A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
manövrierunfähig sein
marcoumarisieren
marcumarisieren
marenden
marginal
marginaler Wert
marginalisieren
marillenfarben
marin
Search for:
ä
ö
ü
ß
458 results for
marginal
|
marginal
Word division: mar·gi·nal
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Am
Ende
eines
Geschäftstags
offen
gebliebene
Innertages-Sollsalden
der
Geschäftspartner
auf
ihrem
Zahlungsausgleichskonto
bei
den
nationalen
Zentralbanken
werden
automatisch
als
Antrag
auf
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
betrachtet
. [EU]
At
the
end
of
each
business
day
,
counterparties'
intraday
debit
positions
on
their
settlement
account
with
the
national
central
banks
are
automatically
considered
to
be
a
request
for
recourse
to
the
marginal
lending
facility
.
"Am
Ende
eines
Geschäftstags
offen
gebliebene
Sollsalden
der
Geschäftspartner
auf
ihrem
Zahlungsausgleichskonto
bei
den
nationalen
Zentralbanken
werden
automatisch
als
Antrag
auf
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
betrachtet
." [EU]
'At
the
end
of
each
business
day
,
counterparties'
debit
positions
on
their
settlement
account
with
the
national
central
banks
are
automatically
considered
to
be
a
request
for
recourse
to
the
marginal
lending
facility
.'
Am
Ende
eines
Geschäftstags
offen
gebliebene
Sollsalden
der
Geschäftspartner
auf
ihrem
Zahlungsausgleichskonto
bei
den
NZBen
werden
automatisch
als
Antrag
auf
Inanspruchnahme
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
betrachtet
. [EU]
At
the
end
of
each
business
day
,
counterparties'
debit
positions
on
their
settlement
account
with
the
NCBs
are
automatically
considered
to
be
a
request
for
recourse
to
the
marginal
lending
facility
.
Ammoniumnitrat
,
auch
mit
diesen
Stoffen
und/oder
Nährstoffen
(
nachstehend
"
marginal
e
Stoffe
und/oder
Nährstoffe"
genannt
),
wird
in
dieser
Verordnung
als
"betroffene
Ware"
bezeichnet
. [EU]
Ammonium
nitrate
,
inclusive
of
these
substances
and/or
nutrients
(hereinafter
referred
to
as
'
marginal
substances
and/or
nutrients'
),
is
referred
to
in
this
Regulation
as
the
'product
concerned'
.
An
der
Börse
wird
Strom
immer
zu
Endpreisen
gehandelt
,
die
nur
die
Deckung
der
kurzfristigen
Grenzkosten
gewährleisten
. [EU]
Trade
in
electricity
on
power
exchanges
is
always
based
on
marginal
pricing
,
which
guarantees
only
that
short-run
marginal
costs
are
covered
.
An
der
Spotbörse
wird
Elektrizität
immer
zu
Grenzpreisen
gehandelt
,
welche
ausschließlich
die
Deckung
der
kurzfristigen
Grenzkosten
garantieren
. [EU]
Trade
in
power
on
spot
market
exchanges
is
always
based
on
marginal
pricing
,
which
guarantees
only
that
short-run
marginal
costs
are
covered
[56].
Angesichts
aller
untersuchten
Umstände
wird
deutlich
,
dass
die
beanstandeten
Beihilfen
einen
außerordentlich
geringen
Teil
des
Ausfuhrkommissionsgeschäfts
betreffen
,
der
ohne
die
strittigen
Beihilfen
nicht
abgedeckt
worden
wäre
. [EU]
In
light
of
all
the
factors
examined
above
,
it
is
clear
that
the
disputed
aid
concerns
a
very
marginal
share
of
the
export
agency
business
,
which
would
obviously
not
have
been
performed
without
the
aid
in
question
.
Angesichts
des
neutralen
Standpunkts
dieses
unabhängigen
Einführers
in
diesem
Verfahren
und
des
geringfügigen
Anteils
seiner
Weiterverkaufstätigkeit
in
der
Gemeinschaft
an
seinem
Umsatz
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
etwaige
Antidumpingmaßnahmen
wahrscheinlich
nur
marginal
e
Auswirkungen
auf
die
Lage
der
unabhängigen
Einführer
in
der
Gemeinschaft
hätten
. [EU]
Given
the
undetermined
position
of
this
unrelated
importer
in
the
present
proceeding
and
the
negligible
share
of
its
turnover
concerned
by
the
activity
of
resale
in
the
Community
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
is
likely
to
have
a
marginal
effect
on
the
situation
of
unrelated
importers
in
the
Community
.
Annahme:
Gewinne
aus
dem
Genossenschaftsgeschäft
(
50
%)
und
Gewinne
aus
den
Geschäften
mit
Nichtmitgliedern
(
50
%)
auf
der
Grundlage
des
Gesetzes
27/1999
;
vollständige
Ausschüttung
des
verfügbaren
Gewinns
an
die
Genossen
Grenzsteuersatz
der
Einkommensteuer
für
natürliche
Personen
(
IRPF
):
48
% [EU]
Hypothesis:
Cooperative
results
(50 %)
and
extra-cooperative
results
(50 %),
applying
Law
No
27/1999
and
assuming
that
the
entire
available
profit
goes
to
the
members
.
Marginal
rate
of
personal
income
tax:
48
%
An
Spotbörsen
wird
Elektrizität
immer
zu
Grenzpreisen
gehandelt
,
die
nicht
die
Deckung
sämtlicher
Fix-
und
Kapitalkosten
,
sondern
ausschließlich
die
Deckung
der
kurzfristigen
Grenzkosten
gewährleisten
. [EU]
Trade
in
power
on
spot-market
exchanges
is
always
based
on
marginal
pricing
,
which
guarantees
only
that
short-run
marginal
costs
,
and
not
all
fixed
and
capital
costs
are
covered
.
An
Tagen
,
an
denen
die
entsprechenden
Wertpapierabwicklungssysteme
nicht
betriebsbereit
sind
,
wird
der
Zugang
zur
Spitzenrefinanzierungsfazilität
auf
Basis
der
notenbankfähigen
Sicherheiten
gewährt
,
die
bereits
im
Vorhinein
bei
der
nationalen
Zentralbank
hinterlegt
wurden
. [EU]
On
days
when
the
SSSs
are
not
operational
,
access
to
the
marginal
lending
facilities
is
granted
on
the
basis
of
underlying
assets
which
have
already
been
pre-deposited
with
the
NCBs
.
Auch
bei
Verwendung
der
sehr
hypothetischen
Schätzungen
von
Alcoa
zu
den
Grenzkosten
der
Stromerzeugung
mit
Kohle
(
20
EUR/MWh
)
und
Dieselöl
(
60
EUR/MWh
)
läge
ein
gewogener
Durchschnitt
der
Kosten
näher
bei
28
EUR/MWh
,
also
über
dem
Preis
,
den
Alcoa
gegenwärtig
bezahlt
(
26
EUR/MWh
). [EU]
Even
using
Alcoa's
very
conservative
estimates
of
marginal
costs
for
coal
(EUR
20/MWh
)
and
oil
(EUR
60/MWh
) a
time-weighted
average
would
be
in
the
region
of
EUR
28/MWh
,
which
is
higher
than
the
EUR
26/MWh
Alcoa
is
currently
paying
.
Auch
die
bereits
eingeleiteten
Reformen
sind
weiter
vorangekommen
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Verbesserung
des
Arbeitskräfteangebots
und
einschließlich
der
Senkung
der
Grenzsteuersätze
ab
2009
. [EU]
Further
progress
has
been
made
within
the
framework
of
previously
launched
reform
plans
,
particularly
with
regard
to
stimulating
labour
supply
and
including
reductions
of
marginal
taxes
from
2009
.
Auch
hier
wurden
keine
Beweise
zur
Untermauerung
des
Vorbringens
vorgelegt
;
zudem
ist
festzuhalten
,
dass
das
betreffende
für
die
Beschichtung
verwendete
Pulver
einen
so
geringen
Prozentsatz
der
gesamten
Produktionskosten
ausmachte
,
dass
es
keine
nennenswerten
Auswirkungen
haben
könnte
. [EU]
Again
,
no
evidence
was
submitted
to
prove
this
claim
and
it
must
be
stated
that
this
finishing
powder
constituted
such
a
low
percentage
of
the
full
cost
of
production
that
it
would
have
only
a
marginal
impact
.
Auf
BFP
für
Minderjährige
entfällt
in
jedem
Fall
nur
ein
kleiner
Teil
des
BFP-Gesamtbestands
(0,3 %
am
31
.12.2007). [EU]
In
any
case
,
the
stock
of
savings
certificates
for
minors
is
marginal
compared
to
the
total
stock
of
certificates:
it
represented
0,3 %
of
the
total
stock
on
31
December
2007
.
Auf
der
Grundlage
der
allgemeinen
Kriterien
im
Fall
Alumix
hätte
ein
marktwirtschaftlich
agierender
Stromversorger
in
Ermangelung
alternativer
Absatzmöglichkeiten
und
zur
Vermeidung
weiterer
Überkapazitäten
den
Strom
an
seine
"besten
Kunden"
zu
einem
Preis
verkauft
,
der
die
Grenzkosten
der
Erzeugung
deckt
und
einen
kleinen
Beitrag
zur
Deckung
der
Fixkosten
leistet
. [EU]
The
general
criteria
of
the
Alumix
decision
hold
that
,
in
the
absence
of
alternative
market
outlets
and
in
order
to
avoid
aggravating
a
situation
of
overcapacity
, a
rational
electricity
supplier
will
sell
electricity
to
its
best
customers
at
a
price
covering
its
marginal
costs
of
production
,
plus
a
small
contribution
to
fixed
costs
.
Auf
der
Grundlage
der
Marktuntersuchungsergebnisse
wird
die
tatsächliche
Austauschbarkeit
in
der
Entscheidung
wie
folgt
bemessen:
die
Menge
,
die
ABT
von
EMO-EKOM
ersetzen
kann
,
ist
marginal
im
Verhältnis
zur
Gesamtmenge
von
EMO-EKOM
(
weniger
als
5 %). [EU]
Based
on
the
market
investigation
,
the
decision
quantifies
the
actual
possibilities
of
substitution:
the
volumes
for
which
ABT
can
substitute
EMO-EKOM
are
marginal
in
relation
to
EMO-EKOM's
total
volume
(less
than
5 %).
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Feststellungen
und
in
Ermangelung
weiterer
Reaktionen
der
Verbraucherorganisationen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
auf
die
Verbraucher
wahrscheinlich
marginal
sein
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
findings
,
and
in
the
absence
of
any
other
element
or
reaction
from
consumer
organisations
,
it
is
concluded
that
the
impact
of
the
proposed
measures
on
the
consumers
is
likely
to
be
marginal
.
Auf
der
vorgelagerten
Seite
des
Marktes
ermöglichen
es
"Anbieter
.com"
den
RPAs
,
ihre
durchschnittlichen
und
ihre
Grenzkosten
für
den
Vertrieb
erheblich
zu
senken
,
da
sie
letztlich
die
vom
GDS-Anbieter
erhobene
Buchungsgebühr
ebenso
wie
die
eventuelle
Buchungscourtage
für
das
Reisebüro
,
dass
die
GDS-Buchung
vornimmt
,
sparen
. [EU]
On
the
upstream
side
of
the
market
,
'supplier
.com'
allow
TSPs
to
significantly
reduce
their
average
and
marginal
distribution
costs
,
since
they
ultimately
save
the
booking
fee
charged
by
the
GDS
as
well
as
the
possible
booking
commission
paid
to
the
TA
doing
the
GDS
booking
.
Auf
dieser
Grundlage
hat
die
Konvergenz
beider
Techniken
nach
Meinung
Polens
einen
einheitlichen
"Druckereimarkt"
erschaffen
,
auf
dem
die
von
der
Kommission
festgestellten
Unterschiede
nur
eine
zu
vernachlässigende
Rolle
spielen
oder
überhaupt
nicht
mehr
vorhanden
sind
. [EU]
Accordingly
,
Poland
considers
that
the
convergence
of
printing
technologies
has
created
a
uniform
printing
market
where
any
differences
identified
previously
by
the
Commission
play
a
marginal
role
or
no
longer
exist
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "marginal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners