A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for vom Amt ausschließen
Search single words:
vom
·
Amt
·
ausschließen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
jegliche
;
jeglicher
;
jegliches
;
jedwede/r/s
[veraltend]
{pron}
(
nachdrücklich
)
any
in
jeglicher
Richtung
in
any
way
;
in
any
direction
jeglicher
Couleur
of
all
shades
ohne
jegliche
Verbindlichkeit
not
binding
at
all
jegliche
Möglichkeit
von
etwas
ausschließen
to
eliminate
any
possibility
of
sth
.
Hypothek
{f}
(
auf
einer
Immobilie
)
[fin.]
mortgage
(on
real
property
)
Hypotheken
{pl}
mortgages
Amortisationshypothek
{f}
;
Annuitätenhypothek
{f}
;
Tilgungshypothek
{f}
amortization
mortgage
;
constand-payment
mortgage
;
direct
reduction
mortgage
;
level-payment
(fixed-rate)
mortgage
gewöhnliche
Hypothek
legal
mortgage
Hypothek
nach
Billigkeitsrecht
equitable
mortgage
die
Hypothek
auf
diesem
Grundstück
the
mortgage
on
this
property
Hypothek
auf
einem
Pachtgrundstück
leasehold
mortgage
nachrangige
Hypothek
{f}
;
zweite
Hypothek
{f}
subsequent
mortgage
;
junior
mortgage
übernehmbare
Hypothek
assumable
mortgage
[Am.]
abgesichert
durch
eine
Hypothek
secured
by
a
mortgage
eine
Hypothek
auf
seinem
Haus
haben
to
have
a
mortgage
on
your
house
bei
der
Bank
eine
zehnjährige
Hypothek
aufnehmen
to
get/receive
a
ten-year
mortgage
from
the
bank
auf
die
Wohnung
eine
Hypothek
aufnehmen
to
take
out
a
mortgage
on
the
flat
eine
Hypothek
geltend
machen
und
den
Schuldner
von
seinem
Auslösungsrecht
ausschließen
{vt}
to
foreclose
on
a
mortgage
;
to
foreclose
a
mortgage
von
vornherein
;
grundsätzlich
;
prinzipiell
;
automatisch
{adv}
automatically
Ich
würde
das
nicht
von
vornherein
ausschließen
.
I
wouldn't
automatically
rule
it
out
.
Die
verlustbringende
Praxis
eines
pensionierten
Arztes
ist
nicht
von
vornherein
/
automatisch
Liebhaberei
.
Running
an
unprofitable
medical
practice
as
a
retired
doctor
does
not
automatically
constitute
a
hobby
activity
.
Gerichtsstand
{m}
[jur.]
place
of
jurisdiction
ausschließlicher
Gerichtsstand
exclusive
jurisdiction
deutscher
Gerichtsstand
jurisdiction
of
German
courts
;
German
jurisdiction
Gerichtsstand
des
Erfüllungsorts
jurisdiction
at
the
place
of
performance
Gerichtsstand
bei
Nachlasssachen
jurisdiction
in
probate
cases
Gerichtsstand
der
unerlaubten
Handlung
forum
delicti
;
forum
rei
gestae
Gerichtsstand
des
Wohnsitzes
forum
domicilii
nicht
ausschließlicher
Gerichtsstand
concurrent
jurisdiction
einen
Gerichtsstand
durch
Vereinbarung
ausschließen
to
bar
the
jurisdiction
of
a
court
by
agreement
Gerichtsstand
ist
...
The
place
of
jurisdiction
shall
be
...
(
eine
Möglichkeit
)
ausschließen
{vt}
(
wegen
etw
.)
to
rule
sth
.
out
;
to
exclude
sth
. (as
sth
.)
ausschließen
d
ruling
out
;
excluding
ausgeschlossen
ruled
out
;
excluded
schließt
aus
rules
out
;
excludes
schloss
aus
ruled
out
;
excluded
Das
eine
schließt
das
andere
nicht
aus
.
One
does
not
exclude
the
other
.
Sie
schließt
nicht
aus
,
dass
sie
wieder
einmal
einen
Film
drehen
wird
.
She
does
not
rule
out/exclude
the
possibility
of
shooting
another
film
at
one
time
or
another
.
Die
Alternativlösung
wurde
wegen
zu
hoher
Kosten
ausgeschlossen
.
The
alternative
solution
was
ruled
out
as
too
expensive
.
Es
ist
nicht
auszuschließen
,
dass
die
Transaktion
zum
Zwecke
der
Geldwäsche
durchgeführt
wurde
.
It
cannot
be
ruled
out/excluded
that
the
transaction
was
made
for
money
laundering
purposes
.
Eine
Kandidatur
kommt
wegen
seines
Alters
nicht
in
Frage
.
His
age
rules
him
out
as
a
candidate
.
etw
.
ausschließen
;
einer
Sache
entgegenstehen
{vt}
(
Sache
)
[jur.]
to
preclude
sth
. (of a
thing
)
ausschließen
d
precluding
ausgeschlossen
precluded
schließt
aus
precludes
schloss
aus
precluded
Die
vorliegende
Vereinbarung
schließt
nicht
aus
,
dass
...
Nothing
in
this
agreement
shall
preclude
that
...
Ein
Urteil
schließt
jedes
weitere
Vorbringen
aus
.
A
judgement
precludes
any
further
argument
.
Sofern
dem
rechtliche
Gründe
entgegenstehen
,
bitte
ich
Sie
,
mir
dies
mitzuteilen
.
Please
advise
if
this
is
precluded
by
legislation
.
Wegen
des
Wintereinbruchs
konnten
die
Arbeiten
nicht
fertiggestellt
werden
.
The
onset
of
winter
precluded
finishing
the
operation
.
jdm
.
etw
.
verwehren
;
jdn
.
von
etw
.
ausschließen
{vt}
[adm.]
to
bar
sb
.
from
sth
./doing
sth
.
verwehrend
;
ausschließen
d
barring
verwehrt
;
ausgeschlossen
barred
ausgeschlossen
sein
to
be
barred
jdm
.
den
Zutritt
verwehren
to
bar
sb
.
from
entering
the
place
jdn
.
von
einem
Wettbewerb
ausschließen
to
bar
sb
.
from
a
competition
jdn
.
als
Vertrauensperson
ausschließen
to
bar
sb
.
from
acting
as
a
person
of
trust
Er
durfte
nicht
ins
Kasino
.
He
was
barred
from
the
casino
.
jdn
./etw.
ausnehmen
(
von
etw
.);
ausschließen
(
von
etw
.);
außen
vor
lassen
[Norddt.] (
bei
etw
.);
nicht
miteinbeziehen
(
bei
etw
.)
{vt}
to
exclude
sb
./sth. (from
sth
.)
ausnehmend
;
ausschließen
d
;
außen
vor
lassend
;
nicht
miteinbeziehend
excluding
ausgenommen
;
ausgeschlossen
;
außen
vor
gelassen
;
nicht
miteinbezogen
excluded
In
manchen
arabischen
Ländern
sind
Frauen
immer
noch
vom
Wahlrecht
ausgeschlossen
.
In
some
Arab
countries
women
are
still
excluded
from
the
right
to
vote
.
Versuche
,
Salzgebäck
aus
deiner
Ernährung
zu
streichen
.
Try
excluding
savoury
biscuits
from
your
diet
.
Lass
doch
deine
Schwester
mitspielen
.
Don't
exclude
your
sister
from
the
game
.
Gewisse
Wörter
sollten
aus
höflichen
Gesprächen
verbannt
werden
.
Certain
words
should
be
excluded
from
polite
conversation
.
jdn
.
von
einer
Tätigkeit
ausschließen
{vt}
[adm.]
[soc.]
to
debar
;
to
disbar
sb
.
from
an
activity
ausschließen
d
debarring
;
debaring
;
disbarring
;
disbaring
ausgeschlossen
debarred
;
disbarred
schließt
aus
debars
;
disbars
schloss
aus
debarred
;
disbarred
jdn
.
vom
Wettbewerb
ausschließen
to
debar
sb
.
from
competition
jdn
. (
formell
)
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließen
;
jdn
.
einer
Institution
verweisen
{vt}
[adm.]
to
expel
sb
.;
to
expatriate
sb
.
[rare]
from
a
body/an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausschließen
d
;
einer
Institution
verweisend
expeling
;
expatriating
from
a
body/an
institution
aus
einem
Gremium/einer
Institution
ausgeschlossen
;
einer
Institution
verwiesen
expelled
;
expatriated
from
a
body/an
institution
schließt
aus
;
verweist
expels
;
expatriates
schloss
aus
;
verwies
expelled
;
expatriated
jdn
.
von
der
Schule
verweisen
;
jdn
.
von
der
Schule
weisen
;
jdn
.
von
der
Schule
relegieren
to
expel
sb
.
from
the
school
jdn
.
ausschließen
;
sperren
{vt}
to
eliminate
sb
.
ausschließen
d
;
sperrend
eliminating
ausgeschlossen
;
gesperrt
eliminated
schließt
aus
eliminates
schloss
aus
eliminated
jdn
.
von
der
weiteren
Teilnahme
ausschließen
to
eliminate
sb
.
from
further
participation
jdn
.
von
etw
.
ausschließen
;
jdm
.
die
Berechtigung
für
etw
.
entziehen
{v}
[adm.]
to
disqualify
sb
.
from
sth
.
ausschließen
d
;
die
Berechtigung
entziehend
disqualifying
ausgeschlossen
;
die
Berechtigung
entzogen
disqualified
jdn
.
von
öffentlichen
Ämtern
ausschließen
;
jdm
.
den
Zugang
zu
öffentlichen
Ämtern
verwehren
to
disqualify
sb
.
from
holding
public
office
einen
Geschäftsführer
wegen
unordentlicher
Geschäftsgebarung
seiner
Funktion
entheben
to
disqualify
a
director
for
unfit
conduct
jdm
.
für
drei
Monate
die
Fahrerlaubnis
entziehen
to
disqualify
sb
.
from
driving
for
three
months
etw
. (
vertraglich
)
ausschließen
{vt}
[jur.]
to
oust
sth
. (by
contract
)
ausschließen
d
ousting
ausgeschlossen
ousted
den
Rechtsweg
ausschließen
to
oust
the
jurisdiction
of
the
courts
die
Anwendung
innerstaatlicher
Vorschriften
ausschließen
to
oust
the
application
of
national
rules
jdn
. (
von
einer
Aktivität/aus
einer
Organisation
)
ausschließen
{vt}
to
throw
out
↔
sb
. (of
an
activity/organization
)
ausschließen
d
throwing
out
ausgeschlossen
thrown
out
jdn
.
aus
dem
Spiel
ausschließen
to
throw
sb
.
out
of
the
game
jdn
.
aus
dem
Verein
ausschließen
to
throw
sb
.
out
of
the
association
jdn
.
aus
der
Rechtsanwaltskammer
ausschließen
;
von
der
Anwaltsliste
streichen
;
jdm
.
die
Anwaltszulassung
entziehen
{vt}
[adm.]
to
disbar
sb
.
jdn
.
einholen
{vt}
;
zu
jdm
.
aufschließen
;
auf
gleiche
Höhe
mit
jdm
.
kommen
{vi}
(
jd
.
erreichen
,
der
einen
Vorsprung
hat
)
to
catch
up
with
sb
.;
to
catch
sb
.
up
[Br.]
;
to
catch
up
to
sb
.
[Am.]
;
to
draw
level
with
sb
. (to
join
sb
.
who
is
ahead
of
you
)
einholend
;
aufschließend
;
auf
gleiche
Höhe
kommend
catching
up
;
drawing
level
eingeholt
;
aufgeschlossen
;
auf
gleiche
Höhe
gekommen
caught
up
;
drawn
level
Als
ich
auf
gleicher
Höhe
mit
ihm
war
...
As
I
drew
level
with
him
...
Geht
schon
vor
. /
Geht
schon
weiter
.
Ich
komme
dann
nach
.
Go
on
ahead
.
I'll
catch
up
with
you
later
.
Wir
blieben
stehen
und
warteten
,
bis
uns
die
Mädels
eingeholt
hatten
.
We
stopped
and
waited
for
the
girls
to
catch
up
.
folgern
;
schließen
;
schlussfolgern
{vt}
(
aus
)
to
conclude
(from)
folgernd
;
schließend
;
schlussfolgernd
concluding
gefolgert
;
geschlossen
;
geschlussfolgert
concluded
folgert
;
schließt
;
schlussfolgert
concludes
folgerte
;
schloss
;
schlussfolgerte
concluded
aus
etw
.
schließen
,
dass
...
to
conclude
/
take
it
from
sth
.
that
...
Daraus
kann
man
schließen
,
dass
...;
Daraus
ist
zu
schließen
,
dass
...
It
may
thus
be
concluded
that
...
Du
darfst
nicht
von
dir
auf
andere
schließen
.
You
shouldn't
judge
others
by
your
own
standards
.
Woraus
schließen
Sie
das
?
What
leads
you
to
that
conclusion
?
Search further for "vom Amt ausschließen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners