A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for on-going
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
13
In
einer
FE
gespeicherte
oder
andauernde
Ereignisse
und
Störungen
[EU]
13
Events
and/or
faults
stored
or
on-going
in
a
VU
Abschluss
der
laufenden
funktionalen
Überprüfung
der
Sozialprogramme
[EU]
The
finalisation
of
the
on-going
functional
review
on
social
programmes
Als
aktive
Maßnahmen
kommen
in
Frage
eine
Ausbildung
,
eine
Umschulung
,
ein
Praktikum
,
eine
Beschäftigung
oder
eine
andere
die
Beschäftigungsfähigkeit
fördernde
Maßnahme
,
gegebenenfalls
in
Kombination
mit
einer
kontinuierlichen
Unterstützung
bei
der
Arbeitssuche
. [EU]
Activation
should
be
in
the
form
of
training
,
retraining
,
work
practice
, a
job
or
other
employability
measure
,
combined
where
appropriate
with
on-going
job
search
assistance
.
Anders
gesagt
,
die
Verlagerung
der
Produktion
aus
den
betroffenen
Ländern
in
Drittländer
ist
noch
nicht
abgeschlossen
. [EU]
In
other
words
,
the
process
of
shifting
production
from
the
countries
concerned
to
third
countries
is
still
on-going
.
Angesichts
der
besonderen
Merkmale
der
Kernindustrie
,
die
ein
Umgehen
mit
radioaktivem
Material
erst
zulassen
,
wenn
die
Strahlung
auf
ein
sichereres
Niveau
abgeklungen
ist
,
und
der
unvermeidbaren
Zeitspanne
für
die
Finanzierung
der
Stilllegungsverbindlichkeiten
,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
Teil
von
Maßnahme
A,
der
sich
auf
diese
Verbindlichkeiten
bezieht
,
nicht
als
dauerhafter
Zuschuss
für
BE
angesehen
werden
kann
,
da
diese
Verbindlichkeiten
sich
auf
bereits
entstandene
Kosten
beziehen
. [EU]
Taking
into
account
the
particular
nature
of
the
nuclear
industry
that
does
not
allow
the
handling
of
radioactive
material
before
its
radiation
rate
has
reached
safer
levels
and
the
inevitable
time-scale
of
financing
the
decommissioning
liabilities
,
the
Commission
concludes
that
part
of
Measure
A
relating
to
those
liabilities
cannot
be
qualified
as
on-going
subsidy
to
BE
since
they
are
defined
and
relate
to
costs
already
incurred
.
Angesichts
der
langfristigen
Geschäftsbeziehung
zwischen
beiden
Unternehmen
und
der
Höhe
der
Verbindlichkeiten
von
BE
gegenüber
BNFL
sei
es
keine
Überraschung
,
dass
das
Moratorium
für
die
Verbindlichkeiten
gegenüber
BNFL
den
größten
Anteil
der
Vorteile
ausmacht
,
die
BE
aus
der
Stillhaltevereinbarung
erwachsen
. [EU]
In
view
of
the
on-going
long-term
trading
relationship
between
the
two
and
the
amount
of
BE's
liabilities
to
BNFL
it
is
unsurprising
that
the
standstill
of
liabilities
to
BNFL
accounts
for
the
largest
absolute
share
of
the
benefit
accruing
to
BE
by
virtue
of
the
standstill
arrangements
.
Auf
dieser
Grundlage
fand
am
15
.
März
2007
ein
Treffen
der
Dienststellen
der
Kommission
mit
den
polnischen
Behörden
und
Vertretern
der
Werft
zu
verfahrenstechnischen
Fragen
statt
,
auf
dem
es
vor
allem
um
die
Ausgleichsmaßnahmen
,
aber
auch
um
den
laufenden
Privatisierungsprozess
ging
. [EU]
On
this
basis
, a
technical
meeting
took
place
on
15
March
2007
between
Commission
staff
,
the
Polish
authorities
and
representatives
of
the
yard
,
mainly
concerning
compensatory
measures
but
also
to
discuss
the
on-going
privatisation
process
.
Aufgrund
des
anhaltenden
Abnehmens
der
erwerbstätigen
Bevölkerung
und
des
demografischen
Wandels
könnten
die
Unternehmen
versuchen
,
ihr
geschultes
Personal
zu
halten
,
so
dass
Entlassungen
meist
zu
Lasten
von
Geringqualifizierten
und
Leiharbeitskräften
gehen
dürften
. [EU]
Due
to
the
on-going
contraction
of
the
workforce
and
as
a
consequence
of
demographic
change
,
companies
might
try
to
keep
their
skilled
personnel
and
dismissals
could
therefore
mostly
affect
low-skilled
and
interim
workers
.
Außerdem
ist
unwahrscheinlich
,
dass
die
GmbH
für
ihre
laufende
Tätigkeit
ohne
eine
Bürgschaft
des
Landes
Hessen
Fremdmittel
erhalten
hätte
. [EU]
Moreover
,
it
is
unlikely
that
the
GmbH
would
have
received
outside
financing
for
its
on-going
operations
without
a
guarantee
from
the
Land
Hessen
.
BE
erhalte
keinen
fortlaufenden
Zuschuss
,
weil
Maßnahme
A
nicht
an
die
laufende
Geschäftstätigkeit
von
BE
gebunden
sei
und
die
durch
Maßnahme
A
gedeckten
Kosten
unabhängig
von
Dauer
und
Umfang
der
künftigen
Geschäfte
von
BE
getragen
werden
müssten
. [EU]
BE
is
not
in
receipt
of
an
on-going
subsidy
because
Measure
A
is
in
no
way
related
to
the
on-going
operations
of
BE
and
the
costs
covered
by
Measure
A
will
need
to
be
borne
irrespective
of
the
duration
and
scale
of
BE's
future
operations
.
Begleitung
der
Umsetzung
des
EU-Aktionsplans
für
Umwelt
und
Gesundheit
sowie
der
laufenden
Aktivitäten
zum
Aufbau
eines
Gemeinschaftssystems
für
integrierte
Umwelt-
und
Gesundheitsinformationen
. [EU]
To
support
the
implementation
of
the
EU
Action
Plan
on
Environment
and
Health
including
providing
support
to
on-going
activities
to
establish
a
Community
integrated
environment
and
health
information
system
.
Begrüßt
werden
die
aktuelle
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
für
den
Luftverkehr
und
die
Einrichtung
eines
Luftfahrt-Bewertungszentrums
(
Flight
Assessment
Centre
),
womit
für
eine
bessere
Regulierung
der
Zivilluftfahrt
in
Kasachstan
gesorgt
wird
und
die
Voraussetzungen
für
wesentliche
Fortschritte
bei
der
Erfüllung
internationaler
Sicherheitsnormen
geschaffen
werden
dürften
. [EU]
The
on-going
revision
of
the
aviation
legislation
as
well
as
the
establishment
of
the
Flight
Assessment
Centre
are
welcomed
,
these
will
provide
for
a
better
regulation
of
civil
aviation
in
Kazakhstan
and
should
pave
the
way
for
significant
improvements
towards
compliance
with
international
safety
standards
.
Blockbezeichner
für
alle
aufgezeichneten
oder
andauernden
Ereignisse
in
der
FE
[EU]
Block
identifier
all
recorded
or
on-going
'Events'
in
a
VU
Blockbezeichner
für
alle
aufgezeichneten
oder
andauernden
Störungen
in
der
FE
[EU]
Block
identifier
all
recorded
or
on-going
'Faults'
in
a
VU
c.
Der
Stichtag
für
die
Änderung
der
ICM
gilt
nur
für
die
Zukunft
und
betrifft
daher
nicht
laufende
Projekte
. [EU]
The
effective
date
of
the
change
of
the
ICM
is
only
applicable
for
the
future
and
shall
therefore
not
affect
on-going
projects
.
Das
Luftfahrtunternehmen
gab
an
,
dass
es
von
CAAP
einem
umfassenden
Neuzertifizierungsaudit
unterzogen
worden
sei
und
die
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Mängelbehebung
derzeit
durchgeführt
würden
(
und
zum
Teil
noch
nicht
abgeschlossen
seien
);
trotzdem
sei
am
7.
Juni
2010
ein
neues
AOC
ausgestellt
worden
,
dessen
betriebliche
Spezifikationen
die
Beförderung
gefährlicher
Güter
und
Präzisionsanflüge
der
Kategorie
II
für
die
ATR-72-Flotte
ausschließen
. [EU]
The
air
carrier
confirmed
it
underwent
a
comprehensive
recertification
audit
by
the
CAAP
and
that
the
necessary
corrective
actions
were
on-going
,
several
of
those
being
still
open
,
although
a
new
AOC
had
already
been
issued
on
7
June
2010
,
with
operational
specifications
restricted
to
exclude
the
carriage
of
dangerous
goods
and
precision
approaches
in
Cat
II
for
ATR-72
fleet
.
Da
substituierbare
und
ergänzende
Technologien
nach
Gründung
des
Pools
entwickelt
werden
können
,
ist
die
Beurteilung
der
Wesentlichkeit
nie
abgeschlossen
. [EU]
Given
that
substitute
and
complementary
technologies
may
be
developed
after
the
creation
of
the
pool
,
the
assessment
of
essentiality
is
an
on-going
process
.
Das
Unternehmen
teilte
außerdem
mit
,
dass
es
derzeit
in
die
Modernisierung
seiner
Boeing-B737-200-Flotte
investiere
,
um
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
,
Türen
zwischen
Cockpit
und
Fluggastraum
,
digitale
Flugschreiber
und
Bordwetterradar
gemäß
den
internationalen
Sicherheitsnormen
zu
installieren
,
auch
wenn
dieser
Prozess
noch
andauere
und
noch
nicht
die
gesamte
Flotte
umgerüstet
sei
. [EU]
The
carrier
also
reported
it
is
investing
to
upgrade
the
equipment
of
its
Boeing
B737-200
fleet
in
order
to
install
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
capability
,
flight
crew
compartment
door
,
digital
flight
recorder
and
digital
airborne
weather
radar
in
compliance
with
international
safety
standards
,
but
that
this
process
,
which
is
on-going
,
is
not
completed
for
all
this
fleet
.
Datensätze
Ereignis/Störung
(
die
letzten
5
in
der
FE
gespeicherten
oder
andauernden
Ereignisse/Störungen
) [EU]
Event/Fault
records
(Last 5
events
or
faults
stored
or
on-going
in
the
VU
)
Dennoch
wurde
das
Unternehmen
als
bestehendes
Handelsgeschäft
verkauft
,
bei
dem
die
Fortführung
der
Zementproduktion
vorgesehen
war
. [EU]
Nevertheless
,
the
company
was
sold
as
an
on-going
concern
,
implying
that
cement
production
would
continue
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "on-going":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners