DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

53 similar results for rainha
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Rain, Raine, Ranna
Similar words:
Ranna, minha, rain, rain-!-water, rain-free, rain-laden, rain-pollinated, rain-proof, rain-shrouded, rain-slicked, rain-swept, rained, rains, rainy

Bodenerosion {f} durch diffusen Regenwassertransport; Flächenerosion {f} durch abfließendes Regenwasser [geol.] rainwash; overland flow; sheet flow

Gesetz zur Reinhaltung der Luft air-pollution law

Niederschlag-Abfluss-Modell {n}; N-A-Modell {n} [envir.] rainfall-runoff model

Niederschlagdaten {pl}; Regendaten {pl} [meteo.] precipitation data; rainfall data

Niederschlagsdauer {f} [meteo.] duration of precipitation; rainfall precipitation

Niederschlagsmessung {f}; Regenmessung {f} [meteo.] precipitation measurement; rainfall measurement

Rainfarn {m} [bot.] tansy; golden buttons; scented fern

Regendauer {f} [meteo.] duration of rainfall; rainfall duration

Regenhäufigkeit {f} [meteo.] rainfall frequency; frequency of rainfall; frequency of rain

Regenmacher {m} rainmaker; rain doctor

Regenspende {f} [meteo.] rate of rainfall; rainfall rate

Regenstärke {f}; Regenintensität {f} [meteo.] rainfall intensity

Regenwahrscheinlichkeit {f} [meteo.] rainfall probability; rain probability

Regenwasser {n}; Niederschlagswasser {n} [meteo.] rainwater; storm water; storm sewage

Verwachsungskurvenbild {n} nach Henry Reinhardt [min.] washability table

sich ans Werk machen; sich (bei etw.) (mächtig) ins Zeug legen; (bei etw.); reinhauen [ugs.]; (richtig) reinklotzen [Dt.] [ugs.] {v} to get stuck in/into (sth.) [Br.]

einflussreiche, erfolgreiche Person {f} rainmaker

regenarm {adj} with little rain; with low rainfall; dry

regenliebend; ombrophil {adj} [bot.] rain-pollinated; thriving under abundant rainfall conditions; ombrophilous

regenreich sein {v} [meteo.] to have a high level of rainfall

Frankfurt am Main; Frankfurt a. M.; Frankfurt/Main; Mainhattan [humor.] (Stadt in Deutschland) [geogr.] Frankfurt am Main; Frankfurt on the Main [rare] (city in Germany)

Steigungsregen {m} [meteo.] orographic rainfall

Regenmachen {n} [meteo.] rainmaking

sich ranhalten {vr} to crack on [Br.] [coll.]

Rainammer {f} [ornith.] lark sparrow

Niederschlagshöhenkurve {f} [meteo.] rainfall curve; isohyet; isohyetal line

"Der Regenmacher" (von Nash / Werktitel) [lit.] 'The Rainmaker' (by Nash / work title)

Ablaufgerinne {n}; Ablaufrinne {f}; Abflussrinne {f} (Wasserbau) drain channel; discharge channel; sluice (water engineering)

Ablaufgerinnen {pl}; Ablaufrinnen {pl}; Abflussrinnen {pl} drain channels; discharge channels; sluices

Regenablaufrinne {f} rainwater drain channel

Sohle einer Ablaufrinne; Rinnensohle {f} channel invert

April {m} [listen] April [listen]

der 1. April All Fools Day; April fools' day

April, April, der macht was er will. [Sprw.] April weather rain and sunshine both together. [prov.]

Faktor {m} [listen] factor [listen]

Faktoren {pl} factors

bestimmender Faktor; Bestimmungsfaktor {m} determining factor

entscheidender Faktor (bei etw.) key element (in sth.)

kritischer Faktor; Engpassfaktor {m} critical factor

Ortsfaktoren eines Standortes, wie Regen und Bodenqualität local factors of a specific origin such as rain and quality of soil

einer der schwierigsten Faktoren one of the most difficult factors

jdm. einen Faustschlag versetzen {vt} to punch sb.

jdm. eine reinhauen [slang] to punch sb.'s lights out

jdn. (mit der Faust) zu Boden schlagen to punch sb. to the floor

Hadernpapier {n}; hadernhaltiges Papier rag paper

Reinhadernpapier {n} pure rag paper

Kulturhanf {m}; Nutzhanf {m}; Industriehanf {m} (Cannabis sativa var. sativa) [bot.] cultivated hemp; industrial hemp

Faserhanf {m} fiber hemp; fibre hemp [Br.]

Frühhanf {m} spring hemp

Reinhanf {m}; Schwinghanf {m}; Strähnhanf {m} scutched hemp

Saathanf {m} female hemp

Schleißhanf {m} stripped hemp

Niederschlag {m} (fallender Hagel, Regen, Schnee usw.) [meteo.] precipitation (falling hail, rain, snow etc.) [listen]

Dauerniederschlag {m} long-lasting precipitation; persistent precipitation

Niederschlagsmessstelle {f}; Niederschlagsmessstation {f}; Regenmessstelle {f}; Regenmessstation {f} [meteo.] precipitation station; rainfall station; rain gauge station; pluviometric station

Niederschlagsmessstellen {pl}; Niederschlagsmessstationen {pl}; Regenmessstellen {pl}; Regenmessstationen {pl} precipitation stations; rainfall stations; rain gauge stations; pluviometric stations

Regen {m} [meteo.] [listen] rain; rainfall; fall of rain [listen]

Regenfälle {pl} rainfall

anhaltende Regenfälle continuous rain

ergiebiger Regen; ergiebige Regenfälle abundant rain; abundant rainfall

gefrierender Regen; gefrierender Nieselregen; Blitzeis {n} freezing rain; freezing drizzle

heftige Regenfälle heavy falls of rain

leichter Regen a sprinkle of rain

peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind driving rain

starker Regen; Starkregen {m} heavy rain; heavy/intense/stormy rainfall

im Regen radeln müssen to have to cycle in the rain

wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.] to be rained off [Br.]; to be rained out [Am.]

Es sieht nach Regen aus. It looks like rain.

Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. The event was rained off [Br.]/out [Am.].

ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen continuous heavy rain

bei strömendem Regen in pouring rain

vom Regen in die Traufe kommen [übtr.] to go/jump from the frying pan into the fire; to jump out of the frying pan and into the fire [fig.]

Der Regen klatschte gegen die Fensterscheiben. The rain sheeted against the windows.

lang anhaltender Regen {m}; Dauerregen {m}; Landregen {m} [meteo.] long-lasting rainfall; continuous rain; continual rain [Br.]; incessant rain; steady rain

feiner Dauerregen; Schnürlregen {m} [Bayr.] [Ös.] steady drizzle; continuous drizzle

Regenabflussrohr {n}; Regenfallrohr {n}; Regenrohr {n}; Abfallrohr {n}; Fallrohr {n} (an der Hausmauer) [constr.] rainwater pipe; downpipe [Br.]; downcomer [Br.]; downspout [Am.]; conductor [Am.]; leader [Am.] (on the outer wall) [listen] [listen]

Regenabflussrohre {pl}; Regenfallrohre {pl}; Regenrohre {pl}; Abfallrohre {pl}; Fallrohre {pl} rainwater pipes; downpipes; downcomers; downspouts; conductors; leaders

Regengebiet {n} (Zone, die von Regenfällen betroffen ist) [meteo.] area of rainfall (zone covered by rainfall)

Regengebiete {pl} areas of rainfall

Regenmenge {f}; Regenhöhe {f} [meteo.] amount of rainfall; rainfall amount; depth of rainfall; rainfall depth

Gesamtregenmenge {f} total rainfall

jährliche Regenmenge; Jahresregenmenge {f} total annual rainfall; annual rainfall

Vorregenmenge {f}; Vorregen {m} antecedent rainfall

Rückhaltebecken {n}; Retentionsbecken {n} (Wasserbau) holding reservoir; retention reservoir; retention lagoon; retention basin; detention basin (water engineering)

Rückhaltebecken {pl}; Retentionsbecken {pl} holding reservoirs; retention reservoirs; retention lagoons; retention basins; detention basins

Hochwasserrückhaltebecken {n}; Hochwasserretentionsbecken {n} flood retention basin; flood detention basin; flood-retarding basin; flood storage reservoir; flood control reservoir; flood mitigation reservoir

Regenrückhaltebecken {n} /RRB/ rainwater retention basin; storm water retention basin; wet retention basin; storm water management pond; wet pond

Umgang {m} (mit); Handhabung {f} (von) [listen] [listen] handling; management (of) [listen] [listen]

Umgang mit technischen Systemen handling of technical systems

Umgang mit Betriebsabläufen management of operation procedures

Umgang mit bestimmten Problemfällen management of certain problem cases

Umgang mit Regenwasser rainwater management

Umgang mit einer (unheilbaren) Krankheit management of a (incurable) disease; disease mangagement

Umweltschutzmaßnahmen {pl}; Maßnahmen {pl} gegen die Umweltverschmutzung [adm.] [envir.] environmental protection measures; anti-pollution measures; pollution abatement

Reinhaltung der Luft air pollution abatement

Reinhaltung der Gewässer water pollution abatement

Wasserabfluss {m}; Abfluss {m}; Abflussmenge {f} (abfließende Wassermenge in einem Fließgewässer/Kanal) [envir.] water discharge; discharge; discharge rate; water outflow; outflow; outflow rate [listen]

Gebietsabflussmenge {f}; Gebietsabfluss {m} (Abflussmenge eines Einzugsgebiets) depth of run-off; depth of runoff (run-off volume of a drainage basin)

Grundwasserabfluss {m} groundwater discharge; groundwater outflow

Hochwasserabfluss {m}; Hochwasserabführung {f}; Hochwasserfracht {f} flood discharge; high-water discharge

höchster Hochwasserabfluss; Höchstabfluss; Maximalabfluss maximum flood discharge; maximum discharge

Normalabfluss {m} normal discharge; normal outflow

Abflussmenge des Niederschlags rainfall excess

Abflussmenge eines Wasserlaufs stream discharge; river discharge

jährliche Abflussmenge; Jahresabflussmenge yearly discharge; annual discharge

mittlere Abflussmenge; Mittelwasserabfluss mean discharge; average discharge

niedrige Abflussmenge; Niedrigwasserabfluss; Niederwasserabfluss [Schw.] low-water discharge

niedrigster Niedrigwasserabfluss; niedrigster Niederwasserabfluss [Schw.] minimum discharge

unterirdischer Abflussmenge; bodeninnere Abflussmenge subsurface discharge

Abflussmenge aus dem Überschwemmungsgebiet flood plain discharge

Abflussmenge pro Flächeneinheit (des Einzugsgebiets); spezifische Abflussmenge; spezifischer Abfluss; Abflussspende {f} (gemessen in m3/s km2) discharge per unit area (of the drainage basis); unit discharge; specific discharge (measured in m3/s km2)

abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen] to abate; to subside; to die down [listen] [listen]

abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend abating; subsiding; dying down

abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt abated; subsided; died down

flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich abates; subsides; dies down

flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich abated; subsided; died down

Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. We'll have to wait until the rain abates/subsides.

Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. The swelling will abate/subside in a couple of hours.

Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. Her initial excitement has abated/subsided.

etw. errechnen {vt} (aus etw.) to calculate sth. (from sth.)

errechnend calculating

errechnet calculated

Die Regenmenge muss aus der Wassertiefe im Behälter errechnet werden. The amount of rainfall must be calculated from the depth of water in the container.

sich ranhalten; fix machen [ugs.]; sich beeilen {v} to buck up

sich ranhaltend; fix machend bucking up

sich rangehalten; fix gemacht bucked up

Halt dich ran!; Mach schnell! Buck up!

schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes [listen] [listen] [listen] [listen] after all [listen]

doch nicht not ... after all

Es regnete dann doch nicht. It didn't rain after all.

Sie ist schließlich die Chefin hier. After all, she is the boss here.

Sie kam also doch? Then she did come after all?

Spät kommt er, doch er kommt (immerhin). He's late, but he's coming after all.

sickern (durch etw.); einsickern {vi} to percolate (through sth.)

sickernd; einsickernd percolating

gesickert; eingesickert percolated

Das Regenwasser sickert durch den Felsen. Rainwater percolates (down) through the rock.

Das Sonnenlicht schimmerte durch die Bäume durch. Sunlight percolated down through the trees.

tröpfeln; tropfen {vi} [listen] to trickle [listen]

tröpfelnd; tropfend trickling

getröpfelt; getropft trickled

eintröpfeln [ugs.] (Besucher) to trickle in (of visitors)

Blut tröpftelte aus der Wunde. Blood trickled from the wound.

Regenwasser tropfte durch die Risse. Rainwater trickled through the cracks.

Ein paar Tränen liefen ihr die Wangen herunter. Tears were trickling down her cheeks.

Die Gäste tröpfelten (langsam) in den Saal. The guests began trickling into the hall.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners