DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
precedence
Search for:
Mini search box
 

130 results for precedence
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Beschließt der Hof mit der Mehrheit seiner Mitglieder, dass die ihm vorliegenden Informationen geeignet sind festzustellen, dass ein Mitglied die erforderlichen Voraussetzungen nicht mehr erfüllt oder den sich aus seinem Amt ergebenden Verpflichtungen (Artikel 286 Absatz 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) nicht mehr nachkommt, wird der Präsident oder, falls der Präsident das betroffene Mitglied ist, das gemäß Artikel 5 dieser Geschäftsordnung nächste Mitglied in der Rangfolge beauftragt, einen vorläufigen Bericht auszuarbeiten. [EU] Where the Court, acting by a majority decision of its Members, considers that the information that has been submitted to it is such as to establish that a Member has ceased to meet the required conditions or to satisfy the obligations with which he is entrusted (Article 286(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union), it shall instruct the President or, if the President is the Member concerned, the Member next in order of precedence to the President under Article 5 of these Rules of Procedure to draw up a preliminary report.

Da das Gerät dafür ausgelegt ist, eine SIM- (Subscriber Identity Module) Karte zu verwenden und da bei Anwendung einer aktivierten SIM-Karte die Mobiltelefonfunktion Vorrang vor allen anderen Funktionen des Geräts hat (so haben insbesondere die einkommenden Anrufe Vorrang vor allen anderen verwendeten Funktionen), ist die Hauptfunktion des Geräts im Sinne der Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI die der Mobiltelefonkommunikation über zellulare Netzwerke gemäß Position 8517 (Unterposition 85171200). [EU] Given that the apparatus is designed to be equipped with a SIM and given that, when equipped with an activated SIM (Subscriber Identity Module), the mobile telephony function takes precedence over all the other functions of the apparatus (in particular, the incoming calls override all other functions used), the principal function of the apparatus within the meaning of Note 3 to Section XVI is considered to be that of mobile phone communication over a cellular network as provided for in heading 8517 (subheading 85171200).

Da das Gerät dafür ausgelegt ist, eine SIM- (Subscriber Identity Module) Karte zu verwenden, und da bei Anwendung einer aktivierten SIM-Karte die Mobiltelefonfunktion Vorrang vor allen anderen Funktionen des Geräts hat (so haben insbesondere die einkommenden Anrufe Vorrang vor allen anderen verwendeten Funktionen), ist die Hauptfunktion des Geräts im Sinne der Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI die der Mobiltelefonkommunikation über zellulare Netzwerke gemäß Position 8517 (Unterposition 85171200). [EU] Given that the apparatus is designed to be equipped with a SIM (Subscriber Identity Module) and given that, when equipped with an activated SIM, the mobile telephony function takes precedence over all the other functions of the apparatus (in particular, the incoming calls override all other functions used), the principal function of the apparatus within the meaning of Note 3 to Section XVI is considered to be that of mobile phone communication over a cellular network as provided for in heading 8517 (subheading 85171200).

Da die Infragestellung den freien Verkehr der Teilsysteme nicht präjudiziert (Artikel 16), geht die erste Überprüfung der Teilsysteme im Hinblick auf die grundlegenden Anforderungen vor, und die zweite NSB kann Prüfungen nur geltend machen, wenn die ersten Prüfungen nicht von einer EG-Prüfbescheinigung gedeckt waren. [EU] As the calling into question is without prejudice to the free movement of subsystems (Article 16), the first verification of the essential requirements for the subsystems by the MS takes precedence and the second NSA can only invoke the checks if the first checks were not covered by an 'EC' verification declaration,

Da die Leitlinien von 1994 hinsichtlich des Luftverkehrssektors eine lex specialis darstellen, sollten sie den Anforderungen der Leitlinien von 2004 vorgehen. [EU] Given that the 1994 Guidelines are a lex specialis for the aviation sector, they should take precedence over the requirements of the 2004 Guidelines.

Damit Bauarbeiten für die vorrangigen Vorhaben von europäischem Interesse, die in Anhang III des Beschlusses Nr. 661/2010/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Juli 2010 über Leitlinien der Union für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes aufgeführt sind, prioritär verwirklicht werden können, sollten die Mitgliedstaaten, die einen Mautaufschlag erheben können, dieser Option vor der Einführung eines Gebührenbestandteils für externe Kosten den Vorzug geben. [EU] In order to give precedence to the construction of the priority projects of European interest identified in Annex III to Decision No 661/2010/EU of the European Parliament and of the Council of 7 July 2010 on Union guidelines for the development of the trans-European transport network [6], Member States which have the possibility of applying a mark-up should use that option before levying an external-cost charge.

Das Gesetz und die Verordnung würden dem Vertrag zwar vorgehen, aber der Einwand der Kommission wäre nur dann wirklich stichhaltig, wenn er sich auf einen übergeordneten Text berufen würde. [EU] It is true that the law and the regulation take precedence over the contract. However, for the Commission's objection to have real weight, it would have to rely on a higher-ranking text.

Das Prioritätsrecht hat die Wirkung, dass für die Bestimmung des Vorrangs von Rechten der Prioritätstag als Tag der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke gilt. [EU] The right of priority shall have the effect that the date of priority shall count as the date of filing of the Community trade mark application for the purposes of establishing which rights take precedence.

Das Versicherungsforderungen durch Artikel 275 eingeräumte Vorrecht braucht nicht angegeben zu werden. [EU] The precedence granted to insurance claims by Article 275 need not be indicated.

Der Grundsatz, dass Schengen-Ausschreibungen Vorrang vor Interpol-Ausschreibungen haben, ist zu befolgen, und es ist sicherzustellen, dass die NZB der Mitgliedstaaten sich ebenfalls daran halten. [EU] The principle of Schengen alerts taking precedence over Interpol alerts shall be respected and it shall be ensured that the NCBs of Member States also comply with this.

Der Grundsatz, dass Schengen-Ausschreibungen Vorrang vor Interpol-Ausschreibungen haben, ist zu befolgen, und es ist sicherzustellen, dass die NZB der Mitgliedstaaten sich ebenfalls daran halten. [EU] The principle of Schengen alerts taking precedence over Interpol alerts shall be respected and it shall be ensured that the NCBs of Member States comply with this as well.

Der Grundsatz, dass Schengen-Ausschreibungen Vorrang vor Interpol-Ausschreibungen von Mitgliedstaaten haben, ist zu befolgen, und es ist sicherzustellen, dass die NZB der Mitgliedstaaten sich ebenfalls daran halten. [EU] The principle of Schengen alerts taking precedence over Interpol alerts issued by Member States shall be respected and it shall be ensured that the NCBs of Member States comply with this.

Der Präsident ernennt, mit Ausnahme des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, die Vizepräsidenten aus dem Kreis der Mitglieder der Kommission und legt die Rangfolge innerhalb der Kommission fest. [EU] The President shall appoint Vice-Presidents, other than the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, from among the Members of the Commission [6], and shall draw up the order of precedence within the Commission.

der Signalwortcode "Gef." für "Gefahr" oder "Achtg." für "Achtung" in Übereinstimmung mit den Rangfolgevorschriften in Artikel 20 Absatz 3 [EU] the signal word code 'Dgr' for 'Danger'or 'Wng' for 'Warning', in accordance with the precedence rule in Article 20(3)

Der vorläufige Bericht wird zusammen mit den dazugehörigen Belegunterlagen allen Mitgliedern zugestellt, auch dem betroffenen Mitglied, das innerhalb einer vom Präsidenten oder - wenn der Präsident das betroffene Mitglied ist - von dem nächsten Mitglied in der Rangfolge festgelegten angemessenen Frist hierzu schriftlich Stellung nimmt. [EU] The preliminary report shall be sent, accompanied by supporting documents, to all the Members, including the Member concerned, who shall in response forward his written observations within a reasonable time limit set by the President or, if the President is the Member concerned, by the Member next in order of precedence to him.

Der vorläufige Bericht wird zusammen mit den zugehörigen Belegunterlagen allen Mitgliedern zugestellt, auch dem betroffenen Mitglied, das innerhalb einer vom Präsidenten oder - wenn der Präsident das betroffene Mitglied ist - von dem nächsten Mitglied in der Rangfolge festgelegten angemessenen Frist hierzu schriftlich Stellung nimmt. [EU] The preliminary report shall be sent, accompanied by supporting documents, to all the Members, including the Member concerned who shall in response forward his written observations within a reasonable time limit set by the President or, if the President is the Member concerned, by the Member next in order of precedence to him.

Die Aufgaben des Präsidenten werden im Fall seiner Verhinderung von einem Vizepräsidenten oder einem Mitglied in der vom Präsidenten festgelegten Reihenfolge wahrgenommen. [EU] Where the President is prevented from exercising his functions, they shall be exercised by one of the Vice-Presidents or Members in the order of precedence laid down by the President.

Die besonderen Kontrollbestimmungen haben Vorrang vor den Bestimmungen der Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005. 2.3. [EU] Provisions specified in the PSPs take precedence over requirements of Regulation (Euratom) No 302/2005.

Die Bestimmung des Ersatzrichters erfolgt reihum nach Maßgabe der nach Artikel 5 festgelegten Rangordnung; dabei werden soweit als möglich der Präsident des Gerichts und die Kammerpräsidenten nicht berücksichtigt. [EU] The replacement Judge shall be designated by turn according to the order of precedence referred to in Article 5, with the exception, if possible, of the President of the Tribunal and of the Presidents of Chambers.

Die bevorrechtigte Behandlung von Versicherungsforderungen gegenüber anderen Forderungen gegen das Versicherungsunternehmen wird von den Mitgliedstaaten nach einer der beiden oder den beiden nachstehenden Methoden sichergestellt: [EU] Member States shall ensure that insurance claims take precedence over other claims against the insurance undertaking in one or both of the following ways:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners