DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

184 results for kumulative
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Bei innerhalb des Dienstplansystems festgelegten Beschränkungen werden alle wichtigen Faktoren berücksichtigt, die zu Ermüdung beitragen, wie insbesondere Schlafmangel, die Unterbrechung des Tagesrhythmus, Nachtarbeit, kumulative Dienstzeit während bestimmter Zeiträume sowie die Aufteilung zugewiesener Aufgaben zwischen Mitarbeitern [EU] Limitations established within the rostering system shall take into account relevant factors contributing to fatigue such as, in particular, sleep deprivation, disruption of circadian cycles, night hours, cumulative duty time for given periods of time and also the sharing of allocated tasks between personnel

Bei in Tranchen unter einer einzigen ISIN aufgelegten Wertpapieren ist in dieser Spalte der bisher emittierte kumulative Betrag angegeben. [EU] For a security issued in tranches, under one ISIN, this column indicates the cumulative amount issued so far.

bei mindestens sieben aufeinander folgenden, nachfolgend geprüften Beständen des Stalls lag die kumulative tägliche Gesamtmortalitätsrate unter 1 % + 0,06 % multipliziert mit dem Schlachtalter des Bestands in Tagen. [EU] in at least seven consecutive, subsequently checked flocks from a house the cumulative daily mortality rate was below 1 % + 0,06 % multiplied by the slaughter age of the flock in days.

Beispiele für mögliche Tätigkeitsbereiche sind: mit der Wechselwirkung von Risikofaktoren zusammenhängende potenzielle Risiken, Synergieeffekte, kumulative Effekte, antimikrobielle Resistenz, neue Technologien wie Nanotechnologie, Medizinprodukte einschließlich solcher, die Stoffe tierischen und/oder menschlichen Ursprungs enthalten, Tissue-Engineering, Blutprodukte, Fertilitätsreduktion, Krebs endokriner Organe, physikalische Gefahren wie Lärm und elektromagnetische Felder (durch Mobiltelefone, Transmitter und elektronische Steuerung im Wohnumfeld) und Methoden zur Bewertung neuer Risiken. [EU] Examples of potential areas of activity include potential risks associated with interaction of risk factors, synergic effects, cumulative effects, antimicrobial resistance, new technologies such as nanotechnologies, medical devices including those incorporating substances of animal and/or human origin, tissue engineering, blood products, fertility reduction, cancer of endocrine organs, physical hazards such as noid methodologies for assessing new risks.

Da bei einem ausführenden Hersteller in Russland kein Dumping festgestellt wurde, wurden die Einfuhren dieses ausführenden Herstellers bei der Prüfung, ob eine kumulative Bewertung der Einfuhren angemessen ist, ausgeklammert. [EU] It should be noted that one Russian exporting producer was found not to be dumping. Accordingly, imports from that exporting producer have not been taken into consideration in the examination as to whether or not a cumulative assessment of imports is appropriate.

Da es sich bei den Altmark-Kriterien um vier kumulative Kriterien handelt, hat die Kommission nicht eingehend geprüft, ob das dritte und vierte Kriterium erfüllt sind, sondern den Schluss gezogen, dass das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe nicht ausgeschlossen werden kann. [EU] The four Altmark criteria being cumulative, it has not assessed in detail whether the third and fourth criteria are fulfilled, but concluded that the presence of State aid cannot be excluded.

Da es sich bei der Vorlage neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse um eine kumulative Bedingung für die Erfüllung der Voraussetzungen gemäß Artikel 95 Absatz 5 EG-Vertrag handelt, führt die Tatsache, dass diese neuen Erkenntnisse nicht angeführt wurden, zur Ablehnung der Notifizierung, ohne dass es einer weiteren Prüfung der Erfüllung anderer Voraussetzungen bedarf. [EU] Given the fact that the submission of new scientific evidence constitutes a cumulative condition for the fulfillment of the requirements of Article 95(5) EC Treaty, their absence has as consequence the rejection of the notification without the need to further examine the fulfillment of other conditions.

Da es sich um vier kumulative Kriterien handelt und eines dieser Kriterien nicht erfüllt ist, gelangt die Kommission unmittelbar zu dem Schluss, dass die betreffenden Zahlungen für das Unternehmen Postbus als ein selektiver wirtschaftlicher Vorteil anzusehen sind. [EU] As the four criteria are cumulative, the fact that one of the four criteria has not been met leads the Commission automatically to conclude that the payments in question should be regarded as granting a selective economic advantage to the undertaking Postbus.

Da für Malaysia eine landesweite Dumpingspanne von weniger als 2 % ermittelt wurde, eine Spanne also, die unter der Geringfügigkeitsschwelle lag, wurden die Einfuhren aus Malaysia nicht für die kumulative Beurteilung berücksichtigt. [EU] As the overall dumping margin for Malaysia was found to be below 2 %, i.e. below de minimis, imports from Malaysia were excluded from the cumulative assessment.

Da für Taiwan eine Dumpingspanne von unter 2 % festgestellt wurde (vgl. Randnummern (138) bis (146)), waren die Bedingungen des Artikels 3 Absatz 4 der Grundverordnung für eine kumulative Beurteilung der Einfuhren der betroffenen Ware aus diesem Land und den Einfuhren der betroffenen Ware aus den anderen Ländern, die Gegenstand dieser Untersuchung sind, nicht erfüllt. [EU] As regards Taiwan, the dumping margin found amounted to less than 2 % (see recitals (138) to (146)). Therefore, the conditions set out in Article 3(4) of the Basic Regulation to assess cumulatively imports of the product concerned from this country with imports of the product concerned from the remaining countries under consideration were not fulfilled.

Da keine neuen Informationen übermittelt wurden, ergibt sich aus den obigen Daten, dass selbst dann, wenn die nicht gedumpten Einfuhren (vgl. Erwägungsgrund 59) nicht in der kumulativen Beurteilung berücksichtigt werden, die in Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung genannten Voraussetzungen für eine kumulative Beurteilung der Einfuhren mit Ursprung in der VR China und Australien weiterhin gegeben sind. [EU] In the absence of any new information submitted, it follows from the data above that, even taking into account the decumulation of non-dumped imports, as explained in recital 59, the criteria of Article 3(4) of the basic Regulation are still met with regard to the cumulation of imports originating in the PRC and Australia.

Damit ist die kumulative Wirkung der beiden Beihilfen gegeben, doch die Kommission ist nicht in der Lage, sie im Einzelnen zu bewerten. [EU] Thus, the cumulative effect of the two aids was present but could not be fully assessed by the Commission.

Damit waren die Bedingungen des Artikels 3 Absatz 4 der Grundverordnung für eine kumulative Beurteilung der Einfuhren der betroffenen Ware aus diesen Ländern und den Einfuhren der betroffenen Ware aus Algerien nicht erfüllt. [EU] Therefore, the conditions set out in Article 3(4) of the basic Regulation to assess cumulatively imports of the product concerned from these countries with imports of the product concerned from Algeria were not fulfilled.

Daraus wurde der Schluss gezogen, dass alle Voraussetzungen für eine kumulative Beurteilung der Einfuhren mit Ursprung in der VR China und Vietnam erfüllt waren. [EU] On the basis of the above, it was concluded that all conditions justifying the cumulation of imports of bicycles originating in the PRC and Vietnam were met.

Daraus wurde der Schluss gezogen, dass alle Voraussetzungen für eine kumulative Beurteilung der SBS-Einfuhren mit Ursprung in Russland und Taiwan erfüllt waren. [EU] On the basis of the above, it was concluded that all conditions justifying the cumulation of imports of SBS originating in Russia and Taiwan were met.

Daraus wurde der Schluss gezogen, dass die Voraussetzungen für eine kumulative Beurteilung der Einfuhren von FeSi mit Ursprung in der VR China, Ägypten, Kasachstan, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Russland erfüllt waren. [EU] On the basis of the above, it was concluded that the conditions justifying the cumulative assessment of imports of FeSi originating in the PRC, Egypt, Kazakhstan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Russia were met.

Daraus wurde der Schluss gezogen, dass die Voraussetzungen für eine kumulative Beurteilung der Einfuhren von Penta mit Ursprung in der VR China, Russland und der Ukraine erfüllt waren. [EU] On the basis of the above, it was concluded that the conditions justifying the cumulation of imports of penta originating in the PRC, Russia and Ukraine were met.

Darüber hinaus waren die Voraussetzungen für eine kumulative Bewertung im vorliegenden Fall erfüllt, so dass die Auswirkungen der subventionierten Einfuhren aus allen betroffenen Ländern kumulativ bewertet werden konnten. [EU] Moreover, the conditions for cumulative assessment were fulfilled in this case and the effects of subsidised imports from all countries concerned could be assessed cumulatively.

Darüber hinaus werde bei der Untersuchung die kumulative Wirkung außer Acht gelassen, die die zahlreichen Antidumpingmaßnahmen gegenüber Düngemitteln auf die Einführer haben; es könne daher nicht von einer fairen Analyse der Folgen für Einführer und Landwirte gesprochen werden. [EU] Furthermore, they claimed that the investigation ignored the cumulative effect of the numerous anti-dumping measures on fertilisers on importers, and thus failed to apply a fair analysis of the effects on importers and farmers.

Das Vorbringen sollte daher erneut zurückgewiesen und die unter den Randnummern 79 bis 86 der vorläufigen Verordnung vorgenommene kumulative Bewertung der Auswirkungen der gedumpten Einfuhren bestätigt werden. [EU] Consequently, the claim should be rejected again, and the cumulative assessment of the effects of the dumped imports set out in recitals 79 to 86 of the provisional Regulation confirmed.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners