DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 similar results for Rügte
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Rüge, trügte, AHV-Rente, AIDS-Rate, Aleppo-Raute, Baud-Rate, Brügge, Brüste, Büge, Bülte, Büste, Bütte, D-Züge, Düfte, Fünte, Grüfte, Güte, Hüfte, Hüte, Hütte, Krüge
Similar words:
cut-rate, first-rate, flow-rate, rage, rage-filled, rate, rite, rogue, rote, route, second-rate, third-rate

Abschwächung {f}; Milderung {f} mitigation [listen]

Abschwächung der Pandemiewelle [med.] mitigation of the pandemic wave

Milderung der Luftverschmutzung mitigation of air pollution

Abschwächend fügte er hinzu, dass das Gebäude schon 20 Jahre alt ist. By way of mitigation he added that the building was 20 years old.

Brise {f} [meteo.] breeze [listen]

Brisen {pl} breezes

leichte Brise (Windstärke 2) light breeze; slight breeze (wind force 2)

schwache Brise (Windstärke 3) gentle breeze (wind force 3)

mäßige Brise (Windstärke 4) moderate breeze (wind force 4)

frische Brise (Windstärke 5) fresh breeze (wind force 5)

starker Wind (Windstärke 6) strong breeze (wind force 6)

steife Brise stiff breeze

Es weht kein Lüftchen. There's not a breeze stirring.

Kein Lüftchen regte sich. Not a breath of air stirred.

Ermahnung {f}; Verweis {m}; Warnung {f}; Rüge {f} [listen] admonition

Ermahnungen {pl}; Verweise {pl}; Warnungen {pl}; Rügen {pl} admonitions

Regung {f}; kleine Bewegung {f} stir

Geistesregung {f} intellectual stir

Ich stand da und sperrte Augen und Ohren nach der kleinsten Regung/Bewegung auf. I stood, straining eyes and ears for the faintest stir.

In mir regte sich ein Anflug von Wut. I felt a stir of anger.

Rüge {f}; Verweis {m}; Missbilligung {f} [listen] censure

der Regierung das Misstrauen aussprechen (Parlament) to pass a vote of censure on the government (Parliament)

Zurechtweisung {f}; Verweis {m}; Rüge {f}; Rüffel {m} [ugs.]; Tadel {m} [geh.] [veraltend] [listen] reprimand; rebuke; reproof; reprehension; objurgation [rare] [listen]

schriftlicher Verweis (Disziplinarstrafe) [mil.] letter of reprimand

Er erhielt vom Lehrer einen kleinen Verweis. He received a mild reproof from the teacher.

anfügen {vt} to annex [listen]

anfügend annexing

angefügt annexed

fügt an annexes

fügte an annexed

anhängen; anfügen {vt} (an) [listen] to append (to) [listen]

anhängend; anfügend appending

angehängt; angefügt appended

hängt an; fügt an appends

hängte an; fügte an appended

anregen {vt} [listen] to animate

anregend animating

angeregt animated

regt an animates

regte an animated

jdn. zu etw. anregen; inspirieren; motivieren {vt} to inspire sb. to sth.

anregend; inspirierend; motivierend inspiring

angeregt; inspiriert; motiviert inspired [listen]

regt an; inspiriert; motiviert inspires

regte an; inspirierte; motivierte inspired [listen]

politisch motivierte Morde politically inspired murders

etw. anregen; stimulieren; animieren; beleben; ankurbeln; befruchten [übtr.] {vt} to stimulate sth.

anregend; stimulierend; animierend; belebend; ankurbelnd; befruchtend stimulating

angeregt; stimuliert; animiert; belebt; angekurbelt; befruchtet stimulated

regt an; stimuliert; belebt; kurbelt an; befruchtet stimulates

regte an; stimulierte; belebte; kurbelte an; befruchtete stimulated

unstimuliert; nicht stimuliert unstimulated

anregen {vt} [listen] to vivify

anregend vivifying

angeregt vivified

regt an vivifies

regte an vivified

etw. einfügen; einsetzen {vt} {vt} [listen] to insert sth.

einfügend; einsetzend inserting

eingefügt; eingesetzt [listen] inserted [listen]

fügt ein; setzt ein inserts

fügte ein; setzte ein inserted [listen]

Um diese Daten in den Text einzufügen, klicken Sie ... In order to insert this/these data in the text click ...

einwilligen; (dem Wunsch, der Anordnung usw.) nachkommen; sich daran halten (Vorgabe, Regel); sich fügen {v} [listen] to comply [listen]

einwilligend; nachkommend; sich daran haltend; sich fügend complying

eingewilligt; nachgekommen; sich daran gehalten; sich gefügt complied

willigt ein; kommt nach; hält sich daran; fügt sich complies

willigte ein; kam nach; hielt sich daran; fügte sich complied

Die Zeitung wurde um Unterstützung gebeten und willigte ein. The newspaper was asked for assistance and agreed to comply.

Ein Fan bat sie um ein Foto und sie gab ihm bereitwillig eines. A fan asked her for a photo and she happily complied.

Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich. She wasn't too happy but she complied.

Welche Strafen können sie gegen uns verhängen, wenn wir uns nicht daran halten? What penalties can they impose on us if we fail to comply?

Als sie aufgefordert wurden, zu gehen, weigerten sie sich. When requested to leave, they refused to comply.

erregen; aufregen; anregen; hervorrufen {vt} [listen] [listen] [listen] to excite [listen]

erregend; aufregend; anregend; hervorrufend [listen] exciting [listen]

erregt; aufgeregt; angeregt; hervorgerufen [listen] excited [listen]

erregt; regt auf; regt an; ruft hervor excites

erregte; regte auf; regte an; rief hervor excited [listen]

herausragen; hervorragen {vi} to jut out; to jut

herausragend; hervorragend [listen] jutting out; jutting

herausgeragt; hervorgeragt jutted out; jutted

ragt heraus; ragt hervor juts

ragte heraus; ragte hervor jutted

herausragen; hineinragen; hervorstehen; vorstehen; überstehen {vi} (Sache) [listen] to protrude (of a thing)

herausragend; hineinragend; hervorstehend; vorstehend; überstehend protruding [listen]

herausgeragt; hineingeragt; hervorgestanden; vorgestanden; überstanden protruded

ragt heraus; ragt hinein; steht hervor; steht vor; steht über protrudes

ragte heraus; ragte hinein; stand hervor; stand vor; stand über protrudes

Dampfgekühlte Düsen ragen in den Gasstrom hinein. Steam-cooled nozzles protude into the gas stream.

etw. interlinear einfügen {vt} to interline sth.

interlinear einfügend interlining

interlinear eingefügt interlined

fügt interlinear ein interlines

fügte interlinear ein interlined

nachträglicher Gedanke {m}; nachträgliche Idee {f} afterthought

erst nachträglich; im Nachhinein; noch [listen] as an afterthought

Er hat sie erst nachträglich eingeladen. He invited her as an afterthought.

"Bring auch deine Schwester mit!", fügte er noch hinzu. 'Bring your sister, too' he added as an afterthought.

plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv} [listen] [listen] [listen] suddenly [listen]

urplötzlich {adv} very suddenly

Auf einmal fügte sich eins zum anderen. Everything suddenly fell into place.

Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar. When I heard that everything suddenly fell into place.

sich rühren; sich regen; sich bewegen {vr} to stir [listen]

sich rührend; sich regend; sich bewegend stiring

sich gerührt; sich geregt; sich bewegt stirred [listen]

Der Wecker ging an, aber sie rührte sich nicht. The alarm clock went on, but she didn't stir.

Ich hörte, wie sich das Baby im Bett regte. I heard the baby stir in bed.

Er bewegte sich im Schlaf, als sie ihn küsste. He stirred in his sleep as she kissed him.

Komm, beweg dich. Du bist spät dran. Come on, stir yourself. You're late!

jdn. (über etw.) täuschen {vt} [jur.] to deceive sb. (about sth.)

täuschend; trügend deceiving

getäuscht; getrogen deceived [listen]

täuscht; trügt deceives

täuschte; trügte; trog deceived [listen]

von etw. getäuscht werden to be deceived by sth.

vereinigen; wieder zusammenfügen {vt} to rejoin

vereinigend; wieder zusammenfügend rejoining

vereinigt; wieder zusammengefügt rejoined

vereinigt; fügt sich wieder zusammen rejoins

vereinigte; fügte sich wieder zusammen rejoined

etw. vorschlagen; etw. anregen {vt} to suggest sth.

vorschlagend; anregend suggesting [listen]

vorgeschlagen; angeregt [listen] suggested [listen]

schlägt vor; regt an suggests [listen]

schlug vor; regte an suggested [listen]

es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt it was suggested

Was schlägst du (also) vor? What do you suggest we do?

Er schlug einen Spaziergang nach dem Essen vor. He suggested a walk after dinner.

Wen würden Sie für den Posten vorschlagen? Who would you suggest for the position?

Ich würde vorschlagen, Sie überlegen sich die Sache noch einmal. May I suggest that you reconsider the matter.

Ich würde vorschlagen, wir warten noch zu, bevor wir eine Entscheidung treffen. I suggest (that) we wait a while before we make a decision.

Dürfte ich einen Weißwein zu Ihrem Lachs vorschlagen? [geh.] Might I suggest a white wine with your salmon, sir? [formal]

etw. wieder einfügen; wieder einführen; wieder einwerfen; wieder einsetzen {vt} to reinsert sth.

wieder einfügend; wieder einführend; wieder einwerfend; wieder einsetzend reinserting

wieder eingefügt; wieder eingeführt; wieder eingeworen; wieder eingesetzt reinserted

fügt wieder ein reinserts

fügte wieder ein reinserted

jdm. etw. zufügen {vt} (Schmerzen, Wunde) to inflict sth. on sb. (pain, wound)

zufügend inflicting

zugefügt inflicted

fügt zu inflicts

fügte zu inflicted

jdm. eine Geldbuße/Bestrafung/Strafe auferlegen to inflict a fine/punishment on sb.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners