A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
offices
offices of departure
offices of information
offices seating
official
official ID card
official ID cards
official act
official action
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for
OFFICIAL
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
English
Vollstrecker
{m}
(
der
Todesstrafe
);
Nachrichter
{m}
[obs.]
;
Angstmann
{m}
[obs.]
executioner
(of
death
sentences
);
of
ficial
killer
Vollstrecker
{pl}
;
Nachrichter
{pl}
;
Angstmänner
{pl}
executioners
;
official
killers
Henker
{m}
(
Vollstrecker
von
Erhängungen
)
hangman
Scharfrichter
{m}
(
Vollstrecker
von
Enthauptungen
)
headsman
;
decapitator
Bauaufseher
{m}
;
Baukontrolleur
{m}
;
Baupolizist
{m}
[ugs.]
building
inspector
[Br.]
;
building
official
[Am.]
;
site
inspector
Bauaufseher
{pl}
;
Baukontrolleure
{pl}
;
Baupolizisten
{pl}
building
inspectors
;
building
official
s
;
site
inspectors
unabhängiger
Baukontrolleur
independent
site
inspector
;
clerk
of
the
works
[Br.]
;
client's
project
representative
[Am.]
Amtshilfeersuchen
{n}
[adm.]
request
for
official
assistance
Amtshilfeersuchen
{pl}
requests
for
official
assistance
Amtspflichtverletzung
{f}
;
Dienstpflichtverletzung
{f}
[adm.]
breach
of
official
duty
;
dereliction
of
official
duty
;
malfeasance
in
office
seine
Dienstpflichten
grob
verletzt
haben
to
have
grossly
breached
your
official
duty
Amtsvorsteher
{m}
;
Amtsvorsteherin
{f}
;
Amtsleiter
{m}
;
Amtleiterin
{f}
;
Amtschef
{m}
;
Amtschefin
{f}
head
official
;
head
of
an
office
;
office
head
Amtsvorsteher
{pl}
;
Amtsvorsteherinnen
{pl}
;
Amtsleiter
{pl}
;
Amtleiterinnen
{pl}
;
Amtschefs
{pl}
;
Amtschefinnen
{pl}
head
official
s
;
heads
of
an
office
;
office
heads
Bahnbeamter
{m}
railway
official
[Br.]
;
railroad
official
[Am.]
Bahnbeamte
{pl}
railway
official
s
;
railroad
official
s
Behördenvertreter
{m}
[adm.]
government
official
;
representative
of
the
authorities
Behördenvertreter
{pl}
government
official
s
;
representatives
of
the
authorities
Einweihung
{f}
;
Einweihungsfeier
{f}
opening
;
official
opening
;
tape-cutting
ceremony
Einweihungen
{pl}
;
Einweihungsfeiern
{pl}
openings
;
official
openings
;
tape-cutting
ceremonies
öffentlicher
Funktionsträger
{m}
;
staatlicher
Funktionsträger
{m}
[adm.]
public
official
;
government
official
öffentliche
Funktionsträger
{pl}
;
staatliche
Funktionsträger
{pl}
public
official
s
;
government
official
s
Konkursmasseverwalter
{m}
;
Konkursverwalter
{m}
;
Masseverwalter
{m}
;
Insolvenzverwalter
{m}
;
Gesamtvollstreckungsverwalter
{m}
[Schw.]
;
Ausgleichsverwalter
{m}
[Ös.]
[econ.]
insolvency
administrator
;
administrator
in
insolvency
proceedings
/
bankruptcy
proceedings
;
assignee
in
bankruptcy
;
official
receiver
[Br.]
(until
the
creditors'
meeting
);
trustee
in
bankruptcy
[Br.]
(appointed
by
the
creditor's
);
trustee
of
the
estate
[Br.]
(appointed
by
the
creditors
);
bankruptcy
trustee
[Am.]
;
trustee
in
bankruptcy
[Am.]
Konkursmasseverwalter
{pl}
;
Konkursverwalter
{pl}
;
Masseverwalter
{pl}
;
Insolvenzverwalter
{pl}
;
Gesamtvollstreckungsverwalter
{pl}
;
Ausgleichsverwalter
{pl}
insolvency
administrators
;
administrators
in
insolvency
proceedings
/
bankruptcy
proceedings
;
assignees
in
bankruptcy
;
official
receivers
;
trustees
in
bankruptcy
;
trustees
of
the
estate
;
bankruptcy
trustees
;
trustees
in
bankruptcy
Kursblatt
{n}
(
Börse
)
[fin.]
quotation
list
;
list
of
quotations
;
stock
exchange
list
; (stock
exchange
)
official
list
[Br.]
Kursblätter
{pl}
quotation
lists
;
lists
of
quotations
;
stock
exchange
lists
; (stock
exchange
)
official
lists
Projektverantwortlicher
{m}
[adm.]
responsible
person/
official
/officer
for
the
project
Projektverantwortliche
{pl}
responsible
persons/
official
s/officers
for
the
project
Regierungsbeamte
{m,f};
Regierungsbeamter
government
official
Regierungsbeamten
{pl}
;
Regierungsbeamte
government
official
s
Steuerbeamter
{m}
[fin.]
revenue
officer
;
tax
official
Steuerbeamte
{pl}
revenue
officers
;
tax
official
s
Wachbeamte
{m}
;
Wachbeamter
watch
officer
;
watch
official
Wachbeamten
{pl}
;
Wachbeamte
watch
officers
;
watch
official
s
Wahlleiter
{m}
;
Wahlleiterin
{f}
election
official
[Am.]
;
returning
officer
Wahlleiter
{pl}
;
Wahlleiterinnen
{pl}
election
official
s
;
returning
officers
Zollbeamte
{m,f};
Zollbeamter
customs
official
;
customs
officer
Zollbeamten
{pl}
customs
official
s
Grenzbeamter
{m}
border
official
Grenzbeamter
{m}
immigration
officer
Pflichtspiel
{n}
[sport]
competitive
match
;
official
match
Pflichtspiele
{pl}
competitive
matches
;
official
matches
Staatsbediensteter
{m}
;
Staatsbedienstete
{f}
[adm.]
state
official
Staatsbedienstete
{pl}
state
official
s
Amtsmissbrauch
{m}
;
Amtsmißbrauch
{m}
[alt]
;
Missbrauch
{m}
der
Amtsgewalt
(
Straftatbestand
)
[jur.]
abuse
of
official
authority
;
abuse
of
official
position
(criminal
offence
)
Anklage
{f}
(
eines
staatlichen
Funktionsträgers
zwecks
Amtsenthebung
)
[jur.]
impeachment
(of a
public
of
ficial)
[Am.]
Apothekerbuch
{n}
[pharm.]
dispensatory
(non-official
parmacopoeia
)
Beamtenbeleidigung
{f}
libelling
an
official
;
insulting
an
official
Beffchen
{n}
(
Halsbinde
mit
zwei
herabhängenden
Streifen
bei
Amtstrachten
)
[textil.]
bands
(collar
with
two
hanging
strips
as
part
of
official
attires
)
amtliche
Bekanntmachung
{f}
notification
;
official
letter
;
offical
announcment
Börsenzulassung
{f}
;
Börsezulassung
{f}
[Ös.]
(
von
Wertpapieren
)
[fin.]
admission
(of
securities
)
to
stock
exchange
trading/dealing
;
admission
to
of
ficial
listing
;
listing
to
official
quotation
Bundesgesetzblatt
{n}
/BGBl
./;
Bundesblatt
{n}
[Schw.]
;
Gesetzesanzeiger
{m}
[Südtirol]
(
amtliche
Gesetzessammlung
)
[jur.]
(Federal)
Law
Gazette
;
Annual
Statutes
[Br.]
;
Statutes
of
the
Realm
[Br.]
; (United
States
)
Statutes
at
large
[Am.]
/Stat
./ (official
compilation
of
Acts
of
Parliament
)
Dienstsitz
{m}
office
;
usual
office
;
official
residence
;
regular
place
of
work
Hindi
{n}
(
Amtssprache
in
Indien
)
[ling.]
Hindi
(official
language
in
India
)
der
Kreml
{m}
(
Befestigungsanlage
und
Amtssitz
des
russischen
Präsidenten
)
[arch.]
[pol.]
the
Kremlin
(fortified
complex
and
official
residence
of
the
Russian
president
)
Prinzling
{m}
(
Sohn
eines
mächtigen
kommunistischen
Parteifunktionärs
in
China
)
[pej.]
[pol.]
princeling
(son
of
a
powerful
Communist
party
official
in
China
)
[pej.]
Siegelbruch
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
breaking
of
official
seals
(criminal
offence
)
Vorbörse
{f}
(
Wertpapierhandel
vor
den
Börsenöffnungszeiten
)
[fin.]
pre-market
dealings
;
before-hours
dealings
(trading
in
securities
before
official
stock
exchange
hours
)
(
offizielles
)
Wiegen
{n}
(
Boxen
,
Rennreiten
)
[sport]
(official)
weigh-in
(boxing,
horse
racing
)
Würdenträger
{m}
high
official
jds
.
dienstliche
Verwendung
{f}
(
im
öffentlichen
Dienst
)
[adm.]
sb
.'s
official
duties
;
sb
.'s
employment
duties
;
sb
.'s
duties
of
employment
(in
the
public
service
)
Ausweis
{m}
;
Ausweispapier
{n}
[Dt.]
;
Legitimation
{f}
[adm.]
identification
document
;
identification
paper
;
identification
;
ID
Ausweise
{pl}
;
Ausweispapiere
{pl}
;
Legitimationen
{pl}
identification
documents
;
identification
papers
;
identifications
;
IDs
amtliche
Ausweise
{pl}
official
identification
papers/documents
ohne
Ausweispapiere
;
ohne
Papiere
undocumented
Beamter
{m}
;
Staatsbeamter
{m}
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
established
civil
servant
[Br.]
;
permanent
civil
servant
[Br.]
;
civil
servant
with
tenure
[Br.]
;
government
officer
Beamten
{pl}
;
Staatsbeamten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
established
civil
servants
;
permanent
civil
servants
;
civil
servants
with
tenure
;
government
officers
Bundesbeamter
{m}
federal
civil
servant
;
federal
officer
;
federal
official
Grenzschutzbeamter
{m}
;
Grenzschutzbeamte
{f}
;
Grenzschützer
{m}
[ugs.]
border
guard
leitende
Beamte
;
Chefbeamte
[Schw.]
senior
official
s
Spitzenbeamter
{m}
top-ranking
official
;
top
official
Beamte
des
Gerichtshofs
officers
of
the
Tribunal
Ministerialbeamter
{m}
ministry
official
Bericht
{m}
;
Schilderung
{f}
;
Beschreibung
{f}
(
von
etw
.)
account
;
recount
(of
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Schilderungen
{pl}
;
Beschreibungen
{pl}
account
;
recounts
ausführlicher
Bericht
full
account
Nach
seinen/eigenen
Angaben
ist
er
ziemlich
wohlhabend
.
By
his
own
account
,
he
is
quite
wealthy
.
Die
Schilderung
der
Augenzeugen
weicht
von
der
offiziellen
Version
stark
ab
.
The
eyewitnesses'
accounts
differ
considerably
from
the
of
ficial
version
.
Bescheinigung
{f}
; (
schriftliche
)
Bestätigung
{f}
;
Schein
{m}
[adm.]
certification
;
certificate
Bescheinigungen
{pl}
;
Bestätigungen
{pl}
;
Scheine
{pl}
certifications
;
certificates
amtliche
Bestätigung
official
certificate
Tiergesundheitsbescheinigung
{f}
[adm.]
animal
health
certificate
Zusatzbescheinigung
{f}
complementary
certificate
;
supplementary
certificate
Börsenhandel
{m}
;
Börsehandel
{m}
[Ös.]
;
börsenmäßiger/börsemäßiger
[Ös.]
Handel
[fin.]
stock
exchange
dealings/transactions
;
exchange
dealings
;
dealings
on
the
stock
exchange
;
market
dealings
[Br.]
;
trading
(s)
[Am.]
außerbörslicher
Handel
;
Freiverkehrshandel
{m}
;
Handel
im
Freiverkehr
off-board
trading
computergestützter
Börsenhandel
{m}
[fin.]
screen
trading
Börsenhandel
per
Zuruf
open
outcry
dealing
;
open
outcry
trading
Wertpapiere
zum
Börsenhandel
zulassen
to
list
securities
for
official
trading/on
the
stock
exchange
;
to
admit
securities
for
quotation
on
the
stock
exchange
Börsennotierung
{f}
;
Börsenotierung
{f}
[Ös.]
;
Kursnotierung
{f}
;
Notierung
{f}
;
Börsennotiz
{f}
;
Börsenotiz
{f}
[Ös.]
;
Quotation
{f}
;
Kotierung
{f}
[Schw.]
[fin.]
stock
exchange
quotation
;
stock
exchange
listing
Börsennotierungen
{pl}
;
Börsenotierungen
{pl}
;
Kursnotierungen
{pl}
;
Notierungen
{pl}
;
Börsennotizen
{pl}
;
Börsenotizen
{pl}
;
Quotationen
{pl}
;
Kotierungen
{pl}
stock
exchange
quotations
;
stock
exchange
listings
amtliche
Börsennotiz
official
listing
;
official
quotation
außerbörsliche
Notierung
;
Notierung
im
Freiverkehr
;
Freiverkehrsnotierung
{f}
over-the-counter
quotation
;
OTC
quotation
;
over-the-counter
listing
;
OTC
listing
Börsenpreis
{m}
;
Börsepreis
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange/market
price
;
exchange
quotation
Börsenpreise
{pl}
;
Börsepreise
{pl}
stock
exchange/market
prices
;
exchange
quotations
zum
amtlichen
Börsenpreis
at
the
official
(stock)
exchange
quotation
Börsenzulassung
{f}
;
Börsezulassung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
[fin.]
admission
(of
persons
)
to
the
stock
exchange
die
Börsenzulassung
beantragen
to
apply
for
(official)
listing/quotation
die
Börsenzulassung
erhalten
to
obtain
an
of
ficial
listing/quotation
Eid
{m}
;
Schwur
{m}
oath
(with a
reference
to
God
);
affirmation
(without
religious
reference
)
Eide
{pl}
;
Schwüre
{pl}
oaths
;
affirmations
Diensteid
{m}
official
oath
;
oath
of
service
Loyalitätsschwur
{m}
loyalty
oath
der
hippokratische
Eid
hippocratic
oath
unter
Eid
under
oath
Aussage
unter
Eid
sworn
evidence
einen
Eid
ablegen
/
leisten
;
einen
Schwur
leisten
to
take
/
swear
an
oath
;
to
make
an
affirmation
einen
Eid
schwören
(
auf
)
to
swear
an
oath
;
to
take
an
oath
(on;
to
)
im
Zeugenstand
vereidigt
werden
to
be
put
upon
oath
in
the
witness-box
jdn
.
einen
Eid
zuschieben
to
tender
an
oath
to
sb
.
unter
Eid
aussagen
to
depose
unter
Eid
stehen
to
be
under
oath
seinen
Schwur
brechen
;
eidbrüchig
werden
[veraltet]
to
break
on
e's
oath
Eid
auf
die
Bibel
gospel
oath
Einkünfte
{pl}
;
Bezüge
{pl}
(
und
Vermögensvorteile
)
aus
einem
Amt
[adm.]
[fin.]
emoluments
Dienstbezüge
{pl}
official
emoluments
Geld-
und
Sachbezüge
{pl}
remuneration
in
cash
and
in
kind
Gesamtbezüge
{pl}
total
emoluments
Grundbezüge
{pl}
basic
emoluments
;
base
emoluments
[rare]
Nebeneinkünfte
{pl}
;
Nebenbezüge
{pl}
casual
emoluments
Einkünfte
aus
einem
Dienstverhältnis
mit
einem
Arbeitgeber
im
Ausland
foreign
emoluments
Gehalt
und
andere
Bezüge
salary
and
other
emoluments
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfangreiche
Ermittlungen
extensive
investigations
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zuge
der
Ermittlungen
as
part
of
the
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mishandle
an
investigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
investigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Fälschung
{f}
;
Verfälschung
{f}
(
Vorgang
und
Ergebnis
)
forgery
(process
and
result
)
Fälschungen
{pl}
;
Verfälschungen
{pl}
forgeries
Fälschung
von
Gemälden
forgery
of
paintings
Fälschung
besonders
geschützter
Urkunden
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
forgery
of
official
documents
Fälschung
unbarer
Zahlungsmittel
forgery
of
non-cash
means
of
payment
eine
gut
gemachte
Fälschung
a
well-made
forgery
Formular
{n}
;
Formblatt
{n}
;
Vordruck
{m}
[adm.]
blank
form
;
printed
form
;
form
Formulare
{pl}
;
Formblätter
{pl}
;
Vordrucke
{pl}
blank
forms
;
printed
forms
;
forms
amtlicher
Vordruck
official
form
Anforderungsformular
{n}
request
form
Scheckformular
{n}
[fin.]
cheque
form
;
check
form
Standardformular
{n}
standard
form
eine
Kopie
des
Formblatts
a
copy
of
the
form
ein
Formular
ausfüllen
to
fill
in
a
form
;
to
complete
a
form
Füllen
Sie
das
Formular
in
Großbuchstaben
aus
!
Fill
out
the
form
in
capital
letters
!
Die
Rezeptionistin
gab
mir
ein
Standardformular
zum
Ausfüllen
.
The
receptionist
gave
me
a
standard
form
to
fill
out
.
More results
Search further for "OFFICIAL":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners