A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Entwurf
im Epithel
im Ernst
im Falle von
im Farbenspektrum
im Fernsehen übertragen
im Feuerhagel umkommen
im Fluss halten
im Folgenden
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for im Fernsehen
Search single words:
im
·
Fernsehen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bei
Fernabsatzverträgen
sollten
die
Informationspflichten
so
angepasst
werden
,
dass
den
technischen
Beschränkungen
,
denen
best
im
mte
Medien
unterworfen
sind
,
Rechnung
getragen
werden
kann
,
wie
zum
Beispiel
der
beschränkten
Anzahl
der
Zeichen
auf
best
im
mten
Displays
von
Mobiltelefonen
oder
dem
Zeitrahmen
für
Werbespots
im
Fernsehen
. [EU]
In
the
case
of
distance
contracts
,
the
information
requirements
should
be
adapted
to
take
into
account
the
technical
constraints
of
certain
media
,
such
as
the
restrictions
on
the
number
of
characters
on
certain
mobile
telephone
screens
or
the
t
im
e
constraint
on
television
sales
spots
.
Besteht
ein
Ereignis
aus
festgelegten
gesonderten
Teilen
,
die
sich
zeitlich
überschneiden
(z. B.
die
Olympischen
Spiele
oder
die
Endrunde
der
Fußballweltmeisterschaft
)
und
deshalb
nicht
gleichzeitig
in
voller
Länge
im
Fernsehen
ausgestrahlt
werden
können
,
gelten
die
Einschränkungen
für
jedes
einzelne
Spiel
oder
jeden
einzelnen
Wettbewerb
so
,
als
ob
es
sich
dabei
um
ein
Einzelereignis
handeln
würde
. [EU]
In
the
case
of
an
event
which
consists
of
defined
separate
parts
which
overlap
in
t
im
e
(e.g.
the
Olympic
Games
or
the
FIFA
World
Cup
Finals
)
and
cannot
therefore
be
televised
s
im
ultaneously
in
full
,
the
restrictions
will
apply
to
each
match
or
competition
as
if
it
was
a
single
event
.
das
Ereignis
und
sein
Ergebnis
sind
von
besonderem
und
allgemeinem
Interesse
in
Italien
und
interessiert
auch
Menschen
,
die
ein
derartiges
Ereignis
normalerweise
nicht
im
Fernsehen
verfolgen
[EU]
the
event
and
its
outcome
are
of
special
and
widespread
interest
in
Italy
,
interesting
persons
other
than
those
who
usually
watch
this
type
of
event
on
television
das
Ereignis
wurde
bisher
stets
unverschlüsselt
im
Fernsehen
übertragen
und
erreichte
in
Italien
eine
große
Zahl
von
Zuschauern
. B.
'Qualifizierter
Fernsehveranstalter'
[EU]
the
event
has
traditionally
been
broadcast
on
free
television
and
has
enjoyed
high
viewing
figures
in
Italy
.
Die
Ausstrahlung
im
Fernsehen
von
Ereignissen
von
erheblicher
gesellschaftlicher
Bedeutung
(
Großereignisse
)
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
verschlüsselt
und
gegen
besonderes
Entgelt
ist
nur
zulässig
,
wenn
der
Fernsehveranstalter
selbst
oder
ein
Dritter
zu
angemessenen
Bedingungen
ermöglicht
,
dass
das
Ereignis
zumindest
in
einem
frei
empfangbaren
und
allgemein
zugänglichen
Fernsehprogramm
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
zeitgleich
oder
,
sofern
wegen
parallel
laufender
Einzelereignisse
nicht
möglich
,
geringfügig
zeitversetzt
ausgestrahlt
werden
kann
. [EU]
In
the
Federal
Republic
of
Germany
,
events
of
major
im
portance
for
society
(major
events
)
may
be
broadcast
in
encrypted
form
on
pay-TV
only
where
the
broadcaster
or
a
third
party
makes
it
possible
,
under
appropriate
conditions
,
for
the
event
to
be
broadcast
on
a
free
and
generally
accessible
television
channel
at
the
same
t
im
e
or
,
where
individual
events
running
in
parallel
make
this
im
possible
,
slightly
deferred
.
Die
Beihilferegelung
wird
aus
Mitteln
finanziert
,
die
aus
einer
durch
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
festgelegten
parafiskalischen
Abgabe
stammen
,
welche
von
der
Steuerbehörde
auf
Werbezeiten
im
Hörfunk
und
im
Fernsehen
erhoben
wird
. [EU]
The
aid
scheme
is
financed
by
resources
obtained
from
a
parafiscal
charge
provided
for
by
legislative
and
regulatory
provisions
,
collected
by
the
tax
authorities
and
levied
on
radio
and
television
advertising
broadcasts
.
Die
Beihilfe
wurde
mit
den
Einnahmen
aus
einer
parafiskalischen
Abgabe
finanziert
,
die
auf
die
Einkünfte
aus
Werbezeiten
im
Hörfunk
und
im
Fernsehen
erhoben
wird
. [EU]
The
aid
scheme
was
financed
by
receipts
from
a
parafiscal
charge
levied
on
resources
obtained
from
radio
and
television
advertising
broadcasts
.
Dieses
Programm
ist
ein
Instrument
der
Staatspropaganda
im
Fernsehen
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
He
is
the
anchorman
of
the
TV
programme
"That
is
how
it
is"
.
Dieses
Programm
ist
ein
Instrument
der
Staatspropaganda
im
Fernsehen
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
This
programme
is
an
instrument
of
state
propaganda
on
TV
,
which
supports
and
justifies
the
repression
of
the
democratic
opposition
and
of
civil
society
.
'Fernsehwerbung'
jede
Äußerung
bei
der
Ausübung
eines
Handels
,
Gewerbes
,
Handwerks
oder
freien
Berufs
,
die
im
Fernsehen
von
einem
öffentlich-rechtlichen
oder
privaten
Veranstalter
oder
einer
natürlichen
Person
entweder
gegen
Entgelt
oder
eine
ähnliche
Gegenleistung
oder
als
Eigenwerbung
gesendet
wird
mit
dem
Ziel
,
den
Absatz
von
Waren
oder
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
,
einschließlich
unbeweglicher
Sachen
,
Rechte
und
Verpflichtungen
,
gegen
Entgelt
zu
fördern
[EU]
"television
advertising"
means
any
form
of
announcement
broadcast
whether
in
return
for
payment
or
for
s
im
ilar
consideration
or
broadcast
for
self-promotional
purposes
by
a
public
or
private
undertaking
or
natural
person
in
connection
with
a
trade
,
business
,
craft
or
profession
in
order
to
promote
the
supply
of
goods
or
services
,
including
im
movable
property
,
rights
and
obligations
,
in
return
for
payment
Gegenstand
des
Preisvergleichs
sind
die
Ausgaben
,
die
nötig
sind
,
um
1000
Einzelpersonen
mit
einer
Werbung
in
den
Druckmedien
oder
im
Fernsehen
in
Dänemark
,
Norwegen
und
Schweden
zu
erreichen
. [EU]
The
data
submitted
by
the
complainant
compares
the
cost
for
contacting
1000
individuals
by
an
advertisement
either
in
print
or
on
television
in
Denmark
,
Norway
and
Sweden
[98].
Gegenstand
des
Preisvergleichs
sind
die
Ausgaben
,
die
nötig
sind
,
um
1000
Einzelpersonen
mit
einer
Werbung
in
den
Druckmedien
oder
im
Fernsehen
in
Dänemark
,
Norwegen
und
Schweden
zu
erreichen
. [EU]
This
information
compares
the
cost
of
contacting
1000
persons
by
an
advertisement
using
either
printed
media
or
television
in
Denmark
,
Norway
and
Sweden
.
Hierunter
fallen
bildungsbezogene
Dienstleistungen
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
,
beispielsweise
Fernkurse
und
Unterricht
im
Fernsehen
oder
im
Internet
sowie
durch
Lehrkräfte
usw
.
direkt
im
Gastland
erbrachte
Dienstleistungen
. [EU]
Comprises
services
supplied
between
residents
and
non-residents
relating
to
education
,
such
as
correspondence
courses
and
education
via
television
or
the
Internet
,
as
well
as
by
teachers
etc
.
who
supply
services
directly
in
host
economies
.
Im
Einklang
mit
§
52a
Absatz
1
des
Staatsvertrags
über
den
Rundfunk
im
vereinten
Deutschland
(
RStV
)
heißt
es
in
§
28
LMG
NRW:
"Bei
der
erstmaligen
Zuweisung
digitaler
terrestrischer
Übertragungskapazitäten
im
Fernsehen
sind
die
Fernsehveranstalter
mit
denjenigen
Programmen
vorrangig
zu
berücksichtigen
,
die
in
dem
jeweils
betroffenen
Verbreitungsgebiet
analog
verbreitet
werden
." [EU]
In
accordance
with
Section
52a
(1)
of
the
State
Broadcasting
Treaty
[24],
Section
28
of
the
Media
Law
of
NRW
states
that
'for
the
first
allocation
of
digital
terrestrial
broadcasting
capacities
,
priority
shall
be
given
to
those
broadcasters
with
programme
channels
which
are
broadcast
in
the
given
transmission
area
in
analogue
form
.'
Mit
dem
Programm
werden
Partnerschaften
zwischen
Fernsehveranstaltern
(
oder
VoD-Plattformen
)
und
Rechteinhabern
unterstützt
,
die
ein
Paket
von
Werken
im
Fernsehen
übertragen
oder
einen
Katalog
von
Werken
über
VoD-Plattformen
vertreiben
[EU]
The
programme
shall
support
partnerships
between
broadcasters
(or
VOD
platforms
)
and
rights-holders
a
im
ing
at
broadcasting
a
package
of
works
or
at
distributing
a
catalogue
of
works
on
VOD
platforms
"Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
1998
wird
zur
Finanzierung
eines
Beihilfefonds
zugunsten
der
Inhaber
einer
Genehmigung
für
den
Hörfunkdienst
,
deren
gewerbliche
Einnahmen
aus
Sendungen
mit
Werbe-
oder
Sponsoringcharakter
20
%
ihres
Gesamtumsatzes
unterschreiten
,
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
eine
parafiskalische
Abgabe
auf
im
Hörfunk
und
im
Fernsehen
ausgestrahlte
Werbung
[im
Folgenden:
Abgabe
auf
die
Vermarktung
von
Werbezeiten]
eingeführt
. [EU]
'With
effect
from
1
January
1998
, a
parafiscal
charge
on
advertisements
broadcast
on
sound
radio
and
television
("the
charge
on
advertising
companies"
)
shall
be
introduced
for
a
period
of
five
years
to
fund
an
aid
scheme
for
the
benefit
of
those
holding
a
licence
to
provide
sound
radio
broadcasting
services
in
respect
of
which
the
commercial
revenue
deriving
from
broadcasts
of
brand
or
sponsorship
advertising
is
less
than
20
%
of
the
total
turnover
.
Ratschläge
in
Bezug
auf
Finanzinstrumente
,
die
in
einer
Zeitung
,
einer
Zeitschrift
,
einem
Magazin
oder
einer
anderen
an
das
breite
Publikum
gerichteten
Veröffentlichung
(
einschließlich
Internet
),
im
Fernsehen
oder
im
Radio
erteilt
werden
,
sollten
nicht
als
persönliche
Empfehlung
im
Sinne
der
Definition
von
"Anlageberatung"
in
der
Richtlinie
2004/39/EG
angesehen
werden
. [EU]
Advice
about
financial
instruments
given
in
a
newspaper
,
journal
,
magazine
or
any
other
publication
addressed
to
the
general
public
(including
by
means
of
the
internet
),
or
in
any
television
or
radio
broadcast
,
should
not
be
considered
as
a
personal
recommendation
for
the
purposes
of
the
definition
of
'investment
advice'
in
Directive
2004/39/EC
.
Unterstützung
von
Partnerschaften
zwischen
europäischen
Fernsehveranstaltern
(
oder
VoD-Plattformen
usw
.)
und
Rechteinhabern
und
solchen
aus
Drittländern
,
die
ein
Paket
von
europäischen
Werken
und
Werken
aus
Drittländern
im
Fernsehen
ausstrahlen
oder
einen
Katalog
von
europäischen
Werken
und
Werken
aus
Drittländern
über
VoD-Plattformen
vertreiben
wollen
; [EU]
Support
partnerships
between
European
and
third-country
broadcasters
(or
VOD
platforms
etc
.)
and
rights-holders
a
im
ing
at
broadcasting
a
package
of
European
and
third
countries'
works
or
at
distributing
a
catalogue
of
European
works
and
third
countries'
works
on
VOD
platforms
.
Zur
Finanzierung
dieser
Beihilfe
wird
eine
Abgabe
auf
die
Einnahmen
aus
im
Hörfunk
und
im
Fernsehen
ausgestrahlter
Werbung
erhoben
. [EU]
The
aid
scheme
shall
be
financed
by
a
charge
levied
on
resources
obtained
from
radio
and
television
advertising
broadcasts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Fernsehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners