A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for angesetzten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
122
Neubewertungen
der
im
sonstigen
Ergebnis
angesetzten
Nettoschuld
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
Vermögenswert
)
dürfen
in
einer
Folgeperiode
nicht
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umgegliedert
werden
. [EU]
122
Remeasurements
of
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
recognised
in
other
comprehensive
income
shall
not
be
reclassified
to
profit
or
loss
in
a
subsequent
period
.
23
Auf
einen
gemäß
den
Paragraphen
16
und
18
angesetzten
Vermögenswert
sind
IAS
32
und
IAS
39
sowie
IFRS
7
anwendbar
. [EU]
23
IASs
32
and
39
and
IFRS
7
apply
to
the
financial
asset
recognised
under
paragraphs
16
and
18
.
26
Auf
einen
nach
den
Paragraphen
17
und
18
angesetzten
immateriellen
Vermögenswert
ist
IAS
38
anwendbar
. [EU]
26
IAS
38
applies
to
the
intangible
asset
recognised
in
accordance
with
paragraphs
17
and
18
.
28
Teilt
ein
Unternehmen
den
vorherigen
Buchwert
eines
größeren
finanziellen
Vermögenswerts
zwischen
dem
weiterhin
angesetzten
Teil
und
dem
nunmehr
ausgebuchten
Teil
auf
,
muss
der
beizulegende
Zeitwert
des
weiterhin
angesetzten
Teils
bemessen
werden
. [EU]
28
When
an
entity
allocates
the
previous
carrying
amount
of
a
larger
financial
asset
between
the
part
that
continues
to
be
recognised
and
the
part
that
is
derecognised
,
the
fair
value
of
the
part
that
continues
to
be
recognised
needs
to
be
measured
.
29
Ein
Unternehmen
kann
einen
früher
angesetzten
finanziellen
Vermögenswert
oder
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
als
einen
finanziellen
Vermögenswert
oder
eine
finanzielle
Verbindlichkeit
,
der/die
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
wird
,
oder
einen
finanziellen
Vermögenswert
als
zur
Veräußerung
verfügbar
gemäß
Paragraph
D
19
bestimmen
. [EU]
29
An
entity
is
permitted
to
designate
a
previously
recognised
financial
asset
or
financial
liability
as
a
financial
asset
or
financial
liability
at
fair
value
through
profit
or
loss
or
a
financial
asset
as
available
for
sale
in
accordance
with
paragraph
D19
.
58
Ein
Unternehmen
hat
die
Nettoschuld
(
Vermögenswert
)
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
so
regelmäßig
zu
bestimmen
,
dass
sichergestellt
ist
,
dass
sich
die
in
den
Abschlüssen
angesetzten
Beträge
nicht
wesentlich
von
den
Beträgen
unterscheiden
,
die
sich
bei
Bestimmung
am
Abschlussstichtag
ergäben
. [EU]
58
An
entity
shall
determine
the
net
defined
benefit
liability
(asset)
with
sufficient
regularity
that
the
amounts
recognised
in
the
financial
statements
do
not
differ
materially
from
the
amounts
that
would
be
determined
at
the
end
of
the
reporting
period
.
6
Unternehmen
,
die
ihre
Abschlüsse
auf
der
Basis
historischer
Anschaffungs-
und
Herstellungskosten
erstellen
,
tun
dies
ungeachtet
der
Änderungen
des
allgemeinen
Preisniveaus
oder
bestimmter
Preissteigerungen
der
angesetzten
Vermögenswerte
oder
Schulden
. [EU]
6
Entities
that
prepare
financial
statements
on
the
historical
cost
basis
of
accounting
do
so
without
regard
either
to
changes
in
the
general
level
of
prices
or
to
increases
in
specific
prices
of
recognised
assets
or
liabilities
.
Auch
wenn
eine
vollständige
Prüfung
der
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
erforderlich
wäre
,
um
die
in
Rede
stehenden
Beträge
exakt
bestimmen
zu
können
,
kann
die
Kommission
den
zu
hoch
angesetzten
Betrag
auf
91
,5
Millionen
EUR
veranschlagen
. [EU]
Despite
the
fact
that
in
order
to
obtain
a
completely
accurate
assessment
of
the
amounts
concerned
there
would
have
to
be
a
full
audit
of
all
the
assets
and
liabilities
,
therefore
,
the
Commission
can
estimate
that
the
amount
overstated
is
in
the
order
of
EUR
91
,5
million
Auf
der
Grundlage
der
ursprünglich
von
Mediobanca
in
Betracht
gezogenen
Hypothese
würde
sich
der
IRR
für
Fintecna
je
nach
den
angesetzten
Marktvielfachen
zwischen
29
%
und
38
,3 %
belaufen
,
wäre
also
höher
als
der
von
Mediobanca
errechnete
Wert
. [EU]
On
the
basis
of
the
first
scenario
considered
by
Mediobanca
,
the
IRR
for
Fintecna
according
to
the
market
multiples
applied
is
between
29
%
and
38
,3 %,
that
is
higher
than
that
of
Mediobanca
[38].
Auf
dieser
Grundlage
wird
gefolgert
,
dass
5 %
als
angemessene
Gewinnspanne
angesehen
werden
können
,
die
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ohne
schädigendes
Dumping
vermutlich
erzielbar
wäre
;
dies
entspricht
der
in
der
Untersuchung
,
die
zu
den
vorherigen
Antidumpingmaßnahmen
führte
,
angesetzten
Gewinnspanne
. [EU]
On
this
basis
,
it
is
considered
that
a
profit
margin
of
5 %,
which
is
in
line
with
the
margin
that
was
used
in
the
investigation
which
led
to
the
previous
anti-dumping
measures
,
is
an
appropriate
level
that
the
Community
industry
could
be
expected
to
obtain
in
the
absence
of
injurious
dumping
.
Aufgrund
der
Förderwirkung
für
die
Entwicklung
von
Französisch-Polynesien
und
aufgrund
der
aus
Gründen
höherer
Gewalt
verlorenen
Zeit
im
Vergleich
zu
dem
ursprünglich
angesetzten
Zeitrahmen
ist
die
Beihilfe
dennoch
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
sowie
insbesondere
mit
den
Bestimmungen
für
Entwicklungshilfen
zugunsten
des
Schiffbaus
vereinbar
- [EU]
However
,
since
the
development
effects
for
FPO
,
taking
into
account
the
time
lost
for
reasons
of
force
majeure
,
are
equivalent
to
what
was
originally
intended
,
the
aid
is
compatible
with
the
common
market
and
,
in
particular
,
with
the
rules
governing
development
aid
for
the
shipbuilding
sector
,
Aus
der
Marktanalyse
geht
hervor
,
dass
die
angesetzten
Verkaufszahlen
und
Ergebnisse
realistisch
sind
. [EU]
The
market
analysis
demonstrates
that
the
anticipated
sales
and
financial
results
are
realistic
.
Aus
diesen
Gründen
forderte
die
Kommission
die
belgischen
Behörden
auf
zu
erläutern
,
weshalb
der
Begünstigte
ihrer
Auffassung
nach
in
diesem
Fall
anders
als
sonst
in
der
EU-Automobilbranche
meist
zu
beobachten
nicht
die
Kapazität
(
oder
den
Willen
)
hätte
,
die
für
die
Ausbildungsmaßnahmen
angesetzten
Kosten
durch
die
Gewinne
auszugleichen
,
die
er
daraus
ziehen
kann
(
insbesondere
aus
der
Kapazität
zur
Produktion
eines
neuen
Modells
und/oder
der
Steigerung
der
Produktivität
der
geschulten
Mitarbeiter
). [EU]
The
Commission
therefore
asked
Belgium
to
explain
why
,
in
this
case
and
contrary
to
what
is
observed
for
most
car
manufacturers
in
the
Community
,
it
considers
that
the
beneficiary
would
not
be
able
(or
willing
)
to
cover
the
expected
costs
of
the
training
activities
thanks
to
the
benefits
it
can
derive
from
them
(in
particular
,
the
ability
to
produce
a
new
product
and/or
the
in
creased
productivity
of
the
trained
workforce
).
Ausgaben
für
Ruhegehälter:
Die
innerhalb
der
Obergrenze
dieser
Rubrik
angesetzten
Beträge
sind
Nettobeträge
und
berücksichtigen
nicht
die
Beiträge
des
Personals
zur
Versorgungsordnung
bis
zu
einer
Höhe
von
500
Mio
.
EUR
zu
Preisen
von
2004
für
den
Zeitraum
2007-2013
. [EU]
The
expenditure
on
pensions
included
under
the
ceiling
for
this
heading
is
calculated
net
of
the
staff
contributions
to
the
relevant
scheme
,
within
the
limit
of
EUR
500
million
at
2004
prices
for
the
period
2007-2013
.
Außerdem
seien
bei
der
Berechnung
der
Subventionsspanne
die
Beträge
der
von
der
NPC
bereitgestellte
Gesamtsumme
und
des
Gesamtumsatzes
von
STPC
nicht
korrekt
gewesen
;
anstelle
der
zu
niedrig
angesetzten
Umsatzzahl
hätte
ein
anderer
Betrag
verwendet
werden
sollen
;
außerdem
sei
der
Gesamtbetrag
der
bereitgestellten
Zuwendungen
zu
hoch
angesetzt
,
da
bestimmte
Beträge
nicht
den
Geldern
hinzugerechnet
werden
sollten
,
die
die
NPC
für
STPC
bereitstellte
. [EU]
It
was
also
argued
that
when
calculating
the
subsidy
rate
the
amounts
used
on
total
funding
provided
by
NPC
and
total
turnover
of
STPC
were
not
correct
as
the
turnover
figure
was
understated
and
that
another
amount
should
have
been
used
while
the
total
funding
provided
was
overstated
as
certain
amounts
should
not
to
be
attributed
to
the
funds
provided
from
NPC
to
STPC
.
B19
Bei
den
nicht
angesetzten
Verpflichtungen
,
die
zu
einem
künftigen
Abfluss
von
Zahlungsmitteln
oder
anderen
Ressourcen
führen
können
,
handelt
es
sich
um:
[EU]
B19
Unrecognised
commitments
that
may
give
rise
to
a
future
outflow
of
cash
or
other
resources
include:
Bei
der
Bemessung
der
beizulegenden
Zeitwerte
des
weiterhin
angesetzten
Teils
und
des
ausgebuchten
Teils
für
die
Zwecke
der
Anwendung
von
Paragraph
27
wendet
ein
Unternehmen
zusätzlich
zu
Paragraph
28
die
Vorschriften
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
aus
IFRS
13
an
. [EU]
When
measuring
the
fair
values
of
the
part
that
continues
to
be
recognised
and
the
part
that
is
derecognised
for
the
purposes
of
applying
paragraph
27
,
an
entity
applies
the
fair
value
measurement
requirements
in
IFRS
13
in
addition
to
paragraph
28
.
Bei
der
in
der
laufenden
Untersuchung
zugrunde
gelegten
Gewinnspanne
von
5 %
handelt
es
sich
mithin
,
wie
unter
Randnummer
171
der
vorläufigen
Verordnung
erläutert
,
um
einen
eher
niedrig
angesetzten
Wert
. [EU]
Accordingly
,
the
applied
target
profit
of
5 %
used
in
the
present
investigation
as
explained
in
recital
171
of
the
provisional
Regulation
reflects
a
rather
conservative
approach
.
Bei
dieser
,
wie
sich
herausstellte
,
zu
tief
angesetzten
Produktionsprognose
im
Verein
mit
der
Entwicklung
des
Weltverbrauchs
handelt
es
sich
um
eine
unvorhergesehene
Entwicklung
. [EU]
This
,
as
it
turned
out
,
erroneous
forecast
of
production
,
combined
with
the
development
of
world
consumption
,
was
unforeseen
.
Bei
einem
ausschließlich
auf
einem
Vertrag
beruhenden
Unternehmenszusammenschluss
hat
der
Erwerber
den
Eigentümern
des
erworbenen
Unternehmens
den
Betrag
des
gemäß
diesem
IFRS
angesetzten
Nettovermögens
des
erworbenen
Unternehmens
zuzuordnen
. [EU]
In
a
business
combination
achieved
by
contract
alone
,
the
acquirer
shall
attribute
to
the
owners
of
the
acquiree
the
amount
of
the
acquiree's
net
assets
recognised
in
accordance
with
this
IFRS
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angesetzten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners