine
erfolglose
Strategie
zur
Preisförderung
,
die
zu
geringeren
Erträgen
führte
,
belastet
. [EU]
In
addition
,
it
was
struggling
with
tariffs
imposed
on
wide
hot
rolled
strip
,
its
main
feedstock
and
an
unsuccessful
price
promotion
strategy
which
resulted
in
reduced
revenue
.
Das
Verhältnis
zwischen
Steuern
und
Erträgen
eines
Glasfasernetzes
kann
beispielsweise
von
der
Datenmenge
abhängen
,
für
die
es
genutzt
wird
. [EU]
For
example
,
the
rates/revenues
ratio
for
a
fibre
network
may
depend
on
the
amount
of
data
for
which
it
is
used
.
Das
von
Österreich
,
Belgien
,
Deutschland
,
Irland
,
den
Niederlanden
und
dem
Vereinigten
Königreich
am
22
.-23.
September
2004
in
Den
Haag
eingerichtete
Camdener
zwischenstaatliche
Netz
der
Vermögensabschöpfungsstellen
(
Camden
Asset
Recovery
Inter-Agency
Network
,
CARIN
)
ist
bereits
ein
globales
Netz
von
Angehörigen
der
Strafverfolgungsbehörden
und
von
Experten
,
das
zur
Verbesserung
der
gegenseitigen
Kenntnis
der
Methoden
und
Techniken
bei
der
grenzüberschreitenden
Ermittlung
,
Einfrierung
,
Beschlagnahme
und
Einziehung
von
Erträgen
aus
Straftaten
oder
anderer
Vermögensgegenstände
im
Zusammenhang
mit
Straftaten
beitragen
soll
. [EU]
The
Camden
Assets
Recovery
Inter-Agency
Network
(CARIN)
established
at
The
Hague
on
22-23
September
2004
by
Austria
,
Belgium
,
Germany
,
Ireland
,
Netherlands
and
the
United
Kingdom
already
constitutes
a
global
network
of
practitioners
and
experts
with
the
intention
of
enhancing
mutual
knowledge
on
methods
and
techniques
in
the
area
of
cross-border
identification
,
freezing
,
seizure
and
confiscation
of
the
proceeds
from
,
and
other
property
related
to
,
crime
.
den
an
Postbus
rückübertragenen
Erträgen
aus
dem
Fahrscheinverkauf
,
ohne
Umsatzsteuer
[EU]
revenue
from
ticket
sales
,
net
of
VAT
,
returned
to
Postbus
Den
höheren
sonstigen
betrieblichen
Erträgen
aufgrund
von
Schadensregulierungen
von
Versicherungen
für
Hochwasserschäden
standen
höhere
Personal-
und
Sachaufwendungen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Schäden
gegenüber
. [EU]
The
other
higher
operating
income
came
from
insurance
payments
for
damage
caused
by
a
flood
but
was
offset
by
higher
personnel
and
material
expenditure
linked
to
that
damage
.
den
Liquidationsvorschriften
des
Finanzierungsinstruments
,
einschließlich
der
Wiederverwendung
von
Erträgen
aus
Investitionen
oder
von
nach
Einlösung
der
Garantien
verbleibenden
Beträgen
aus
Beiträgen
zum
operationellen
Programm
. [EU]
the
winding-up
provisions
of
the
financial
engineering
instruments
,
including
the
reutilisation
of
resources
returned
to
the
financial
engineering
instrument
from
investments
or
left
over
after
all
guarantees
have
been
honoured
,
attributable
to
the
contribution
from
the
operational
programme
.
Der
außerordentliche
Beitrag
stellt
mit
den
gegebenenfalls
erwirtschafteten
finanziellen
Erträgen
die
einzige
Einnahme
der
Verwaltungseinrichtung
dar
. [EU]
The
exceptional
contribution
,
together
with
any
financial
income
it
generates
,
constitutes
the
sole
income
of
this
body
.
Der
niederländische
Staat
wies
darauf
hin
,
dass
die
staatlichen
Mittel
zur
Finanzierung
der
Integrationskosten
(
Maßnahme
B5
)
als
eine
vernünftige
Investition
betrachtet
werden
sollten
,
die
zu
soliden
Erträgen
in
Form
von
Synergieeffekten
führt
. [EU]
The
Dutch
State
indicated
that
the
State
funds
granted
to
finance
integration
costs
(Measure
B5
)
should
be
seen
as
a
rational
investment
,
leading
to
healthy
returns
in
the
form
of
synergies
.
der
Rückerwerb
darf
nur
mit
Hilfe
von
Mitteln
erfolgen
,
die
nach
Artikel
17
Absätze
1
bis
4
ausgeschüttet
werden
dürfen
,
oder
mit
Erträgen
aus
einer
Ausgabe
neuer
Aktien
,
die
zum
Zwecke
dieses
Rückerwerbs
ausgegeben
werden
[EU]
redemption
can
be
only
effected
by
using
sums
available
for
distribution
in
accordance
with
Article
17
(1)
to
(4)
or
the
proceeds
of
a
new
issue
made
with
a
view
to
effecting
such
redemption
der
Umrechnung
von
Erträgen
und
Aufwendungen
zu
den
Wechselkursen
an
den
Tagen
der
Geschäftsvorfälle
und
der
Vermögenswerte
und
Schulden
zum
Stichtagskurs
. [EU]
translating
income
and
expenses
at
the
exchange
rates
at
the
dates
of
the
transactions
and
assets
and
liabilities
at
the
closing
rate
.
Der
Untersuchungszeitraum
für
die
Schädigung
umfasst
unterschiedliche
Ernten
,
mit
höheren
und
niedrigen
Erträgen
-
und
Preisen
. [EU]
The
injury
investigation
period
includes
a
number
of
different
harvests
,
with
lower
and
higher
raw
material
production
-
and
prices
.
Der
Vorstand
habe
daraufhin
beim
Verwaltungsrat
die
Genehmigung
eines
zusätzlichen
Sonderkontingents
von
Mio
.
DEM
für
die
Belegung
haftender
Eigenmittel
beantragt
,
aus
dessen
Erträgen
die
Vergütung
der
Differenz
im
Interesse
einer
ergebnisneutralen
Bedienung
der
Einlage
finanziert
werden
sollte
. [EU]
The
managing
board
had
then
asked
the
board
of
directors
to
approve
an
additional
special
quota
of
DEM
[...]
million
to
cover
liable
equity
capital
,
from
whose
yields
the
remuneration
of
the
difference
was
to
be
financed
so
as
to
ensure
that
the
contribution
was
used
in
a
way
that
was
neutral
in
terms
of
operating
result
.
Der
Wirtschaftsertrag
solcher
Investitionen
ist
dann
hoch
,
wenn
die
Infrastrukturausstattung
schlecht
und
die
Basisnetze
noch
nicht
vollständig
sind
;
ab
Erreichen
eines
bestimmten
Niveaus
ist
jedoch
mit
geringeren
Erträgen
zu
rechnen
. [EU]
The
economic
returns
on
such
investments
are
high
when
infrastructure
is
scarce
and
basic
networks
have
not
been
completed
,
but
they
are
likely
to
decrease
once
a
certain
level
has
been
reached
.
Deshalb
sollte
angegeben
werden
,
ob
Renditen
in
Form
von
Kapitalzuwachs
,
Zahlung
von
Erträgen
oder
einer
Kombination
beider
Faktoren
zu
erwarten
sind
. [EU]
For
this
reason
,
the
information
should
indicate
whether
returns
can
be
expected
in
the
form
of
capital
growth
,
payment
of
income
,
or
a
combination
of
both
.
die
Arten
von
Erträgen
,
die
ein
Unternehmen
während
der
Berichtsperiode
im
Hinblick
auf
seine
Anteile
an
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
erhält
; [EU]
the
types
of
income
the
entity
received
during
the
reporting
period
from
its
interests
in
unconsolidated
structured
entities
.
Die
auf
dem
Jahresabschluss
2002
basierenden
Finanzkennzahlen
zeigen
,
dass
es
nicht
in
der
Lage
war
,
seine
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
mit
dem
Umlaufvermögen
und
seine
Zinsaufwendungen
mit
seinen
Erträgen
zu
decken
,
dass
es
sehr
viel
stärker
aus
Fremd-
als
aus
Eigenmitteln
finanziert
wurde
und
hohe
Nettoverluste
auswies
. [EU]
Its
ratios
,
based
on
its
2002
financial
statement
,
show
that
it
could
not
cover
its
current
liabilities
with
current
assets
,
could
not
cover
its
interest
expense
with
its
earning
,
was
financed
with
significantly
more
debt
than
equity
and
had
large
net
losses
.
Die
Aufschlüsselung
von
Erträgen
und
Aufwendungen
kann
auch
in
den
Erläuterungen
zum
Jahresabschluss
erfolgen
. [EU]
The
breakdown
between
income
and
expense
may
alternatively
be
provided
in
the
explanatory
notes
to
the
annual
accounts
.
Die
Aufschlüsselung
von
Erträgen
und
Aufwendungen
kann
auch
in
den
Erläuterungen
zum
Jahresabschluss
erfolgen
. [EU]
The
breakdown
between
income
and
expenses
may
alternatively
be
provided
in
the
explanatory
notes
to
the
annual
accounts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erträgen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners