DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
landed
Search for:
Mini search box
 

399 results for landed
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

aus demselben Mitgliedstaat, die aber ihre Fänge in einem anderen als ihrem Flaggenmitgliedstaat anlanden [EU] from the same Member State but where the catches are landed in a Member States of which they do not fly the flag

Außerdem seien laut den monatlichen Berichten von OFIMER die in den ersten sechs Monaten angelandeten Mengen gegenüber demselben Zeitraum des Jahres 1999 stabil geblieben, selbst wenn kurzfristig - offenbar auf die intensive Berichterstattung in den Medien zurückzuführende - größere Einbrüche zu verzeichnen gewesen seien. [EU] France also states that Ofimer's monthly summaries indicate that the quantities landed over the first six months were stable in relation to the same period in 1999, although there were downturns, sometimes large-scale, over short periods which appear to correspond to the periods of greatest media coverage.

Außerdem sei festgestellt worden, dass sich die Verspätungen bei einem Express-Frachtdrehkreuz noch summieren würden, da sich durch das Ein- und Ausladen der Luftfracht bei verspätet gelandeten Flugzeugen die Abflugzeiten der anderen Flugzeuge noch weiter verzögern würden. [EU] It was also found that the delays at an express freight hub would accumulate because the loading and unloading of air freight from aircraft which had landed late would inevitably affect the departure times of the other aircraft.

Außerdem wären insbesondere die Preise der Einfuhren aus Indien und Indonesien niedriger als die Preise der Einfuhren aus den betroffenen Ländern, wenn die Anlandepreise anstatt der cif-Preise verglichen worden wären. [EU] It was also indicated that had the comparison been based on landed values, rather than the CIF values, the prices of imports from in particular India and Indonesia would be lower than those of the countries concerned.

Außerdem wird nicht erläutert, wie viel Prozent der Anlandungen die vom Markt genommenen Mengen ausmachen. [EU] Nor are there any figures for the quantities withdrawn from the market as a proportion of the quantities landed.

B 2. angelandeter oder umgeladener Fisch [EU] B 2. fish landed or transhipped [10]

Bei angelandetem oder umgeladenem Fisch erfolgt die Validierung spätestens bis zum Abschluss der Anlandung bzw. Umladung. [EU] For landed or transhipped fish, validation must take place at the latest by the end of the transhipment or landing operation.

Bei angelandeten oder umgeladenen Fischereierzeugnissen, die auf dem abgebenden oder dem übernehmenden Schiff mit von zuständigen Mitgliedstaatbehörden zugelassenen Wiegesystemen gewogen wurden, ist in die Anlande- oder Umladeerklärung für jede Art das tatsächliche Gewicht in kg Erzeugnisgewicht der angelandeten oder umgeladenen Menge mit folgenden Angaben einzutragen: [EU] Where fisheries products that have been landed or transhipped, and if they have been weighed using systems approved by the competent authorities of Member States, on either the donor or receiving fishing vessel, then in such circumstances the actual weight of quantities landed or transhipped shall be indicated in kilograms product weight on the landing or transhipment declaration by species showing:

bei Anlandung das Datum und der Anlandehafen und bei Umladung das Datum, der Name des umladenden Fischereifahrzeuges, seine Flagge und nationale Registriernummer (bei Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft die dem Fischereifahrzeug gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2090/98 der Kommission vom 30. September 1998 über die Fischereifahrzeugkartei der Gemeinschaft zugewiesene interne Nummer der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft) [EU] in the case of landing, the date and the port at which the catch was landed; or in the case of transhipment, the date and the name of the vessel, its flag and national registration number (for Community vessels, the internal registration number in the fleet register allocated to the vessel in accordance with Article 5 of Commission Regulation (EC) No 2090/98 of 30 September 1998 concerning the fishing vessel register of the Community)

bei Anlandungen oder Umladungen im Anschluss an eine Inspektion nach dieser Regelung das Beweismaterial gemäß Artikel 42. [EU] where fish are landed or transhipped following an inspection pursuant to this Scheme, the evidence provided pursuant to Article 42.

Bei Anlandungen von Hering, Makrele und Stöcker gemäß Titel IV Kapitel II Abschnitt 2 der vorliegenden Verordnung stellen die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats sicher, dass mindestens 15 % der angelandeten Mengen Fisch und mindestens 10 % der Anlandungen dieser Fische inspiziert werden. [EU] For landings of herring, mackerel and horse mackerel as referred to in Title IV, Chapter II, Section 2 of this Regulation the competent authorities of a Member State shall ensure that at least 15 % of the quantities of this fish landed and at least 10 % of the landings of this fish are inspected.

Bei den Kämpfen am 11. Juli 2009 trafen vier von Al-Shabaab abgefeuerte Mörsergranaten den Präsidentenpalast "Villa Somalia", wobei drei Soldaten der Mission der Afrikanischen Union in Somalia (AMISON) getötet und acht weitere verletzt wurden. [EU] In the fighting on 11 July 2009, al-Shabaab landed four mortars inside Villa Somalia that resulted in the deaths of three African Union Mission to Somalia (AMISOM) soldiers and injuries to eight others.

bei der Ausfuhr den Code des Drittlands, in dem die Meeresprodukte angelandet werden oder in dem das die Meeresprodukte erwerbende Schiff registriert ist [EU] on export, the non-member country where the sea product is landed or where the vessel acquiring the sea product is registered

Bei Fängen, die unsortiert angelandet werden, kann die Toleranzspanne auf der Grundlage einer oder mehrerer repräsentativer Probenahmen für die gesamte an Bord behaltene Menge berechnet werden. [EU] For catches which are to be landed unsorted the margin of tolerance may be calculated on the basis of one or more representative samples for the total quantities kept on board.

Bei mindestens 15 % der Mengen Hering, Makrele und Stöcker, die in bezeichneten Häfen angelandet werden, wird eine vollständige Inspektion durchgeführt. [EU] At least 15 % of the quantities of herring, mackerel and horse mackerel landed in designated ports shall be subject to full inspection.

Beim Wiegen von angelandeten Mengen gefrorener Heringe, Makrelen und Stöcker wird gemäß Artikel 73 der vorliegenden Verordnung das Gewicht des in Kisten angelandeten gefrorenen Fischs für jede Fischart bestimmt. [EU] When landed quantities of frozen herring, mackerel and horse mackerel are weighed, the weight of frozen fish landed in boxes shall be determined per species in accordance with Article 73 of this Regulation.

Bei nördlichem Seehecht, der zuerst in einem bezeichneten Hafen nach Artikel 9 angelandet wird, sind in Anwesenheit von durch die betreffenden Mitgliedstaaten zugelassenen Kontrolleuren repräsentative Stichproben, die mindestens 20 % der angelandeten Mengen ausmachen, zu wiegen, bevor sie zum Erstverkauf angeboten und verkauft werden. [EU] For northern hake first landed in a port designated under Article 9, representative samples, amounting to at least 20 % of the landings in number, shall be weighed in the presence of controllers authorised by the Member States before they are offered for first sale and sold.

Beschreibung des Fischs (Anlandung/Umladung) [EU] Description of Fish (Landed/Transhipped)

Bis die Mengen unvermeidbarer Beifänge im Rahmen von Selektivitätsprojekten und mittels anderer technischer Maßnahmen ermittelt sind, sollten keine Beifänge angelandet werden dürfen. [EU] Until the amount of unavoidable by-catch will have been established by means of selectivity projects and other technical measures, no by-catch should be allowed to be landed.

darf in eines dieser beiden Gebiete erst wieder einfahren, nachdem es die Fänge angelandet hat [EU] may not re-enter either of the areas until its catch has been landed

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners