A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2328 results for un
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Konzentration
im
Bereich
der
Un
-
un
d
Angelernten
spiegelt
hier
immer
noch
die
Anwerbepolitik
Deutschlands
der
1950er
un
d
1960er
Jahre
wider
. [G]
The
concentration
of
immigrants
in
un
skilled
and
semi-skilled
occupations
is
an
ongoing
legacy
of
the
recruitment
policy
operated
by
Germany
in
the
1950s
and
1960s
.
Die
schnell
gemalte
grautonige
Serie
"
Un
o
di
voi
,
un
tedesco
in
Firenze"
,
die
nach
dem
Abbruch
seines
Hamburger
K
un
ststudiums
1976
in
Florenz
entstand
,
hatte
das
frühe
Ziel
,
dass
die
Bilder
aufeinander
gestapelt
die
Höhe
von
Kippenbergers
Körpergröße
,
189
cm
,
erreichen
sollten
. [G]
The
grey-toned
series
"
Un
o
di
voi
,
un
tedesco
in
Firenze"
,
which
he
painted
rapidly
in
1976
in
Florence
after
having
dropped
out
of
art
school
in
Hamburg
,
had
aspirations
of
a
peculiar
dimension:
the
pictures
,
if
stacked
on
top
of
one
another
,
were
supposed
to
measure
189
cm
,
Kippenberger's
height
.
Die
Stift
un
g
Warentest
ist
ein
Kind
des
Wirtschaftsw
un
ders
,
das
Deutschland
in
den
60er
Jahren
ein
breites
un
d
für
viele
un
übersichtliches
Warenangebot
beschert
hat
. [G]
Stift
un
g
Warentest
has
its
roots
in
Germany's
economic
miracle
,
which
in
the
1960s
showered
the
co
un
try
with
a
wide
range
of
products
that
many
people
fo
un
d
confusing
.
Die
UN
-Organisation
für
Bild
un
g
,
Wissenschaften
,
Kultur
un
d
Komm
un
ikation
hat
der
Stadt
im
Januar
2006
den
Titel
"Stadt
des
Designs"
verliehen
. [G]
In
January
2006
,
the
Un
ited
Nations
organization
for
education
,
science
,
culture
and
comm
un
ication
has
awarded
Berlin
the
title
of
"City
of
Design"
.
Die
Vorstell
un
g
von
der
Anwerb
un
g
ausländischer
Arbeitskräfte
als
provisorische
Übergangslös
un
g
(
"Gastarbeit"
)
kennzeichnete
in
den
sechziger
Jahren
den
Umgang
mit
den
angeworbenen
Arbeitskräften
,
die
vorrangig
als
un
-
oder
angelernte
Kräfte
in
der
Industrie
eingesetzt
wurden
. [G]
The
idea
of
using
foreign
workers
as
a
temporary
solution
("guest
workers"
)
characterised
the
way
these
workers
,
who
were
mostly
employed
as
un
skilled
or
semi-skilled
workers
in
industry
,
were
treated
in
the
60's
.
"Eine
bessere
Wend
un
g
kann
Geschichte
gar
nicht
nehmen
!",
sagte
B
un
destagspräsident
Wolfgang
Thierse
im
Dezember
2003
bei
der
feierlichen
Schlüsselübergabe
im
Marie-Elisabeth-Lüders-Haus
,
in
dem
die
Bibliothek
des
Deutschen
B
un
destags
heute
an
einem
historischen
Ort
un
überwindbarer
Gräben
Brücken
schlägt
. [G]
"History
could
not
have
taken
a
more
positive
turn
!"
said
B
un
destag
President
Wolfgang
Thierse
in
December
2003
at
the
ceremonial
presentation
of
the
keys
to
the
Marie-Elisabeth
Lüders
Building
,
where
today
,
the
Library
of
the
German
B
un
destag
builds
bridges
across
historical
divides
.
Eine
un
übersehbare
interkulturelle
Vielfalt
Migrantenliteratur
in
Deutschland
[G]
An
Un
mistakable
Intercultural
Diversity
Migrant
literature
in
Germany
Entlang
eines
Museumspfads
wird
der
Weg
der
Kohle
vom
Schacht
bis
zur
Kokerei
nochmals
vor
Augen
geführt
,
doch
kann
die
un
übersehbare
Anlage
natürlich
nicht
nur
als
Museum
erhalten
werden
. [G]
A
museum
path
r
un
ning
through
the
complex
traces
what
happened
to
the
coal
on
its
way
from
the
shaft
to
the
coke
works
,
but
it
is
of
course
not
feasible
to
keep
the
entire
vast
site
only
as
a
museum
.
Es
gab
zu
wenig
Integrationsmaßnahmen
un
d
trotz
einer
un
übersichtlichen
Fülle
an
Aufenthaltstiteln
lebten
r
un
d
250
.000
Menschen
ohne
Rechtsstatus
in
Deutschland
(
"Duld
un
g"
). [G]
There
were
not
enough
integration
measures
,
and
,
despite
the
massive
number
of
residence
permits
issued
,
aro
un
d
250
,000
people
were
living
in
Germany
with
no
legal
status
("under
temporary
suspension
of
deportation"
(Duldung)).
Es
haftet
den
Texten
etwas
Störrisches
an
,
man
muss
eine
Weile
mit
ihnen
ringen
,
doch
ist
dies
keine
rhetorische
Geste
,
sondern
durchaus
sinnfällig:
Schon
früh
beschreibt
Düttmann
eine
jeder
Sprache
innewohnende
Sinndifferenz
,
die
für
ihn
,
den
professionellen
Übersetzer
Derridas
aus
dem
Französischen
ins
Deutsche
,
eine
Dialektik
von
Übersetzbarkeit
un
d
Un
übersetzbarkeit
ermöglicht
. [G]
There
is
something
refractory
about
the
texts
,
you've
got
to
wrestle
with
them
for
a
while
.
Yet
this
is
not
just
rhetorical
gesturing
,
but
an
out-and-out
meaningful
approach:
early
on
in
his
career
,
Düttmann
was
already
describing
a
semantic
difference
inherent
in
every
language
that
yields
for
him
,
Derrida's
translator
from
French
into
German
, a
dialectic
of
translatability
and
un
translatability
.
Es
scheint
,
als
wären
dagegen
die
Deutschen
mit
ihrer
Vorliebe
für
Aldi
un
d
andere
Billigwaren
un
s
Amerikanern
nicht
gerade
un
ähnlich
. [G]
It
seems
as
if
the
Germans
and
their
love
of
Aldi
and
other
cheap
stores
are
not
all
that
different
from
us
Americans
.
Für
die
Gr
un
drechte
von
Kindern
gilt
seit
1989
ein
weltweites
Gesetz:
die
UN
-Kinderrechtskonvention
.
Trotzdem
werden
diese
Rechte
längst
nicht
immer
eingehalten
. [G]
An
international
law
-
the
Un
ited
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
-
has
been
in
force
since
1989
to
protect
children's
f
un
damental
rights
,
but
these
rights
are
not
always
respected
.
Heute
ist
sie
Teil
eines
un
überblickbaren
Geflechts
von
un
zähligen
Messen
un
d
Veranstalt
un
gen
,
mit
mehr
als
300
Galerien
un
d
Ausstell
un
gsräumen
un
d
einer
nicht
fassbaren
Anzahl
von
(
j
un
gen
)
Künstlerinnen
un
d
Künstlern
. [G]
Today
the
city
is
part
of
a
vast
net
of
innumerable
art
fairs
and
events
,
with
more
than
300
art
galleries
and
exhibition
spaces
and
an
incredible
number
of
(young)
artists
.
Inseln
ohne
Deich:
Das
ist
in
etwa
die
Definition
von
"Halligen"
. [G]
"
Un
-dyked
islands"
-
that
is
,
broadly
speaking
,
the
definition
of
a
"Hallig"
.
Klein
aber
(
un
-
)fein:
Veredelter
Sondermüll
[G]
Small
but
deadly:
refined
hazardous
waste
Kofi
Annan
,
der
UN
-Generalsekretär
,
hat
anlässlich
des
Streits
um
die
Veröffentlich
un
g
von
Mohammed-Karikaturen
in
einer
dänischen
Zeit
un
g
angemahnt
,
die
Pressefreiheit
müsse
den
Glauben
aller
Religionen
respektieren
. [G]
During
the
controversy
over
the
publications
of
cartoons
depicting
the
Prophet
Mohammed
in
a
Danish
newspaper
,
UN
Secretary-General
Kofi
Annan
issued
a
statement
supporting
freedom
of
the
press
,
but
noting
that
it
should
always
be
exercised
in
a
way
that
fully
respects
the
religious
beliefs
and
tenets
of
all
religions
.
Makista
gehört
der
National
Coalition
für
die
Umsetz
un
g
der
UN
-Kinderrechtskonvention
an
,
einem
Zusammenschluss
von
r
un
d
100
Nicht-Regier
un
gsorganisationen
,
die
sich
für
die
Rechte
der
Kinder
stark
machen
. [G]
The
association
belongs
to
the
National
Coalition
for
the
Implementation
of
the
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
in
Germany
(NC), a
body
comprising
aro
un
d
100
non-government
organisations
that
work
for
child
rights
.
Offenbar
nicht
,
denn
un
übersehbar
haben
politisch
motivierte
Fragen
Konj
un
ktur
. [G]
Evidently
not
,
as
politically-motivated
questions
are
clearly
in
vogue
.
Polina
Daschkowa
,
Darja
Donzowa
,
Alexandra
Marinina
,
Tatjana
Ustinowa
un
d
Viktoria
Platowa
haben
in
ihrer
Heimat
un
überschaubar
große
Millionenauflagen
. [G]
In
their
homeland
,
Polina
Daschkowa
,
Darja
Donzowa
,
Alexandra
Marinina
,
Tatjana
Ustinowa
and
Viktoria
Platowa
have
enjoyed
vast
million
editions
.
R
un
d
2.000
Projekte
weltweit
sind
beim
UN
-Klimaschutz-Sekretariat
(
mit
Sitz
in
Bonn
)
bereits
erfasst
. [G]
About
2,000
projects
worldwide
are
already
registered
at
the
UN
Climate
Change
Secretariat
(located
in
Bonn
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "un":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners