A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
109 results for begebenen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
ABI
unterbreitet
auch
kein
Informations-
oder
Beweismaterial
für
die
Marktkonformität
der
Vergütungen
für
dematerialisierte
Finanzprodukte
und
erhebt
keine
Einwände
gegen
die
Berechnung
der
Vergütungen
für
die
Ausstellung
von
BFP
in
Papierform
anhand
eines
Vergleichs
mit
von
Investmentfonds
begebenen
Anteilsscheinen
in
Papierform
. [EU]
ABI
does
not
present
any
arguments
or
data
suggesting
how
it
should
be
determined
whether
this
remuneration
is
market-conform
,
nor
does
it
contest
the
calculation
of
a
comparable
remuneration
for
the
production
of
paper
certificates
by
means
of
a
comparison
with
the
paper
certificates
issued
by
mutual
funds
.
ABI
zufolge
umfassen
Unternehmensanleihen
keine
von
Finanzinstituten
begebenen
Anleihen
. [EU]
According
to
ABI
,
corporate
bonds
exclude
bonds
issued
by
financial
companies
.
Alle
Asset-Backed
Securities
gehören
jedoch
ungeachtet
ihrer
Emittentenklassifizierung
der
Kategorie
IV
an
;
Jumbo-Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente
werden
im
Gegensatz
zu
anderen
von
Kreditinstituten
begebenen
und
in
Kategorie
III
einbezogenen
Schuldtiteln
der
Kategorie
II
zugerechnet
. [EU]
However
,
all
asset-backed
securities
are
included
in
category
IV
,
regardless
of
the
classification
of
the
issuer
,
and
Jumbo
covered
bank
bonds
are
included
in
category
II
,
in
contrast
to
other
debt
instruments
issued
by
credit
institutions
,
which
are
included
in
category
III
.
Am
19
.
August
2007
unterzeichnete
ein
"Bankenpool"
,
bestehend
aus
zehn
deutschen
Landesbanken
und
der
gemeinsam
von
den
deutschen
Landesbanken
und
dem
DSGV
kontrollierten
öffentlich-rechtlichen
DekaBank
,
einen
Poolvertrag
,
mit
dem
sich
die
Poolbanken
verpflichteten
,
die
von
Ormond
Quay
begebenen
CP
zu
einem
Gegenwert
von
bis
zu
17
,1
Mrd
.
EUR
zu
kaufen
,
wenn
diese
nicht
auf
dem
Markt
platziert
werden
konnten
(
"Ankaufsverpflichtung"
). [EU]
On
19
August
2007
, a
group
of
10
German
Landesbanken
and
DekaBank
(an
agency
under
public
law
which
is
jointly
held
by
the
German
Landesbanken
an
d
by
DSGV
) (hereinafter
called
'the
banking
pool'
)
entered
into
a
pool
contract
,
committing
them
to
buying
the
CPs
emitted
by
Ormond
Quay
up
to
an
amount
of
EUR
17
,1
billion
if
these
could
not
be
placed
on
the
market
.
Auf
dem
Finanzmarkt
herrschen
gegenwärtig
außergewöhnliche
Umstände
vor
,
die
aus
der
Finanzlage
der
griechischen
Regierung
entstanden
sind
;
es
finden
Diskussionen
für
einen
von
den
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
und
dem
Internationalen
Währungsfonds
unterstützten
Konsolidierungsplan
statt
,
und
es
besteht
eine
Störung
der
normalen
Marktbewertung
der
von
der
griechischen
Regierung
begebenen
Wertpapiere
mit
negativen
Auswirkungen
auf
die
Stabilität
des
Finanzsystems
. [EU]
There
are
exceptional
circumstances
prevailing
in
the
financial
market
,
arising
from
the
fiscal
position
of
the
Greek
Government
and
discussions
for
an
adjustment
plan
supported
by
the
euro
area
Member
States
and
the
International
Monetary
Fund
,
and
there
is
a
disruption
of
the
normal
assessment
by
the
market
of
securities
issued
by
the
Greek
Government
,
with
negative
effects
on
the
stability
of
the
financial
system
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
gewährt
das
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Finanzen
monatlich
Zinsen
in
Höhe
des
Satzes
,
der
dem
mittleren
Zinssatz
der
im
vorangegangenen
Halbjahr
begebenen
6-Monats-BOT
entspricht
. [EU]
The
Ministry
of
Economic
Affairs
and
Finance
pays
six-monthly
interest
on
deposits
in
this
account
at
a
rate
equal
to
the
average
yield
on
the
six-month
ordinary
Treasury
bills
issued
during
the
previous
six-month
period
.
Aufgrund
der
an
den
Finanzmärkten
vorherrschenden
außergewöhnlichen
Umstände
und
der
Störung
der
normalen
Bewertung
der
von
der
Hellenischen
Republik
begebenen
oder
garantierten
Schuldtitel
durch
den
Markt
verabschiedete
der
EZB-Rat
den
Beschluss
EZB/2010/3
vom
6.
Mai
2010
über
temporäre
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Notenbankfähigkeit
der
von
der
griechischen
Regierung
begebenen
oder
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
. [EU]
Given
the
exceptional
circumstances
prevailing
in
financial
markets
and
the
disruption
in
the
normal
assessment
by
the
market
of
securities
issued
or
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
,
the
Governing
Council
adopted
Decision
ECB/2010/3
of
6
May
2010
on
temporary
measures
relating
to
the
eligibility
of
marketable
debt
instruments
issued
or
guaranteed
by
the
Greek
Government
[2].
Aus
der
nachstehenden
Tabelle
gehen
die
mittleren
jährlichen
Zinssätze
der
vom
Schatzamt
begebenen
BTP
mit
festem
Zinssatz
(
Fälligkeit
nach
5
bzw
.
10
Jahren
)
sowie
der
CCT
(
Certificati
di
credito
del
Tesoro
)
mit
einer
Laufzeit
von
7
Jahren
und
variabler
Verzinsung
hervor
. [EU]
As
an
illustration
,
the
table
below
indicates
the
annual
average
rates
of
Treasury
issues
of
five-
and
10-year
multiannual
Treasury
bonds
(BTPs),
which
have
a
fixed
interest
rate
,
and
Treasury
credit
certificates
(CCTs),
which
are
seven-year
instruments
with
a
floating
interest
rate
[72].
"ausgegebene
öffentliche
Schuldtitel"
die
Gesamtheit
der
von
einem
öffentlichen
Emittenten
begebenen
und
nicht
eingelösten
Schuldtitel
[EU]
'issued
sovereign
debt'
means
the
total
of
sovereign
debt
issued
by
a
sovereign
issuer
that
has
not
been
redeemed
"ausgegebenes
Aktienkapital"
im
Zusammenhang
mit
einem
Unternehmen
die
Gesamtheit
der
von
einem
Unternehmen
begebenen
Stammaktien
und
Vorzugsaktien
,
jedoch
keine
Wandelschuldverschreibungen
[EU]
'issued
share
capital'
in
relation
to
a
company
,
means
the
total
of
ordinary
and
any
preference
shares
issued
by
the
company
but
does
not
include
convertible
debt
securities
Aussetzung
bestimmter
Vorschriften
der
Leitlinie
EZB/2011/14
und
Notenbankfähigkeit
der
von
der
Hellenischen
Republik
begebenen
oder
in
vollem
Umfang
garantierten
marktfähigen
Schuldtitel
[EU]
Suspension
of
certain
provisions
of
Guideline
ECB/2011/14
and
eligibility
of
marketable
debt
instruments
issued
or
fully
guaranteed
by
the
Hellenic
Republic
Bedingung
(a)
gilt
nicht
für
Asset-Backed
Securities
,
mit
Ausnahme
der
von
Kreditinstituten
gemäß
den
in
Artikel
22
Absatz
4
der
OGAW-Richtlinie
genannten
Kriterien
begebenen
Schuldverschreibungen
(
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
(
Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente
)). [EU]
Requirement
(a)
does
not
apply
to
asset-backedsecurities
,
with
the
exception
of
bonds
issued
by
credit
institutions
in
accordance
with
the
criteria
set
out
in
Article
22
of
the
UCITS
Directive
[43] (referred
to
as
'covered
bank
bonds'
).
Bedingung
a
gilt
nicht
für
Asset-Backed
Securities
,
mit
Ausnahme
der
von
Kreditinstituten
gemäß
den
in
Artikel
52
der
OGAW-Richtlinie
genannten
Kriterien
begebenen
Schuldverschreibungen
(
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
(
Pfandbriefe
und
ähnliche
Instrumente
)). [EU]
Requirement
(a)
does
not
apply
to
asset-backed
securities
,
with
the
exception
of
bonds
issued
by
credit
institutions
in
accordance
with
the
criteria
set
out
in
Article
52
of
the
UCITS
Directive
[48] (referred
to
as
'covered
bank
bonds'
).
begebenen
Schuldverschreibungen
[EU]
debt
securities
issued:
Bei
auf
den
eingetragenen
Inhaber
lautenden
Anteilen
melden
emittierende
Investmentfonds
oder
ihre
Vertreter
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
und
dem
Sektor
der
Inhaber
der
begebenen
Anteile
aufgegliedert
sind
. [EU]
As
regards
registered
shares/units
,
issuing
IFs
,
or
the
persons
legally
representing
them
,
report
data
on
the
residency
and
sector
breakdown
of
the
holders
of
their
shares/units
issued
.
Bei
den
Wertpapieranlagen
ist
eine
Unterscheidung
zwischen
Beständen
an
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
begebenen
Wertpapieren
und
Beständen
an
von
Gebietsfremden
des
Euro-Währungsgebiets
begebenen
Wertpapieren
,
erforderlich
. [EU]
A
distinction
between
holdings
in
securities
issued
by
euro
area
residents
and
in
securities
issued
by
non-euro
area
residents
is
required
in
the
portfolio
investment
accounts
.
Bei
der
Ermittlung
des
Preises
der
begebenen
jungen
Aktien
schätzte
die
Investitionsbank
,
an
die
sich
die
belgischen
Behörden
wandten
,
den
Gesamtwert
von
DPLP
auf
bis
[...]
EUR
.
Der
Staat
berücksichtigte
letztendlich
den
Wert
von
[...]
EUR
für
das
gesamte
Unternehmen
vor
den
Kapitalzuführungen
. [EU]
In
order
to
determine
the
price
of
the
new
shares
,
the
investment
bank
hired
by
the
Belgian
authorities
estimated
DPLP's
total
value
at
between
EUR
[...]
and
EUR
[...].
The
State
finally
opted
for
a
valuation
of
EUR
[...]
for
the
entire
company
before
the
capital
injections
.
Bei
dieser
Transaktion
hat
der
Markt
die
Möglichkeit
,
die
neu
begebenen
Aktien
von
Alitalia
in
bedeutendem
Umfang
,
ja
sogar
mehrheitlich
(
54
%)
zu
den
gleichen
Konditionen
wie
der
öffentliche
Aktionär
zeichnen
,
da
der
Preis
der
Aktien
und
die
mit
den
einzelnen
Aktien
verbundenen
Rechte
für
alle
Aktionäre
gleich
sind
. [EU]
This
operation
enables
the
private
market
to
subscribe
to
a
significant
extent
and
even
represent
a
majority
holding
(54 %)
in
respect
of
the
shares
newly
issued
by
Alitalia
under
the
same
conditions
as
the
public
shareholders
given
that
the
share
prices
will
be
identical
and
the
rights
attaching
to
each
share
will
be
the
same
for
all
shareholders
.
Bei
einem
von
einem
öffentlichen
Emittenten
begebenen
Finanzinstrument
,
bei
dem
die
in
Artikel
23
Absatz
7
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
236/2012
genannte
signifikante
Wertminderung
im
Verhältnis
zu
einer
Renditekurve
gemessen
wird
,
wird
die
Minderung
als
eine
die
gesamte
Renditekurve
betreffende
Renditeerhöhung
im
Vergleich
zur
Renditekurve
des
öffentlichen
Emittenten
bei
Geschäftsschluss
am
vorangehenden
Handelstag
berechnet
,
so
wie
diese
anhand
der
für
den
öffentlichen
Emittenten
an
diesem
Handelsplatz
vorliegenden
Daten
kalkuliert
wird
. [EU]
For
a
financial
debt
instrument
issued
by
a
sovereign
issuer
for
which
the
significant
fall
in
value
referred
to
in
Article
23
(7)
of
Regulation
(EU)
No
236/2012
is
measured
in
relation
to
a
yield
curve
,
that
fall
shall
be
calculated
as
an
increase
across
the
yield
curve
in
comparison
with
the
yield
curve
of
the
sovereign
issuer
at
the
close
of
trading
of
the
previous
trading
day
,
as
calculated
based
on
data
available
for
the
issuer
on
that
trading
venue
.
Bei
sämtlichen
Geldmarktinstrumenten
im
Sinne
von
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
h
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
85/611/EWG
mit
Ausnahme
der
in
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
genannten
Instrumente
und
von
der
Europäischen
Zentralbank
oder
einer
Zentralbank
eines
Mitgliedstaats
begebenen
Instrumente
umfassen
die
angemessenen
Informationen
im
Sinne
von
Absatz
1
Buchstabe
b
Informationen
über
die
Emission
bzw
.
das
Emissionsprogramm
oder
über
die
rechtliche
und
finanzielle
Situation
des
Emittenten
vor
der
Emission
des
Geldmarktinstruments
. [EU]
For
all
money
market
instruments
covered
by
the
first
indent
of
Article
19
(1)(h)
of
Directive
85/611/EEC
except
those
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
and
those
issued
by
the
European
Central
Bank
or
by
a
central
bank
from
a
Member
State
,
appropriate
information
as
referred
to
in
point
(b)
of
paragraph
1
of
this
Article
shall
consist
in
information
on
the
issue
or
the
issuance
programme
or
on
the
legal
and
financial
situation
of
the
issuer
prior
to
the
issue
of
the
money
market
instrument
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "begebenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners