DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for profitiere
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Es ist nicht so, dass mir das unangenehm wäre, in gewisser Weise profitiere ich sogar davon. It's not that I find that unpleasant, to a certain extent I even thrive on it.

Als nicht stichhaltig betrachtet die Kommission das Argument von Mojo und Music Dome, der Betreiber erziele auch dann einen Wettbewerbsvorteil, wenn die Investition, insbesondere die Erweiterung des Sportpalastes, ihm keine zusätzlichen Einnahmen verschaffe, weil er in diesem Fall von einer kostenlosen Verbesserung der Einrichtungen profitiere, für die jeder andere private Unternehmer selbst aufkommen müsse. [EU] Mojo and Music Dome have argued that even if the investment (and in particular the expansion of the Ahoy Arena) did not increase the operator's revenues, the improvement of the facilities would still confer a competitive advantage on Ahoy Rotterdam NV, as it would have the benefit of an improvement in the facilities free of charge, whereas any private undertaking would have had to pay the cost itself; the Commission does not consider this argument convincing.

Bei einer derartigen Betrachtungsweise gelangt die Studie, die Professor Levantis im Namen der griechischen Regierungsstellen durchgeführt hat, zu der Schlussfolgerung, dass die OTE von keinerlei arbeitsrechtlichen Vorteilen profitiere und ansonsten dem allgemein für jede an der Börse notierte Aktiengesellschaft geltenden Rahmen des Arbeitsrechts unterliege. Die Kommission sieht keinen Anlass dazu, die Gültigkeit der Schlussfolgerungen der besagten Studie anzuzweifeln. [EU] In this regard, the report by Prof. Levantis commissioned by the Greek State concludes that OTE does not benefit from any kind of labour advantages, and that for the rest, OTE is subject to the general labour law framework like any other public limited company.

Den Angaben von Jade Cargo International zufolge komme die neue Südbahn seinem eigenen Betrieb zugute, weshalb es der Argumentation der Kommission nicht folgen könne, dass nur DHL von deren Bau profitiere. [EU] According to Jade Cargo International, its own operations will benefit from the new southern runway, and it cannot agree with the Commission's reasoning that only DHL stands to profit from its construction.

Des Weiteren wurde behauptet, dass die Verbraucher in der Gemeinschaft in der Regel die betroffene Ware als billiger wahrnähmen und dass jene Ware nicht von Markennamen profitiere. [EU] It was further claimed that the consumers in the Community usually perceive the product concerned as being a cheaper product and that those products do not benefit from any brand premium.

Die Ansicht, dass Lufthansa von der Kapitalerhöhung ihres künftigen Tochterunternehmens nach Abschluss der Transaktion profitiere und auf diese Weise selbst Begünstigter der (unterstellten) Umstrukturierungsbeihilfe werde, sei unhaltbar. [EU] The Austrian authorities argue that the view that Lufthansa will profit from the capital increase of its future subsidiary after the transaction has been completed, and so become a beneficiary of the (putative) restructuring aid itself, is untenable.

Folglich musste die OTE zumindest einen Ausgleich für die finanziellen Vorteile gewähren, die ein Beschäftigter hätte, wenn er weiterhin vom Schutz der Unkündbarkeit profitiere. [EU] OTE needed therefore to offer at least adequate compensation for the economic benefits that an employee would have continued to enjoy had he stayed under the protection of permanency.

Gleichermaßen profitiere er auch nicht von der Anstaltslast, da daraus nur die Pflicht bestehe, dem Institut die wirtschaftliche Basis zu sichern und die zur Aufrechterhaltung eines normalen Geschäftsbetriebes erforderlichen Einlagen zur Verfügung zu stellen. [EU] Similarly, he was not covered by Anstaltslast, since that provided only for the obligation of providing the institution with an economic basis and of making available the contributions required for maintaining normal business operation.

Hinsichtlich der Regelung für außergewöhnliche Vorteile und Vorteile ohne Gegenleistung sind die interessierten Dritten der Ansicht, dass es normal sei, dass diese Vorteile bei der "Cost plus"-Methode nicht berücksichtigt werden, da es sich nicht um Kosten handelt; es handele sich um ein marginales Element der Regelung für Koordinierungsstellen; es handele sich um einen theoretischen Vorteil, von dem potenziell kein Zentrum profitiere; schließlich würden mögliche Vorteile durch die internationalen Abkommen zur Verhinderung der Doppelbesteuerung zwischen Belgien und seinen wichtigsten Handelspartnern berichtigt. [EU] As regards the treatment of exceptional and gratuitous advantages, the interested third parties consider it is appropriate not to take account of these advantages in the cost plus method, since, they are not costs; they are a marginal component of the coordination centres scheme; they are a theoretical advantage which, potentially, does not benefit any centre, and any advantages will be corrected by the international conventions preventing double taxation concluded between Belgium and its principal trading partners.

Laut den Ausführungen der österreichischen Behörden betonten die Rating-Agenturen die Tatsache, dass die Bonität der Tochterunternehmen von der Eigentümerunterstützung ihrer privaten Muttergesellschaft profitiere. [EU] The Austrian authorities argue that rating agencies stress the fact that subsidiaries' credit ratings benefit from the ownership support of their private parent company.

Nach Auffassung Deutschlands fördert die Beihilfe darüber hinaus die Entwicklung eines bestimmten Wirtschaftszweigs, nämlich des Rundfunksektors, der von der Digitalisierung der Übertragungswege profitiere. [EU] In addition, Germany has maintained that the Aid promotes the development of an economic sector. It refers to the broadcasting sector in general, which will benefit from the digitisation of the transmission platforms.

Neben den allgemeinen Problemen der europäischen Aluminiumoxid-Raffinerien seien die spezifischen Probleme auf Sardinien zu berücksichtigen, die verhinderten, dass die dortige Industrie von der Liberalisierung des Strommarkts profitiere. Eurallumina verweist in diesem Zusammenhang insbesondere auf die Macht der etablierten Stromversorger (vgl. auch die Stellungnahme von Portovesme in Erwägungsgrund (55)). [EU] In addition to the general problems affecting European alumina refineries, Eurallumina also pointed to specific Sardinian problems that prevented local industries from reaping the benefits of electricity market liberalisation, notably the market power of incumbent electricity operators (see Portovesme's observations in recital 55 above).

Schließlich hatte die Kommission Vorbehalte, ob die OTE möglicherweise von ihrer ehemaligen Monopolposition profitiere und damit die Nachteile ausgleiche, die sich aus den zusätzlichen Kosten der fVRR insbesondere bezüglich des Netzes der Festnetztelefonie ergäben. [EU] Finally, the Commission also questioned whether OTE derives benefits from its former monopoly position compensating for the disadvantages resulting from the extra costs of the VRS, in particular as regards its fixed telecom network.

Sie machen geltend, dass die Verbesserung der Einrichtungen der Ahoy' Rotterdam N.V. auch dann noch einen Wettbewerbsvorteil verschaffe, wenn die Einnahmen nicht steigen würden, da das Unternehmen von einer kostenlosen Verbesserung der Einrichtungen profitiere, für die jeder andere private Unternehmer selbst aufkommen müsse. [EU] Even if the operator's revenues did not increase, the improvement of the facilities would still confer a competitive advantage on Ahoy Rotterdam NV, as it would have the benefit of an improvement in the facilities free of charge, whereas any private undertaking would have had to pay the cost itself.

Sollte die Kapazitätserweiterung zu besseren Betriebsmöglichkeiten führen, werde durch die Gewinnbeteiligung - so die Ahoy' Rotterdam N.V. unter Bezugnahme auf die übermittelten Finanzdaten - gewährleistet, dass die Stadt stärker davon profitiere als nach dem Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers erforderlich sei. [EU] In so far as the increase in capacity would lead to better operating possibilities, Ahoy Rotterdam NV asserted, on the basis of the financial data supplied, that the profit-sharing arrangement would ensure that the municipality would benefit more than would be required by the market economy investor principle.

Zudem habe Wanadoo keine größeren Vermögenswerte abstoßen müssen und profitiere weiterhin von den Einnahmen aus den Gelben Seiten sowie dem Vertriebsnetz von FT. [EU] Moreover, Wanadoo has not had to dispose of major assets and continues to benefit from Yellow Pages income and from France Télécom's commercial agency network.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners