A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Saitenreihe
Saitenwaage
Saitenziehen
Sakalavaweber
Sake
Sakko
Sakra
Sakralbau
Sakralnerv
Search for:
ä
ö
ü
ß
559 results for
sake
|
sake
Word division: Sa·ke
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
In
seinem
jüngsten
kunsttheoretischen
Werk
,
den
Analysen
"Verwisch
die
Spuren"
,
beklagt
er
die
heutige
Fetischisierung
von
Kunst
und
ihre
Verdinglichung
zur
Kultur
,
mithin
also
eine
qualitative
Ausdünnung
zugunsten
einer
enormen
quantitativen
Präsenz
. [G]
In
his
latest
work
on
aesthetics
,
"Verwisch
die
Spuren"
("Erase
the
Traces"
),
he
laments
the
current-day
fetishization
of
art
and
its
reification
as
Kultur
-
in
other
words
a
qualitative
dilution
for
the
sake
of
a
huge
quantitative
presence
.
In
seiner
Schrift
"Die
Erziehung
des
Menschengeschlechts"
(
1777-1780
)
entfaltet
er
die
Idee
,
dass
der
Mensch
das
Gute
tun
soll
,
weil
es
das
Gute
ist
. [G]
In
his
work
"Die
Erziehung
des
Menschengeschlechts"
(1777-1780) (i.e.,
"The
Education
of
Mankind"
),
he
expounded
the
idea
that
human
beings
should
do
good
for
its
own
sake
.
Abschließend
ist
aus
Gründen
der
Klarheit
darauf
hinzuweisen
,
dass
sich
,
auch
wenn
diese
unternehmensinternen
Verkäufe
beim
Verbrauch
zu
berücksichtigen
wären
,
lediglich
die
Gesamtmengen
ändern
würden
(
siehe
folgende
Tabelle
). [EU]
Finally
and
for
the
sake
of
clarity
only
,
it
should
be
noted
that
,
even
if
those
captive
sales
were
to
be
included
in
the
consumption
(see
table
just
below
),
only
the
total
levels
would
change
,
but
the
trend
,
namely
the
substantial
demand
contraction
of
the
IP
would
remain
very
similar
to
the
one
described
in
recital
69
.
Allerdings
lassen
sich
–
;
nur
um
des
Argumentes
willen
–
;
folgende
Feststellungen
zu
den
wahrscheinlichen
Auswirkungen
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
auf
Einführer
,
Einzelhändler
und
Verbraucher
treffen
. [EU]
However
,
and
for
the
sake
of
the
argument
only
,
the
following
could
be
said
about
the
likely
effects
on
importers
,
retailers
and
consumers
if
measures
would
lapse
.
Am
18
.
Dezember
2008
erklärte
die
ungarische
Regierung
,
dass
der
Staat
,
um
die
Fortsetzung
der
Kunstdüngerherstellung
in
Ungarn
zu
gewährleisten
und
Arbeitsplätze
zu
erhalten
,
Nitrogénmű
;vek
durch
die
Finanzierung
der
Wiederaufnahme
des
Betriebs
und
der
Betriebskosten
"retten"
werde
. [EU]
On
18
December
2008
,
the
Hungarian
Government
announced
[4]
that
,
in
order
to
ensure
the
continuation
of
fertiliser
production
in
Hungary
and
for
the
sake
of
employment
preservation
,
the
State
would
'rescue'
Nitrogénmű
;vek
by
providing
funds
to
resume
production
and
cover
operating
costs
.
Angesichts
der
großen
Zahl
der
erforderlichen
Änderungen
und
der
Notwendigkeit
,
die
Richtlinie
69/169/EWG
infolge
der
Erweiterung
und
der
neuen
Außengrenzen
der
Gemeinschaft
anzupassen
und
einige
Vorschriften
aus
Gründen
der
Klarheit
umzustrukturieren
und
zu
vereinfachen
,
ist
die
vollständige
Überarbeitung
sowie
die
Aufhebung
und
Ersetzung
der
Richtlinie
69/169/EWG
gerechtfertigt
. [EU]
However
,
given
the
number
of
amendments
required
,
as
well
as
the
need
to
adapt
Directive
69/169/EEC
to
enlargement
and
to
the
new
external
borders
of
the
Community
,
and
to
restructure
and
simplify
certain
provisions
for
the
sake
of
clarity
,
the
complete
revision
and
repeal
and
replacement
of
Directive
69/169/EEC
is
justified
.
Angesichts
der
hohen
Anzahl
von
Änderungen
,
die
daher
an
der
Entscheidung
97/138/EG
vorgenommen
werden
müssen
,
sollte
diese
Entscheidung
im
Interesse
größerer
Klarheit
ersetzt
werden
. [EU]
In
view
of
the
number
of
amendments
that
must
therefore
be
made
to
Decision
97/138/EC
,
that
Decision
should
be
replaced
for
the
sake
of
clarity
.
Angesichts
der
nun
eingereichten
Änderungsanträge
sollte
die
genannte
Verordnung
aus
Gründen
der
Klarheit
aufgehoben
und
durch
eine
neue
Verordnung
ersetzt
werden
- [EU]
Considering
the
amendments
that
are
now
being
introduced
,
it
is
appropriate
,
for
the
sake
of
clarity
,
to
repeal
that
Regulation
and
replace
it
with
a
new
Regulation
,
Angesichts
dieser
Behauptung
und
im
Interesse
der
Vollständigkeit
wurden
auch
die
unterschiedlichen
konzerninternen
Geschäftsvorgänge
und
die
Verarbeitung
von
Litzen
zu
SWR
durch
die
verbundenen
Hersteller
im
Vereinigten
Königreich
und
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
untersucht
. [EU]
In
view
of
the
above
allegation
and
for
sake
of
completeness
,
the
various
group
transactions
and
transformation
of
strands
into
SWR
by
the
related
producers
in
the
UK
and
UAE
were
also
investigated
.
Anschrift:
No
. (
39
)
Ni-Gyaw-Da
Street
, (
corner
of
Sake
-Ta-Thu-Kha
Street
),
Kyar-Kwet-Thit
Ward
,
Tamway
Township
,
Rangoon
,
Burma
[EU]
Address:
No
. (39)
Ni-Gyaw-Da
Street
, (corner
of
Sake
-Ta-
Thu-Kha
Street
),
Kyar-Kwet-Thit
Ward
,
Tamway
Township
,
Rangoon
,
Burma
Anschrift:
No
. (
39
)
Ni-Gyaw-Da
Street
, (
corner
of
Sake
-Ta-Thu-Kha
Street
),
Kyar-Kwet-Thit
Ward
,
Tarmway
Township
,
Rangoon
,
Burma
[EU]
Address:
No
. (39)
Ni-Gyaw-Da
Street
, (corner
of
Sake
-Ta-Thu-Kha
Street
),
Kyar-Kwet-Thit
Ward
,
Tarmway
Township
,
Rangoon
,
Burma
Aufgrund
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
2004
wurde
aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Konsistenz
für
den
Verbrauch
im
gesamten
Bezugszeitraum
der
Markt
der
EU-25
zugrunde
gelegt
. [EU]
Given
the
enlargement
of
the
European
Union
in
2004
,
for
the
sake
of
clarity
and
consistency
of
the
analysis
,
the
consumption
was
established
on
the
basis
of
the
EU-25
market
throughout
the
period
considered
.
Aus
diesem
Grund
und
angesichts
fehlender
genauerer
Informationen
über
die
Tätigkeiten
der
japanischen
ausführenden
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
wurde
die
wirtschaftliche
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
ihre
Entwicklung
anhand
der
Daten
untersucht
,
die
sich
auf
FKS
beziehen
. [EU]
Therefore
,
for
the
sake
of
examining
trends
,
and
in
the
absence
of
more
detailed
information
with
regard
to
the
activities
of
the
Japanese
exporting
producers
in
the
Community
,
the
economic
situation
of
the
Community
industry
was
done
on
the
basis
of
data
pertaining
to
TCS
.
Aus
diesem
Grund
und
im
Interesse
einer
transparenten
Untersuchung
wurde
die
landesweite
Dumpingspanne
anhand
eines
Vergleichs
der
gewogenen
Durchschnittswerte
ermittelt
;
sie
betrug
ausgedrückt
als
Prozentsatz
des
cif-Preises
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
,
unverzollt
,
18
,5 %. [EU]
Account
taken
of
the
above
and
for
the
sake
of
transparency
of
the
investigation
the
country-wide
dumping
margin
,
based
on
a
weighted
average-to-average
comparison
and
expressed
as
a
percentage
of
the
CIF
Community
frontier
price
duty
unpaid
,
was
calculated
and
found
to
be
18
,5 %.
Aus
Effizienzgründen
sollte
für
Änderungen
der
Anhänge
I,
II
,
III
und
IV
der
vorliegenden
Verordnung
,
die
zur
Anpassung
an
den
technischen
und
wissenschaftlichen
Fortschritt
erforderlich
sind
,
das
Verwaltungsverfahren
im
Sinne
des
Artikels
30
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
zur
Anwendung
kommen
- [EU]
For
the
sake
of
efficiency
,
the
procedure
for
the
amendments
to
Annexes
I,
II
,
III
and
IV
of
this
Regulation
,
necessary
to
adapt
them
to
technical
and
scientific
progress
,
should
be
the
management
procedure
referred
to
in
Article
30
(2)
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
,
Aus
Gründen
der
Eindeutigkeit
sollten
diese
Gemeinsame
Aktion
und
die
sich
anschließenden
Gemeinsamen
Aktionen
zu
ihrer
Änderung
durch
eine
neue
Gemeinsame
Aktion
ersetzt
werden
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
,
the
said
Joint
Action
and
the
successive
amendments
thereto
should
be
replaced
by
a
new
Joint
Action
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollte
diese
Verordnung
ab
demselben
Zeitpunkt
gelten
,
an
dem
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
vollständig
in
Kraft
tritt
. [EU]
For
the
sake
of
consistency
,
this
Regulation
should
apply
at
the
same
time
as
the
full
entering
into
force
of
Regulation
(EC)
No
726/2004
.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sollten
Erzeugnisse
mit
ähnlichen
Eigenschaften
analog
eingestuft
werden
. [EU]
For
the
sake
of
consistency
,
products
with
similar
properties
should
be
classified
by
analogy
.
Aus
Gründen
der
Harmonisierung
ist
es
angebracht
,
dass
alle
nationalen
Referenzlaboratorien
für
die
Übermittlung
der
Daten
an
das
Sachverständigengremium
dieselben
Vorlagen
und
dieselbe
Adresse
verwenden
. [EU]
For
sake
of
harmonisation
,
it
is
advisable
that
all
national
reference
laboratories
use
the
same
templates
and
the
same
address
when
transmitting
the
data
to
the
Board
of
Experts
.
Aus
Gründen
der
Harmonisierung
sollten
alle
Preismitteilungen
im
Fleischsektor
am
selben
Wochentag
übermittelt
werden
;
die
Meldungen
sollten
daher
an
Mittwoch
stattfinden
. [EU]
For
the
sake
of
harmonisation
,
all
communications
related
to
prices
of
the
meat
sector
should
be
sent
on
the
same
day
of
the
week
;
it
is
thus
appropriate
that
notifications
take
place
on
Wednesday
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sake":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners