A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tangerine
tangerine tree
tangerines
tangibility
tangible
tangible assets
tangible customer benefit
tangible fixed assets
tangible property
Search for:
ä
ö
ü
ß
318 results for
tangible
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
[EU]
Depreciation
of
tangible
fixed
assets
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte
[EU]
Depreciation
of
tangible
and
in
tangible
fixed
assets
Abschreibungen
auf
Sachanlagen
und
immaterielle
Vermögensgegenstände
[EU]
Depreciation
of
tangible
and
in
tangible
fixed
assets
Als
Ausgangspunkt
unterstreicht
die
Kommission
,
dass
das
von
einem
Anteilseigner
in
die
Gesellschaft
eingebrachte
Kapital
dem
Grundsatz
nach
nicht
für
einen
bestimmten
Verwendungszweck
vorgesehen
ist
,
sondern
zu
einem
untrennbaren
Bestandteil
des
Eigenkapitals
des
Unternehmens
wird
. [EU]
As
a
preliminary
point
the
Commission
underscores
that
the
capital
that
a
shareholder
provides
to
a
firm
is
by
definition
not
earmarked
for
a
certain
use
but
becomes
part
of
the
tangible
equity
of
the
company
.
Als
im
Jahr
2000
die
Akte
für
die
Förderung
des
Vorhabens
zusammengestellt
worden
ist
,
erfolgte
die
Regelung
zur
Gewerbesteuerbefreiung
auf
einer
Bemessungsgrundlage
,
die
aus
dem
Mietwert
des
Anlagevermögens
(
Grundstücke
,
Gebäude
,
Einrichtungen
,
Betriebsanlagen
,
Betriebsausstattung
usw
.)
und
einem
Anteil
der
ausgezahlten
Löhne
und
Gehälter
bestand
. [EU]
In
2000
,
when
the
project
support
file
was
being
compiled
,
the
business
tax
exemption
scheme
applied
to
a
basis
consisting
of
the
rental
value
of
any
tangible
fixed
assets
(land,
buildings
,
fixtures
and
fittings
,
physical
equipment
,
furniture
,
etc
.)
and
a
portion
of
the
amount
of
any
wages
and
fees
paid
.
Als
"innergemeinschaftlicher
Erwerb
von
Gegenständen"
gilt
die
Erlangung
der
Befähigung
,
wie
ein
Eigentümer
über
einen
beweglichen
körperlichen
Gegenstand
zu
verfügen
,
der
durch
den
Verkäufer
oder
durch
den
Erwerber
oder
für
ihre
Rechnung
nach
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
,
in
dem
sich
der
Gegenstand
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Versendung
oder
Beförderung
befand
,
an
den
Erwerber
versandt
oder
befördert
wird
. [EU]
'Intra-Community
acquisition
of
goods'
shall
mean
the
acquisition
of
the
right
to
dispose
as
owner
of
movable
tangible
property
dispatched
or
transported
to
the
person
acquiring
the
goods
,
by
or
on
behalf
of
the
vendor
or
the
person
acquiring
the
goods
,
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
began
.
Als
"Lieferung
von
Gegenständen"
gilt
die
Übertragung
der
Befähigung
,
wie
ein
Eigentümer
über
einen
körperlichen
Gegenstand
zu
verfügen
. [EU]
'Supply
of
goods'
shall
mean
the
transfer
of
the
right
to
dispose
of
tangible
property
as
owner
.
Als
"Verbringung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat"
gelten
die
Versendung
oder
Beförderung
eines
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
befindlichen
beweglichen
körperlichen
Gegenstands
durch
den
Steuerpflichtigen
oder
für
seine
Rechnung
für
die
Zwecke
seines
Unternehmens
nach
Orten
außerhalb
dieses
Gebiets
,
aber
innerhalb
der
Gemeinschaft
. [EU]
'Transfer
to
another
Member
State'
shall
mean
the
dispatch
or
transport
of
movable
tangible
property
by
or
on
behalf
of
the
taxable
person
,
for
the
purposes
of
his
business
,
to
a
destination
outside
the
territory
of
the
Member
State
in
which
the
property
is
located
,
but
within
the
Community
.
Als
wirtschaftliche
Tätigkeit
gilt
insbesondere
die
Nutzung
von
körperlichen
oder
nicht
körperlichen
Gegenständen
zur
nachhaltigen
Erzielung
von
Einnahmen
. [EU]
The
exploitation
of
tangible
or
in
tangible
property
for
the
purposes
of
obtaining
income
therefrom
on
a
continuing
basis
shall
in
particular
be
regarded
as
an
economic
activity
.
Am
4.
Oktober
2006
,
als
die
Kommission
Frankreich
empfahl
,
die
unbeschränkte
Bürgschaft
,
über
die
La
Poste
als
juristische
Person
des
öffentliche
Rechts
verfügt
,
aufzuheben
,
stufte
Fitch
das
Rating
(
von
AAA
stabil
auf
AAA
negativ
)
mit
der
Begründung
herab
,
dass
"die
Empfehlung
der
Europäischen
Kommission
als
erstes
Anzeichen
für
Druck
auf
den
rechtlichen
Status
von
La
Poste
und
somit
auf
ihr
Rating"auszulegen
sei
. [EU]
On
4
October
2006
,
the
day
the
Commission
recommended
that
France
terminate
the
unlimited
guarantee
enjoyed
by
La
Poste
as
a
legal
entity
governed
by
public
law
,
the
rating
agency
Fitch
lowered
its
rating
(from
AAA
stable
to
AAA
negative
)
on
the
grounds
that
'the
European
Commission's
recommendation'
had
to
be
interpreted
as
'the
first
tangible
sign
of
pressure
on
La
Poste's
legal
status
and
,
therefore
,
on
its
rating'
.
Änderungen
des
Werts
der
Sachanlagen
werden
jedes
Jahr
infolge
von
Änderungen
der
Kosten
von
Ersatzanlagen
,
der
Abschreibung
von
vorhandenen
Anlagen
und
dem
Erwerb
von
neuen
Anlagen
oder
Ersatzanlagen
auftreten
und
wurden
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
vorausgeschätzt
. [EU]
Changes
in
tangible
asset
values
will
occur
each
year
as
a
result
of
changes
in
replacement
asset
costs
,
depreciation
of
existing
assets
,
and
acquisition
of
new
or
replacement
assets
,
and
these
changes
have
been
forecast
over
a
five-year
period
.
Angaben
über
bestehende
oder
geplante
wichtige
Sachanlagen
,
einschließlich
geleaster
Vermögensgegenstände
und
etwaiger
größerer
dinglicher
Belastungen
darauf
. [EU]
Information
regarding
any
existing
or
planned
material
tangible
fixed
assets
,
including
leased
properties
,
and
any
major
encumbrances
thereon
.
Angemessene
Ausstattung
der
Vollzugsorgane
für
die
Bekämpfung
des
Drogenhandels
und
weitere
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Agenturen
und
Ländern
;
Erzielung
konkreter
Ergebnisse
in
diesem
Bereich
. [EU]
Ensure
that
law
enforcement
bodies
are
properly
equipped
to
fight
against
drugs
trafficking
and
further
improve
inter-agency
and
international
cooperation
;
achieve
tangible
results
in
this
area
.
Anmerkung
1:
Die
"Signallaufzeit
des
Grundgatters"
ist
nicht
mit
der
Eingangs-/Ausgangsverzögerungszeit
einer
komplexen
,
monolithisch
integrierten
Schaltung
zu
verwechseln
. [EU]
"Software"
(GSN
All
)
means
a
collection
of
one
or
more
"programmes"
or
'microprogrammes'
fixed
in
any
tangible
medium
of
expression
.
Arbeiten
an
beweglichen
körperlichen
Gegenständen
,
die
für
Steuerpflichtige
durchgeführt
werden
und
die
nicht
in
der
Ablieferung
eines
aufgrund
eines
Werkvertrags
hergestellten
beweglichen
Gegenstands
bestehen
[EU]
Work
,
other
than
the
supply
of
contract
work
,
on
movable
tangible
property
,
carried
out
for
a
taxable
person
Artikel
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
sieht
eine
neue
Stützungsmaßnahme
für
materielle
und
immaterielle
Investitionen
in
Unternehmen
vor
. [EU]
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
provides
for
a
new
support
measure
for
tangible
and
in
tangible
investments
in
enterprises
.
Artikel
2
zufolge
sind
Investitionen
in
Sachanlagen
als
Anlageinvestitionen
im
Zusammenhang
mit
der
Gründung
eines
neuen
oder
der
Erweiterung
eines
bestehenden
Betriebes
oder
im
Zusammenhang
mit
einem
Produktwechsel
oder
der
Änderung
des
Produktionsverfahrens
in
einem
bestehenden
Betrieb
(u. a.
Rationalisierung
,
Diversifizierung
oder
Modernisierung
)
definiert
. [EU]
According
to
Article
2,
an
investment
in
tangible
assets
is
defined
as
investment
in
fixed
physical
assets
relating
to
the
creation
of
a
new
establishment
,
the
extension
of
an
existing
establishment
or
the
engagement
in
an
activity
involving
a
fundamental
change
in
the
product
or
in
the
production
process
of
an
existing
establishment
(in
particular
through
rationalisation
,
diversification
or
modernisation
).
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
gestattet
Beihilfen
für
Investitionen
in
Sachanlagen
und
immaterielle
Anlagewerte
bis
zu
15
%
Bruttobeihilfeintensität
für
kleine
Unternehmen
. [EU]
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
70/2001
allows
aid
for
investment
in
tangible
and
in
tangible
assets
of
up
to
15
%
gross
aid
intensity
for
small
enterprises
.
Auch
Effizienz
und
Sicherheit
der
TIR-Verfahren
dürften
sich
erhöhen
,
weil
das
EDV-gestützte
System
eine
raschere
Überwachung
ermöglicht
,
was
zu
spürbaren
Erleichterungen
sowohl
für
die
Zollbehörden
als
auch
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
führen
wird
. [EU]
It
should
also
improve
the
efficiency
and
security
of
TIR
operations
,
as
the
computerised
system
accelerates
their
supervision
which
provides
tangible
benefits
to
both
customs
administrations
and
economic
operators
.
Aufgrund
der
erheblichen
Differenz
zwischen
den
beiden
Schätzungen
im
Ergebnis
unterschiedlicher
Annahmen
bezüglich
der
zukünftigen
Nutzung
des
Geländes
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Annahme
,
das
Gelände
würde
für
die
attraktivste
Bebauung
vorgesehen
,
zu
optimistisch
erscheint
.
Berücksichtigt
man
das
Fehlen
konkreter
Kaufangebote
für
diese
Fläche
oder
eindeutigerer
Angaben
zu
der
beabsichtigten
attraktivsten
Bebauung
dieses
Geländes
,
erscheint
diese
Annahme
nicht
sehr
realistisch
. [EU]
In
view
of
the
large
differences
between
the
two
evaluations
,
reflecting
differing
assumptions
as
to
the
future
use
of
the
land
,
the
Commission
regards
the
assumption
that
the
land
will
be
used
for
upmarket
development
as
optimistic
and
,
in
the
absence
of
any
specific
bids
to
purchase
the
land
or
a
more
tangible
indication
of
plans
to
regenerate
the
area
,
rather
unrealistic
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tangible":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners