A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
evening work
evening ...
evenings
evenings of life
evenly
evenly distributed
evenly distributed load
evenly spaced plants
evenly-suspended attention
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for
evenly
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Läufer
sind
einander
ebenbürtig
.
The
runners
are
evenly
matched
.
Die
Jungen
sitzen
ohne
Requisiten
,
gleichmäßig
ausgeleuchtet
,
vor
neutralem
Hintergrund
und
schauen
in
die
nahe
Kamera
. [G]
The
boys
sit
without
props
,
evenly
lit
against
a
neutral
background
,
and
look
into
the
nearby
camera
.
In
manchen
Städten
konzentrieren
sich
die
Leerstände
auf
wenige
Quartiere
und
Wohnungsunternehmen
,
in
anderen
sind
sie
eher
gleichmäßig
über
die
Stadt
verbreitet
und
betreffen
ein
breites
Spektrum
von
Eigentümern
. [G]
In
some
cities
the
empty
stock
is
concentrated
in
a
few
areas
and
among
a
few
housing
companies
,
while
in
others
it
is
more
evenly
distributed
across
the
city
and
affects
a
wide
range
of
landlords
.
Kleine
Ventilatoren
im
Innern
verteilten
die
Teilchen
gleichmäßig
. [G]
Small
ventilators
inside
distributed
the
particles
evenly
.
Ob
sich
die
Vor-
und
Nachteile
der
Braunkohle
die
Waage
halten
,
darüber
wird
in
Deutschland
heftig
gestritten
. [G]
Are
the
advantages
and
disadvantages
of
lignite
evenly
balanced
?
This
is
a
fiercely
debated
question
in
Germany
.
Ziemlich
gleichmäßig
wie
ein
Bretterzaun
. [G]
Rather
evenly
,
like
a
wooden
fence
.
190
Dienststunden
innerhalb
von
jeweils
28
aufeinander
folgenden
Tagen
,
die
möglichst
gleichmäßig
über
diesen
Zeitraum
zu
verteilen
sind
,
und
[EU]
190
duty
hours
in
any
28
consecutive
days
,
spread
as
evenly
as
practicable
throughout
this
period
;
and
Alle
anderen
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
die
im
Vertrag
zu
deren
Bestellung
genauer
festgelegt
sind
,
ausgenommen
die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
einem
Bericht
gemäß
Artikel
25
Absatz
4,
werden
gleichmäßig
auf
die
Auktionsplattformen
verteilt
,
sofern
im
Vertrag
zur
Bestellung
der
Auktionsaufsicht
nichts
anderes
festgelegt
ist
. [EU]
All
other
costs
of
the
auction
monitor
,
as
more
particularly
specified
in
the
contract
appointing
the
auction
monitor
,
except
for
the
cost
relating
to
any
report
made
pursuant
to
Article
25
(4),
shall
be
evenly
distributed
over
the
number
of
auction
platforms
,
unless
otherwise
specified
in
the
contract
appointing
the
auction
monitor
.
Alle
anderen
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
die
im
Vertrag
zu
ihrer
Bestellung
festgelegt
sind
,
ausgenommen
Kosten
,
die
von
der
Kommission
in
Auftrag
gegebenen
Leistungen
zuzurechnen
sind
,
und
die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
einem
Bericht
gemäß
Artikel
25
Absatz
4,
werden
gleichmäßig
auf
die
Auktionsplattformen
verteilt
,
sofern
im
Vertrag
zur
Bestellung
der
Auktionsaufsicht
nichts
anderes
festgelegt
ist
." [EU]
All
other
costs
of
the
auction
monitor
,
as
specified
in
the
contract
appointing
the
auction
monitor
,
save
costs
attributable
to
services
procured
by
the
Commission
and
costs
relating
to
any
report
made
pursuant
to
Article
25
(4),
shall
be
evenly
distributed
over
the
number
of
auction
platforms
,
unless
otherwise
specified
in
the
contract
appointing
the
auction
monitor
.';
alle
Sitzplätze
besetzt
und
gleichmäßige
Beladung
des
Kofferraums
bis
zum
Erreichen
der
zulässigen
Hinterachslast
bzw
.
Vorderachslast
bei
vorn
liegendem
Kofferraum
. [EU]
all
the
seats
occupied
,
plus
an
evenly
distributed
load
in
the
luggage
boot
,
in
order
to
obtain
the
permissible
load
on
the
rear
axle
or
on
the
front
axle
if
the
boot
is
at
the
front
.
Alle
wichtigen
Themen
der
CRM-Schulung
sind
durch
möglichst
gleichmäßige
Verteilung
der
modularen
Schulungen
auf
den
jeweiligen
Dreijahreszeitraum
zu
behandeln
. [EU]
All
major
topics
of
CRM
training
shall
be
covered
by
distributing
modular
training
sessions
as
evenly
as
possible
over
each
three-year
period
.
Außerdem
waren
die
ausgewählten
4
Monate
die
jeweils
letzten
Monate
der
Quartale
und
somit
gleichmäßig
über
den
12-Monatszeitraum
verteilt
. [EU]
In
addition
the
4
months
selected
were
the
last
month
of
each
quarter
and
therefore
evenly
spread
over
the
12
month
period
.
Außerdem
wird
durch
die
Bündelung
aller
Strecken
die
Integration
des
Netzes
verbessert
,
da
dadurch
Sicherheits-
,
Qualitäts-
und
Umweltaspekte
des
Schiffs-
und
Harfenbetriebs
besser
aufeinander
abgestimmt
werden
können
und
dafür
gesorgt
werden
kann
,
dass
Standards
im
gesamten
Netz
einheitlich
angewendet
werden
. [EU]
Moreover
,
the
bundling
of
all
routes
enhances
integration
of
the
network
by
making
it
easier
combine
safety
,
quality
and
environmental
aspects
of
vessel
and
port
operations
and
to
ensure
that
standards
are
applied
evenly
across
the
network
.
Bei
Anwendung
des
Beimischungsverfahrens
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
a
werden
unter
Ausschluss
jedes
anderen
Stoffes
und
in
einer
Weise
,
die
eine
gleichmäßige
Verteilung
gewährleistet
,
die
vorgeschriebenen
Mindestmengen
wie
folgt
zugesetzt:
[EU]
Where
the
incorporation
procedure
used
is
that
provided
for
in
Article
6(1)(a),
the
following
shall
be
added
,
to
the
exclusion
of
any
other
products
,
in
such
a
way
that
they
are
evenly
distributed
,
according
to
the
minimum
quantities
prescribed:
Bei
dieser
Berechnung
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
abgedeckten
Verträge
eine
Laufzeit
von
drei
Jahren
haben
(
Durchschnitt
in
der
Branche
),
dass
das
Risiko
einer
Inanspruchnahme
der
Sicherheit
gleichmäßig
auf
diesen
Zeitraum
von
drei
Jahren
verteilt
ist
,
dass
die
Bürgschaften
linear
über
12
Monate
(
September
2003
bis
August
2004
)
für
einen
Gesamtbetrag
von
3,5
Mrd
.
EUR
gewährt
werden
,
und
dass
die
Rückbürgschaft
des
Staates
für
die
gestellten
Sicherheiten
ab
September
2004
gestrichen
wird
. [EU]
This
calculation
starts
from
the
assumption
that
the
contracts
covered
are
for
three
years
(industry
average
),
that
the
risk
of
the
guarantee
being
called
is
spread
evenly
throughout
the
three-year
period
,
that
the
bonds
are
issued
in
a
linear
fashion
over
12
months
(September
2003
to
August
2004
)
for
a
total
amount
of
EUR
3,5
billion
and
that
,
as
from
September
2004
,
the
state
counter-guarantee
covering
the
bonds
issued
is
abolished
.
Bei
Feststoffen
ist
eine
ausreichende
Menge
der
Testsubstanz
gleichmäßig
aufzutragen
,
so
dass
die
Haut
gleichmäßig
bedeckt
ist
,
und
anschließend
mit
entionisiertem
oder
destilliertem
Wasser
zu
befeuchten
,
so
dass
guter
Kontakt
mit
der
Haut
gewährleistet
ist
. [EU]
For
solid
materials
,
sufficient
test
substance
must
be
applied
evenly
to
cover
the
skin
,
and
it
should
be
moistened
with
deionised
or
distilled
water
to
ensure
good
contact
with
the
skin
.
Bei
Prüfungen
,
bei
denen
nicht
damit
zu
rechnen
ist
,
dass
die
Konzentration
der
Prüfsubstanz
innerhalb
von
±
20
%
der
Nominalkonzentration
(d. h.,
der
Grundlage
von
Stabilitätsdaten
der
Substanz
)
konstant
bleibt
,
ist
es
notwendig
,
alle
Prüfkonzentrationen
,
frisch
hergestellt
und
beim
Austausch
,
zu
analysieren
,
jedoch
unter
gleichen
Verhältnissen
(d. h.
bei
mindestens
drei
Gelegenheiten
,
die
gleichmäßig
über
die
Prüfung
verteilt
sind
). [EU]
For
tests
where
the
concentration
of
the
test
substance
is
not
expected
to
remain
within
±
20
%
of
nominal
(on
the
basis
of
stability
data
of
the
substance
),
it
is
necessary
to
analyse
all
test
concentrations
,
when
freshly
prepared
and
at
renewal
,
but
following
the
same
regime
(i.e.
on
at
least
three
occasions
spaced
evenly
over
the
test
).
Bei
Scheinwerfern
der
Klasse
C
oder
D
muss
die
Lichtverteilung
in
den
Zonen
1, 2
und
3
so
gleichmäßig
wie
möglich
sein
. [EU]
The
light
shall
be
as
evenly
distributed
as
possible
within
zones
1, 2,
and
3
for
Class
C
or
D
headlamps
.
Bei
semistatischen
Prüfungen
,
bei
denen
erwartet
wird
,
dass
die
Konzentration
der
Prüfsubstanz
innerhalb
von
±
20
%
der
Nominalkonzentration
konstant
bleibt
(d. h.
innerhalb
des
Bereichs
von
80
bis
120
%;
siehe
1.4
und
1.6.6),
wird
empfohlen
,
dass
zumindest
die
höchste
und
die
niedrigste
Prüfkonzentration
analysiert
werden
,
wenn
diese
frisch
hergestellt
ist
und
unmittelbar
vor
dem
Austausch
,
und
zwar
zu
mindestens
drei
gleichmäßig
über
die
Prüfung
verteilten
Zeitpunkten
(d. h.,
Analysen
sollten
anhand
einer
Probe
derselben
Lösung
erfolgen
-
wenn
diese
frisch
hergestellt
ist
und
beim
Austausch
). [EU]
In
semi-static
tests
where
the
concentration
of
the
test
substance
is
expected
to
remain
within
±
20
%
of
the
nominal
(i.e.
within
the
range
80-120
%;
see
Section
1.4
and
1.6.6),
it
is
recommended
that
,
as
a
minimum
,
the
highest
and
lowest
test
concentrations
be
analysed
when
freshly
prepared
and
immediately
prior
to
renewal
on
at
least
three
occasions
spaced
evenly
over
the
test
(i.e.
analyses
should
be
made
on
a
sample
from
the
same
solution
-
when
freshly
prepared
and
at
renewal
).
Bei
Stimmengleichheit
entscheidet
die
Stimme
des
Vertreters
der
Gemeinschaft
. [EU]
If
the
votes
are
evenly
divided
,
the
Community
shall
have
the
casting
vote
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "evenly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners