A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wegen verurteilen
wegerklären
wegerzählen
wegfahren
wegfallen
wegfegen
wegfeilen
wegfliegen
wegfließen
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
wegfallen
Word division: weg·fal·len
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abgesehen
von
Erwägungen
hinsichtlich
der
Kapazitäten
könnte
der
Wettbewerb
theoretisch
auch
durch
das
Wegfallen
eines
Wettbewerbers
aufgrund
des
Zusammenschlusses
weiter
beeinträchtigt
werden
. [EU]
Further
competitive
harm
,
apart
from
capacity
considerations
,
could
theoretically
arise
from
the
elimination
of
a
competitor
by
the
concentration
.
Auf
dem
DES-Markt
würde
der
Zusammenschluss
zum
Wegfallen
eines
potenziellen
Wettbewerbers
führen
,
da
Guidant
gegenwärtig
nur
auf
dem
BMS-
aber
nicht
dem
DES-Markt
tätig
ist
,
während
J & J
und
Boston
Scientific
in
diesem
Segment
gegenwärtig
die
beiden
einzigen
Anbieter
sind
. [EU]
In
the
market
for
DES
,
the
concentration
would
result
in
the
removal
of
a
potential
competitor
given
that
Guidant
is
present
only
in
BMS
and
not
yet
in
DES
,
while
J & J
is
one
of
the
only
two
players
already
active
in
this
segment
,
the
other
being
Boston
Scientific
.
Aus
diesem
Grund
sollte
eine
Ausnahme
von
dem
Verbot
für
den
Fall
vorgesehen
werden
,
dass
die
Banken
ihre
Option
wahrnehmen
,
um
BE
zu
gestatten
,
eine
Flexibilitätsquelle
als
Ersatz
für
Eggborough
zu
erwerben
,
und
für
den
Fall
,
dass
Eggborough
aus
einem
von
BE
nicht
zu
verantwortenden
Grund
endgültig
wegfallen
sollte
. [EU]
For
this
reason
,
the
Commission
considers
that
there
should
be
some
exception
to
the
prohibition
in
the
event
that
the
banks
exercise
their
option
,
in
order
to
allow
BE
to
acquire
a
source
of
flexibility
to
replace
Eggborough
,
or
in
the
event
that
Eggborough
becomes
definitively
unavailable
for
a
reason
outside
BE's
control
.
Außerdem
hat
die
Marktuntersuchung
ergeben
,
dass
mit
dem
Wegfallen
von
Guidant
als
Wettbewerber
das
engste
Substitut
für
die
Stents
von
J & J
ebenfalls
wegfallen
würde
. [EU]
Moreover
,
the
market
investigation
has
highlighted
that
the
disappearance
of
Guidant
as
a
competitor
will
eliminate
the
closest
substitute
to
J & J
stents
.
Außerdem
werden
durch
die
Absatzreduzierung
gegenüber
Hard-Discountern
rund
30
weitere
Stellen
im
Unternehmen
wegfallen
,
die
durch
Nicht-Verlängerung
von
55
%
der
Zeitarbeitsverträge
abgebaut
werden
. [EU]
Cutting
sales
to
hard
discount
outlets
would
allow
the
company
to
terminate
55
%
of
its
fixed-term
contracts
,
thus
reducing
its
workforce
by
a
further
30
people
or
so
.
Bei
ausreichender
Begründung
durch
den
Antragsteller
können
bestimmte
Teile
wegfallen
. [EU]
If
justification
is
provided
by
the
applicant
certain
parts
can
be
omitted
.
Bei
Exemplaren
von
Pflanzenarten
,
bei
denen
die
Voraussetzungen
für
die
Ausnahme
von
den
Vorschriften
des
Übereinkommens
oder
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
gemäß
den
'Erläuterungen
zur
Auslegung
der
Anhänge
A, B, C
und
D'
der
Verordnung
wegfallen
und
die
nach
dieser
Ausnahmeregelung
rechtmäßig
aus-
und
eingeführt
worden
sind
,
kann
in
Feld
15
der
Formblätter
in
Anhang
I
und
III
,
Feld
4
der
Formblätter
in
Anhang
II
und
Feld
10
der
Formblätter
in
Anhang
V
zu
dieser
Verordnung
das
Land
angegeben
werden
,
in
dem
die
Voraussetzungen
für
die
Ausnahme
der
betreffenden
Exemplare
weggefallen
sind
. [EU]
In
case
of
plant
specimens
that
cease
to
qualify
for
an
exemption
from
the
provisions
of
the
Convention
or
Regulation
(EC)
No
338/97
in
accordance
with
the
"Notes
on
the
interpretation
of
Annexes
A, B, C
and
D"
in
the
Annex
thereto
,
under
which
they
were
legally
exported
and
imported
,
the
country
to
be
indicated
in
box
15
of
the
forms
in
Annex
I
and
III
,
box
4
of
the
forms
in
Annex
II
and
box
10
of
the
forms
in
Annex
V
to
this
Regulation
may
be
the
country
in
which
the
specimens
ceased
to
qualify
for
the
exemption
.
Dadurch
dürften
auch
Zufallsgewinne
wegfallen
und
neue
Marktteilnehmer
und
Volkswirtschaften
mit
überdurchschnittlich
hohem
Wachstum
von
denselben
Wettbewerbsbedingungen
profitieren
wie
existierende
Anlagen
. [EU]
This
should
also
eliminate
windfall
profits
and
put
new
entrants
and
economies
growing
faster
than
average
on
the
same
competitive
footing
as
existing
installations
.
Das
bedeutet
,
dass
bei
einer
Belegschaft
von
1840
Beschäftigten
im
Zuge
der
Umstrukturierung
zum
1.
September
2005
385
Stellen
wegfallen
sollten
.
Dieser
Arbeitsplatzabbau
sollte
zu
jährlichen
Einsparungen
von
rund
7
Mio
.
CYP
(
12
Mio
.
EUR
)
führen
.
Weitere
rund
4,6
Mio
.
CYP
(8
Mio
.
EUR
)
sollen
bei
den
laufenden
Personalkosten
eingespart
werden
. [EU]
This
means
that
of
a
staff
of
1840
as
of
1
September
2005
,
385
were
to
be
made
redundant
under
the
restructuring
plan
;
these
redundancies
were
to
lead
to
annual
savings
of
approximately
CYP
7
million
(EUR
12
million
);
further
economies
of
some
CYP
4,6
million
(EUR 8
million
)
will
be
cut
from
ongoing
staff
costs
.
Das
Wegfallen
des
Auftrags
des
öffentlichen
Unternehmens
beinhaltet
fast
immer
das
vorherige
Entfallen
einer
öffentlichen
Aufgabe
.
Dies
bedeutet
,
dass
die
Behörden
die
eine
oder
andere
Tätigkeit
nicht
mehr
als
Aufgabe
von
allgemeinem
Interesse
ansehen
,
die
sie
übernehmen
oder
sicherstellen
müssen
. [EU]
The
cancellation
of
the
task
of
the
publicly
owned
establishment
is
almost
always
preceded
by
the
cancellation
of
a
public-service
task
,
meaning
that
the
public
authorities
no
longer
wish
to
see
a
particular
activity
as
representing
a
public-interest
task
that
they
are
obliged
to
take
over
or
guarantee
.
Dementsprechend
können
die
Anforderungen
an
Abgasreinigungssysteme
im
alkalischen
Hydrolyse-
und
im
Biodieselverfahren
wegfallen
. [EU]
Accordingly
,
the
requirements
for
gas
clean-up
systems
in
the
alkaline
hydrolysis
process
and
the
biodiesel
process
can
be
done
away
with
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
somit
die
zusätzlichen
76
Ramp
Agents
II
nicht
von
DHL
geschult
werden
müssten
und
dass
ihre
Ausbildung
ohne
die
Ausbildungsbeihilfe
wegfallen
würde
. [EU]
Germany
claims
that
,
as
a
result
,
the
additional
76
Ramp
Agents
II
would
not
need
to
be
trained
by
DHL
and
would
not
be
trained
in
the
absence
of
training
aid
.
Die
Kennzeichnung
mit
(*)
sollte
für
sie
deshalb
in
Anhang
VI
wegfallen
. [EU]
The
symbol
(*)
should
therefore
be
deleted
from
those
substances
in
Annex
VI
.
Die
Kommission
schloss
hieraus
,
dass
der
angemeldete
Zusammenschluss
ernste
Bedenken
hinsichtlich
seiner
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
aufwirft
,
weil
er
die
Parteien
in
die
Lage
versetzt
,
die
unangefochtene
Marktführung
von
Guidant
zu
verstärken
und
weil
einer
der
beiden
Hauptwettbewerber
in
diesem
Markt
wegfallen
würde
. [EU]
The
Commission
,
therefore
,
concluded
that
the
notified
concentration
raises
serious
doubts
as
to
its
compatibility
with
the
common
market
by
enabling
the
merging
parties
to
strengthen
Guidant's
uncontested
leadership
,
in
so
far
as
it
removes
one
of
the
only
two
main
competitors
in
this
market
.
Die
Logik
hinter
solchen
Rückzahlungsanreizen
ist
die
,
dass
durch
die
Rückzahlung
die
Auswirkungen
der
Vorteile
,
die
der
Bank
aus
den
Beihilfemaßnahmen
entstehen
,
wegfallen
. [EU]
The
rationale
for
such
redemption
incentives
is
that
redemption
removes
the
ongoing
effects
of
State
aid
benefits
for
the
bank
.
Diese
Ausnahme
könnte
wegfallen
,
wenn
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
niedrigere
Emissionsgrenzwerte
festgelegt
werden
. [EU]
The
exemption
might
be
revoked
when
taking
into
consideration
further
emission
stages
.
Diese
Probenahmen
können
je
nach
den
Ergebnissen
der
Messungen
weniger
häufig
erfolgen
oder
wegfallen
. [EU]
Such
sampling
may
be
reduced
or
discontinued
in
the
light
of
the
results
of
the
measurements
.
Diese
Probenahmen
können
je
nach
Wasserqualität
weniger
häufig
erfolgen
oder
wegfallen
. [EU]
Such
sampling
may
be
reduced
or
discontinued
in
the
light
of
the
quality
of
the
water
.
Die
Übernahme
von
VA
Tech
führt
zum
Wegfallen
von
VA
Tech
Elin
EBG
Traction
(
ETR
)
als
unabhängiger
Anbieter
von
Elektroantrieb
für
Straßenbahnen
,
U-Bahnen
und
Regionalzügen
. [EU]
The
takeover
of
VA
Tech
leads
to
the
disappearance
of
VA
Tech
Elin
EBG
Traction
(ETR)
as
an
independent
supplier
of
electrical
traction
for
trams
,
metros
and
regional
trains
.
Durch
den
Zusammenschluss
würde
der
am
besten
platzierte
Wettbewerber
des
etablierten
Anbieters
wegfallen
. [EU]
The
merger
would
remove
the
best-placed
competitor
of
the
incumbent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wegfallen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners