DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for institutioneller
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Alle Formen von Mobilität sollten als Teil einer umfassenden Humanressourcenpolitik in der FuE auf einzelstaatlicher, regionaler und institutioneller Ebene gestärkt werden. [EU] All forms of mobility should be encouraged as part of a comprehensive human resource policy in R&D at national, regional and institutional level.

Annahme eines umfassenden Antidiskriminierungsgesetzes und Gewährleistung angemessener institutioneller Unterstützung für die Opfer, auch durch die bereits bestehenden Menschenrechtsinstitutionen. [EU] Adopt comprehensive anti-discrimination legislation, and ensure appropriate institutional support for victims including by existing institutions in charge of human rights.

Annahme umfassender Rechtsvorschriften im Bereich Antidiskriminierung und Gewährleistung angemessener institutioneller Unterstützung für die Opfer. [EU] Adopt comprehensive anti-discrimination legislation and ensure appropriate institutional support for victims.

Aufbau institutioneller Kapazitäten im Bereich der Visapolitik sowie Angleichung der Visapolitik an die der EU. [EU] Develop institutional capacity in relation to visa policy and align visa policies with those of the EU.

Aufbau institutioneller Kapazitäten zur Erfassung und Veröffentlichung grundlegender, mit europäischen Standards harmonisierter statistischer Daten in den Bereichen Unternehmensstatistik, Arbeitsmarktstatistik und volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen. [EU] Build up institutional capacity to produce and publish basic statistical data harmonised with European standards in the area of business statistics, labour market statistics and national accounts.

Daher ist ein institutioneller Rahmen für regelmäßige Konsultationen mit diesen Stellen notwendig - [EU] Therefore, an institutional framework is required for the purpose of regular consultations with those bodies,

Dem Gericht erster Instanz ist somit eine gerichtliche Kammer beizuordnen, die in institutioneller und organisatorischer Hinsicht Teil des Organs Gerichtshof ist und deren Mitglieder eine den Mitgliedern des Gerichts erster Instanz angeglichene Rechtsstellung besitzen. [EU] A judicial panel should accordingly be attached to the Court of First Instance, that shall for institutional and organisational purposes be an integral part of the Court of Justice institution, an institution with members enjoying a similar status to members of the Court of First Instance.

Dennoch lässt sich nach Auffassung der Kommission daraus nicht zwingend ableiten, dass ein institutioneller Investor wegen des hohen Anteils am gesamten Eigenkapital eine vergleichbare Stille Einlage nicht platziert hätte. [EU] Nevertheless, in the Commission's view, it cannot necessarily be deduced from this that an institutional investor would not have made a comparable silent partnership contribution because of the high proportion of total equity capital it represented.

Der Assoziationsrat hat bereits die Einsetzung von Unterausschüssen des Assoziationsausschusses beschlossen, damit ein geeigneter institutioneller Rahmen für die Umsetzung und Vertiefung der Zusammenarbeit gegeben ist - [EU] The Association Council has already decided to create Subcommittees of the Association Committee to provide an appropriate institutional framework for implementing and enhancing cooperation,

Die Europäische Stiftung für Berufsbildung sollte Rechtspersönlichkeit erhalten, dabei aber in enger institutioneller Verbindung zur Kommission stehen und die politische und operative Gesamtverantwortlichkeit der Gemeinschaft und ihrer Organe beachten. [EU] The European Training Foundation should be endowed with legal personality, while maintaining a close corporate relationship with the Commission and respecting the overall political and operational responsibilities of the Community and its institutions.

Die Geschäftsstellen institutioneller Einheiten, die keine Kreditinstitute sind, müssen ausgenommen werden, selbst wenn sie zur selben Unternehmensgruppe gehören wie das Kreditinstitut. [EU] The offices of institutional units that are not themselves CIs must be excluded, even if they belong to the same group as a CI.

Die Geschäftsstellen institutioneller Einheiten, die keine Kreditinstitute sind, werden ausgenommen, selbst wenn sie zur selben Unternehmensgruppe gehören wie das Kreditinstitut. [EU] The offices of institutional units that are not themselves CIs should be excluded, even if they belong to the same group as a CI.

Die Gründung öffentlich-privater Partnerschaften (oder die Einrichtung anderer Formen der Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor) erfordert vonseiten institutioneller Investoren feste Finanzierungszusagen, die einen ausreichenden Anreiz zur Mobilisierung privater Mittel entfalten. [EU] The establishment of public-private partnerships (or of other forms of cooperation between the public and private sectors) demands a firm financial commitment from institutional investors which is sufficiently attractive to raise private capital.

Die Kommission ist sich mit den beiden Gesetzgebern darüber einig, dass es wichtig ist, die Ziele der vorgeschlagenen Richtlinie zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit zu verfolgen, ist aber aus rechtlicher und institutioneller Sicht der Auffassung, dass Artikel 87 Absatz 2 AEUV nicht die geeignete Rechtsgrundlage darstellt, und behält sich daher vor, alle ihr zur Verfügung stehenden rechtlichen Mittel zu nutzen." [EU] While the Commission shares the view of both co-legislators about the importance of pursuing the aims of the proposed Directive to improve road safety, it considers however from a legal and institutional perspective that Article 87, paragraph 2, TFEU does not constitute the appropriate legal basis and therefore reserves its right to use all legal means at its disposal."

Die Kommission ist weiterhin der Auffassung, dass der von Deutschland und der BayernLB vorgenommene Vergleich mit stillen Einlagen im Sinne des § 10 Absatz 4 KWG beziehungsweise der stillen Einlagen der Bayerischen Sparkassen und anderer institutioneller Anleger, die das Kreditinstitut seit Anfang 1991 getätigt hat, nicht geeignet ist, als Grundlage für die Bestimmung der angemessenen Vergütung für die Zweckrücklage zu dienen. [EU] The Commission also considers that the comparison made by Germany and BayernLB with silent partnerships within the meaning of Article 10(4) of the Banking Act, i.e. the silent partnerships of the Bavarian savings banks and other institutional investors which the bank has obtained since the beginning of 1991, is not a suitable basis for determining the appropriate remuneration for the special-purpose reserve.

Die Mitgliedstaaten sollten diese allgemeinen Grundsätze und Leitlinien für die Forschung als einen integralen Bestandteil institutioneller Qualitätssicherungsverfahren behandeln, indem sie sie zur Festlegung von Finanzierungskriterien für nationale/regionale Finanzierungssysteme heranziehen und sie bei den Prüfungs-, Kontroll- und Bewertungsverfahren für staatliche Stellen einsetzen. [EU] That Member States consider such general principles and guidelines on research to be an integral part of institutional quality assurance mechanisms by regarding them as a means for establishing funding criteria for national/regional funding schemes, as well as adopting them for the auditing, monitoring and evaluation processes of public bodies.

Die Mitgliedstaaten sollten sich bei der Durchführung ihrer nationalen Regulierungsstrategien für Forschung und Entwicklung und bei der Erstellung sektorspezifischer oder institutioneller Normen für Forschung und Entwicklung bemühen, diesen allgemeinen Grundsätzen und Leitlinien zu folgen, wobei sie bereits geltende NuN-Leitlinien, bewährte Verfahren oder Vorschriften berücksichtigen. [EU] That Member States endeavour to follow these general principles and guidelines when implementing their national regulatory research and development strategies or developing sectoral and institutional research and development standards, taking into account pre-existing applicable N&N guidelines, good practices or regulations.

Die Mitgliedstaaten sollten solche allgemeinen Grundsätze und Anforderungen als einen integralen Bestandteil institutioneller Qualitätssicherungsverfahren behandeln, indem sie sie zur Festlegung von Auswahlkriterien für nationale/regionale Förderprogramme heranziehen und sie bei den Prüfungs-, Kontroll- und Bewertungsverfahren für öffentliche Einrichtungen einsetzen. [EU] That Member States consider such general principles and requirements as an integral part of institutional quality assurance mechanisms by regarding them as a means for establishing funding criteria for national/regional funding schemes, as well as adopting them for the auditing, monitoring and evaluation processes of public bodies.

die politische Vertretung in einer Weise wahrzunehmen, die der Bedeutung der EU als politischer, finanzieller und institutioneller Partner der AU gerecht wird, und für einen grundlegenden Wandel in dieser Partnerschaft zu sorgen, der der wachsenden weltweiten politischen Bedeutung der AU Rechnung trägt [EU] ensure an appropriate level of political representation, reflecting the importance of the EU as a political, financial and institutional partner of the AU, and the step change in that partnership necessitated by the growing political profile of the AU on the world stage

die politische Vertretung in einer Weise wahrzunehmen, die der Bedeutung der Union als politischer, finanzieller und institutioneller Partner der AU gerecht wird, und für einen grundlegenden Wandel in dieser Partnerschaft zu sorgen, der der wachsenden weltweiten politischen Bedeutung der AU Rechnung trägt [EU] ensure an appropriate level of political representation, reflecting the importance of the Union as a political, financial and institutional partner of the AU, and the step change in that partnership necessitated by the growing political profile of the AU on the world stage

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners