A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
summing localization
summing up
summing-up
summing-ups
summit
summit area
summit book
summit books
summit conference
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for
summit
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Bei
ihrem
Gipfeltreffen
am
26
.
September
2009
in
Pittsburgh
vereinbarten
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
G20
,
dass
alle
standardisierten
OTC-Derivatekontrakte
bis
spätestens
Ende
2012
über
eine
zentrale
Gegenpartei
(
central
counterparty
-
im
Folgenden
"CCP"
)
gecleart
und
OTC-Derivatekontrakte
an
Transaktionsregister
gemeldet
werden
sollten
. [EU]
At
the
26
September
2009
summit
in
Pittsburgh
,
G20
leaders
agreed
that
all
standardised
OTC
derivative
contracts
should
be
cleared
through
a
central
counterparty
(CCP)
by
the
end
of
2012
and
that
OTC
derivative
contracts
should
be
reported
to
trade
repositories
.
Bei
ihrem
Gipfeltreffen
im
April
2009
in
London
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
G20
vereinbart
,
dass
Hedgefonds
oder
deren
Manager
eingetragen
und
verpflichtet
sein
sollten
,
sachdienliche
Informationen
gegenüber
Aufsichts-
und
Regulierungsbehörden
laufend
offenzulegen
. [EU]
At
the
April
2009
summit
in
London
,
G20
Leaders
agreed
that
hedge
funds
or
their
managers
should
be
registered
and
should
be
required
to
disclose
appropriate
information
on
an
ongoing
basis
to
supervisors
or
regulators
.
Beispielsweise
das
Kyoto-Protokoll
,
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
,
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
biologischen
Vielfalt
,
die
Schlussfolgerungen
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
von
2002
und
die
Schlussfolgerungen
des
G8-Gipfels
von
2005
. [EU]
For
example
,
the
Kyoto
Protocol
,
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
,
UN
Biodiversity
Convention
,
2002
World
Summit
on
Sustainable
Development
conclusions
and
2005
G-8
Summit
conclusions
.
Bewertung
des
Durchführungsstands
und
der
Identifizierung
von
Möglichkeiten
zur
Nutzung
von
Synergien
in
den
Empfehlungen
der
Staats-
und
Regierungschefs
Lateinamerikas
,
der
Karibik
und
Europas
zum
Thema
Schusswaffen
auf
den
Gipfeltreffen
in
Rio
de
Janeiro
,
Madrid
und
Mexiko
,
insbesondere
durch
Gipfelerklärungen
zu
den
oben
genannten
Maßnahmen
. [EU]
Assessment
of
the
status
of
implementation
and
the
identification
of
opportunities
for
synergies
in
the
recommendations
made
by
the
Heads
of
State
and
Governments
from
Latin
America
and
the
Caribbean
and
Europe
concerning
the
firearms
issue
at
the
Rio
de
Janeiro
,
Madrid
and
Mexico
Summit
Meetings
,
notably
identifying
Summit
Declarations
related
to
activities
referred
to
above
.
China
hat
auf
Einladung
am
EU-Afrika-Gipfeltreffen
2010
als
Beobachter
teilgenommen
- [EU]
China
was
invited
and
participated
as
an
observer
in
the
2010
EU-Africa
Summit
,
China
und
die
Union
kamen
auf
ihrem
Gipfeltreffen
2006
überein
,
einen
neuen
Dialog
über
Frieden
,
Stabilität
und
nachhaltige
Entwicklung
Afrikas
einzurichten
,
um
auf
ein
besseres
gegenseitiges
Verständnis
der
Partner
hinzuwirken
,
Maßnahmen
und
Prioritäten
zu
erörtern
und
es
zu
ermöglichen
,
dass
China
in
die
internationalen
Bemühungen
um
eine
Verbesserung
und
Koordinierung
der
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
eingebunden
wird
. [EU]
China
and
the
Union
agreed
at
their
2006
Summit
to
create
a
new
dialogue
on
Africa's
peace
,
stability
,
and
sustainable
development
,
in
order
to
foster
understanding
between
partners
,
to
discuss
activities
and
priorities
,
and
to
provide
an
opportunity
for
integrating
China
into
international
efforts
to
improve
and
coordinate
cooperation
activities
.
Da
die
Beteiligung
an
JI-
und
CDM-Projekten
freiwillig
ist
,
gilt
es
,
gemäß
Absatz
17
des
auf
dem
Weltgipfel
für
nachhaltige
Entwicklung
vereinbarten
Durchführungsplans
die
ökologische
und
gesellschaftliche
Verantwortung
und
Rechenschaft
zu
stärken
. [EU]
Since
participation
in
JI
and
CDM
project
activities
is
voluntary
,
corporate
environmental
and
social
responsibility
and
accountability
should
be
enhanced
in
accordance
with
paragraph
17
of
the
Plan
of
implementation
of
the
world
summit
on
sustainable
development
.
Da
die
Ukraine
sehr
beachtliche
Fortschritte
bei
der
Schaffung
marktwirtschaftlicher
Bedingungen
erzielt
hat
,
wie
in
den
Schlussfolgerungen
des
Gipfeltreffens
zwischen
der
Ukraine
und
der
Europäischen
Union
am
1.
Dezember
2005
anerkannt
wurde
,
sollte
der
Normalwert
für
ukrainische
Ausführer
und
Hersteller
gemäß
Artikel
2
Absätze
1
bis
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
384/96
ermittelt
werden
können
- [EU]
In
view
of
the
very
significant
progress
made
by
Ukraine
towards
the
establishment
of
market
economy
conditions
,
as
recognised
by
the
conclusions
of
the
Ukraine-European
Union
Summit
on
1
December
2005
,
it
is
appropriate
to
allow
normal
value
for
Ukrainian
exporters
and
producers
to
be
established
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
2(1)
to
(6)
of
Regulation
(EC)
No
384/96
,
Den
Vereinbarungen
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
wird
bei
allen
Maßnahmen
Rechnung
getragen
,
die
die
Vertragsparteien
aufgrund
dieses
Abkommens
treffen
. [EU]
The
agreed
outcome
of
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
shall
be
taken
into
account
in
all
activities
undertaken
by
the
Parties
under
this
agreement
.
Der
Europäische
Rat
EU
Westbalkan
hat
auf
seiner
Tagung
in
Thessaloniki
am
21
.
Juni
2003
festgestellt
,
dass
die
Zukunft
der
Balkanstaaten
in
der
Europäischen
Union
liegt
. [EU]
The
EU-Western
Balkans
Summit
,
held
in
Thessaloniki
on
21
June
2003
concluded
that
the
future
of
the
Balkans
is
within
the
European
Union
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
mehreren
Gipfeltreffen
, u. a.
in
Stockholm
im
März
2001
,
in
Barcelona
im
März
2002
und
in
Brüssel
im
März
2003
und
2004
,
die
Bedeutung
eines
reibungslos
funktionierenden
Binnenmarktes
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
hervorgehoben
und
die
Mitgliedstaaten
wiederholt
aufgefordert
,
die
Umsetzung
binnenmarktrelevanter
Richtlinien
in
innerstaatliches
Recht
als
vorrangige
Aufgabe
zu
betrachten
. [EU]
At
several
summit
meetings
,
including
those
held
in
Stockholm
in
March
2001
,
Barcelona
in
March
2002
and
Brussels
in
March
2003
and
2004
,
the
European
Council
,
recognising
the
importance
of
a
properly
functioning
internal
market
[1]
for
the
competitiveness
of
the
European
economy
,
has
repeatedly
urged
Member
States
to
accord
high
priority
to
the
transposition
into
national
law
of
Directives
affecting
the
internal
market
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
am
21
.
und
22
.
Juni
1996
in
Florenz
die
Ergebnisse
des
Europa-Asien-Gipfels
begrüßt
,
der
einen
Wendepunkt
in
den
Beziehungen
zwischen
beiden
Kontinenten
darstellt
. [EU]
The
European
Council
meeting
in
Florence
on
21
and
22
June
1996
welcomed
the
results
of
the
Asia-Europe
summit
,
which
marked
a
turning-point
in
relations
between
the
two
continents
.
Der
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
hat
für
den
13
.
April
2010
ein
Gipfeltreffen
zur
nuklearen
Sicherheit
anberaumt
,
das
dazu
dienen
soll
,
das
Engagement
für
weltweite
nukleare
Sicherheit
,
einschließlich
der
Bewältigung
der
Bedrohung
durch
den
Nuklearterrorismus
,
zu
verstärken
. [EU]
The
President
of
the
United
States
has
convened
a
Summit
on
Nuclear
Security
,
on
13
April
2010
,
to
reinforce
a
commitment
towards
global
nuclear
security
,
including
addressing
the
threat
of
nuclear
terrorism
.
Der
Schlagkörper
muss
aus
Stahl
bestehen
und
die
Form
einer
Pyramide
mit
den
Seitenflächen
eines
gleichseitigen
Dreiecks
und
einer
quadratischen
Grundfläche
haben
;
die
Spitze
und
die
Kanten
müssen
mit
einem
Radius
von
3
mm
abgerundet
sein
.
Das
Stoßzentrum
des
Pendels
muss
mit
dem
Schwerpunkt
der
Pyramide
zusammenfallen
;
sein
Abstand
von
der
Drehachse
des
Pendels
muss
1 m
betragen
.
Die
Gesamtmasse
des
Pendels
muss
15
kg
betragen
. [EU]
The
collision
body
shall
be
of
steel
and
have
the
shape
of
a
pyramid
with
equilateral-triangle
faces
and
a
square
base
,
the
summit
and
the
edges
being
rounded
to
a
radius
of
3
mm
.
The
centre
of
percussion
of
the
pendulum
shall
coincide
with
the
centre
of
gravity
of
the
pyramid
;
its
distance
from
the
axis
of
rotation
of
the
pendulum
shall
be
1 m.
The
total
mass
of
the
pendulum
shall
be
15
kg
.
Die
Einrichtung
solcher
geschützter
Gebiete
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
ist
ein
wesentlicher
Schritt
auf
dem
Weg
zur
Erfüllung
der
Verpflichtungen
,
die
beim
Weltgipfel
für
nachhaltige
Entwicklung
und
unter
dem
durch
den
Beschluss
93/626/EWG
des
Rates
genehmigten
Übereinkommen
über
die
biologische
Vielfalt
eingegangen
wurden
;
zudem
wird
sie
zur
Schaffung
kohärenter
und
repräsentativer
Netzwerke
solcher
Gebiete
beitragen
. [EU]
Establishing
such
protected
areas
under
this
Directive
will
be
an
important
step
towards
fulfilling
the
commitments
undertaken
at
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
and
in
the
Convention
on
Biological
Diversity
,
approved
by
Council
Decision
93/626/EEC
[7],
and
will
contribute
to
the
creation
of
coherent
and
representative
networks
of
such
areas
.
Die
ermittelten
Hauptprioritäten
betreffen
die
Fähigkeit
,
die
1993
vom
Europäischen
Rat
von
Kopenhagen
aufgestellten
Kriterien
und
die
Bedingungen
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozesses
zu
erfüllen
,
insbesondere
die
Bedingungen
,
die
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
29
.
April
1997
und
vom
21
.
und
22
.
Juni
1999
,
in
der
Abschlusserklärung
des
Gipfels
von
Zagreb
vom
24
.
November
2000
und
in
der
Agenda
von
Thessaloniki
genannt
werden
. [EU]
The
main
priorities
identified
relate
to
its
capacity
to
meet
the
criteria
defined
by
the
Copenhagen
European
Council
of
1993
and
the
conditions
set
for
the
stabilisation
and
association
process
,
notably
the
conditions
defined
by
the
Council
in
its
Conclusions
of
29
April
1997
and
21
and
22
June
1999
,
the
content
of
the
final
declaration
of
the
Zagreb
Summit
of
24
November
2000
and
the
Thessaloniki
Agenda
.
Die
ermittelten
Prioritäten
betreffen
die
Fähigkeit
,
die
1993
vom
Europäischen
Rat
in
Kopenhagen
aufgestellten
Kriterien
und
die
Bedingungen
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozesses
zu
erfüllen
,
insbesondere
die
Bedingungen
,
die
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
29
.
April
1997
und
vom
21
.
und
22
.
Juni
1999
,
in
der
Abschlusserklärung
des
Gipfels
von
Zagreb
vom
24
.
November
2000
und
in
der
Agenda
von
Thessaloniki
genannt
werden
. [EU]
The
priorities
identified
relate
to
the
capacity
to
meet
the
criteria
defined
by
the
Copenhagen
European
Council
of
1993
and
the
conditions
set
by
the
stabilisation
and
association
process
,
notably
the
conditions
defined
by
the
Council
in
its
conclusions
of
29
April
1997
and
21
and
22
June
1999
,
the
final
declaration
of
the
Zagreb
Summit
of
24
November
2000
and
the
Thessaloniki
Agenda
.
Die
Europäische
Union
nimmt
das
Ergebnis
des
Gipfeltreffens
der
Entwicklungsgemeinschaft
des
Südlichen
Afrika
am
20
.
Mai
2011
zur
Kenntnis
. [EU]
The
European
Union
takes
note
of
the
outcome
of
the
SADC
Summit
on
20
May
2011
.
Die
Europäische
Union
würdigt
,
dass
die
SADC
unaufhörlich
für
die
Umsetzung
des
Umfassenden
Politischen
Abkommens
eintritt
und
dies
auch
unlängst
auf
ihrem
außerordentlichen
Gipfeltreffen
in
Luanda
wieder
getan
hat
. [EU]
The
European
Union
welcomes
the
continued
commitment
of
SADC
to
support
the
implementation
of
the
Global
Political
Agreement
,
as
expressed
at
the
recent
extraordinary
SADC
Summit
in
Luanda
.
Die
Förderung
des
Friedens
,
der
Sicherheit
und
der
Stabilität
in
Afrika
und
Europa
ist
eine
der
wichtigsten
strategischen
Prioritäten
der
Gemeinsamen
Strategie
Afrika-EU
,
die
auf
dem
Gipfeltreffen
EU-Afrika
am
9.
Dezember
2007
angenommen
wurde
. [EU]
The
promotion
of
peace
,
security
and
stability
in
Africa
and
Europe
is
a
key
strategic
priority
of
the
Joint
Africa-EU
Strategy
adopted
by
the
EU-Africa
Summit
on
9
December
2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "summit":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners