DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vorbereitungen
Search for:
Mini search box
 

152 results for Vorbereitungen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Da seit 1992 insbesondere in Gebieten der Gemeinschaft, die den endemisch infizierten Ländern benachbart sind, eine Reihe von MKS-Ausbrüchen zu verzeichnen waren und 2001 in einigen Mitgliedstaaten eine schwere Epidemie auftrat, sind große Wachsamkeit und Vorbereitungen auf den Ernstfall, einschließlich internationaler Zusammenarbeit, erforderlich. [EU] A number of outbreaks of FMD reported since 1992 in particular in parts of the Community adjacent to endemically infected countries and a major epidemic in certain Member States in 2001 are calling for a high level of disease awareness and preparedness, including international cooperation.

Das für Energie zuständige Kommissionsmitglied oder sein benannter Vertreter wird ermächtigt, die Erklärung über das Internationale Biokraftstoff-Forum im Namen der Kommission zu unterzeichnen und die Kommission bei den diesbezüglichen Vorbereitungen zu vertreten. [EU] The Commissioner for Energy, or his designated representative, is empowered to sign the Declaration on the International Biofuels Forum on behalf of the Commission and to represent the Commission in preparation thereof.

Das Gesamtziel dieses Beschlusses besteht darin, die Vorbereitungen für eine Konferenz der Vereinten Nationen zum Vertrag über den Waffenhandel zu unterstützen, um sicherzustellen, dass diese möglichst viele Seiten einschließt und in der Lage ist, konkrete Empfehlungen zu den Elementen des künftigen Vertrags über den Waffenhandel abzugeben; ferner sollen die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen bei der Entwicklung und Verbesserung nationaler und regionaler Sachkompetenz bei der Durchführung wirksamer Kontrollen von Waffenausfuhren und -transfers unterstützt werden. [EU] The overall objective of this Decision is to support the preparatory process leading up to the UN Conference on the ATT to ensure that it as inclusive as possible and able to make concrete recommendations on the elements of the future ATT, and to support UN Member States in developing and improving national and regional expertise to implement effective arms export and transfer controls.

Das Prüffahrzeug muss in Bezug auf seine Rollachse waagerecht aufgestellt und durch Vorrichtungen in dieser Lage gehalten werden, bis die Prüfpuppe für den Seitenaufprall sich an ihrem Platz befindet und alle Vorbereitungen abgeschlossen sind. [EU] The test vehicle shall be set horizontal about its roll axis and maintained by supports in that position until the side impact dummy is in place and after all preparatory work is complete.

Der Berichterstatter 1) koordiniert die Organisation der Sitzungen und die rechtzeitige Übermittlung der relevanten Unterlagen, 2) unterstützt den Vorsitzenden bei den Vorbereitungen für die Sitzungen der Gruppe, 3) fertigt Entwürfe der Ergebnisse der Sitzungen an, und 4) unterstützt den Vorsitzenden dabei, die Beziehungen mit den entsprechenden (Unter-)Gruppen zu verwalten. [EU] He/she shall: (1) coordinate the organisation of the meetings and the timely transmission of the relevant documents; (2) support the Chairperson in preparations for group's meetings; (3) draft the outcome of the meetings; (4) support the Chairperson in managing the relations with the relevant (sub-) groups.

Der Fortgang der Verhandlungen wird von den Fortschritten Kroatiens bei den Vorbereitungen auf den Beitritt abhängen; diese Fortschritte werden unter anderem an der Umsetzung der Beitrittspartnerschaft gemessen, die regelmäßig überarbeitet wird. [EU] The progress of the negotiations will be guided by Croatia's progress in preparing for accession, which will be measured, inter alia, against the implementation of the Accession Partnership, as regularly revised.

Der Fortgang der Verhandlungen wird von den Fortschritten Kroatiens bei den Vorbereitungen auf den Beitritt abhängen; diese Fortschritte werden unter anderem an der Umsetzung der Partnerschaft gemessen, die regelmäßig überarbeitet wird. [EU] The advancement of the negotiations will be guided by Croatia's progress in preparing for accession, which will be measured, inter alia, against the implementation of the Partnership, as regularly revised.

Der Jahresbericht der Kommission für 2004 enthält eine Analyse der Vorbereitungen Albaniens auf die weitere Integration in die Europäische Union und nennt eine Reihe prioritärer Bereiche für die weiteren Arbeiten. [EU] The 2004 Commission's Annual Report presents an analysis of Albania's preparations for further integration into the European Union and identifies a number of priority areas for further work.

Der Jahresbericht der Kommission für 2004 enthält eine Analyse der Vorbereitungen von Serbien und Montenegro einschließlich des Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrats auf die weitere Integration in die Europäische Union und nennt eine Reihe prioritärer Bereiche für die weiteren Arbeiten. [EU] The 2004 Commission's Annual Report presents an analysis of the preparations of Serbia and Montenegro including Kosovo as defined by the United Nations Security Council Resolution 1244 for further integration into the European Union and identifies a number of priority areas for further work.

Der Rat begrüßte auf seiner Tagung vom 5. und 6. Juni 2003 die von der Kommission im Mai 2003 vorgelegte Durchführbarkeitsstudie, bekräftigte die in den Leitlinien für das VIS festgelegten Ziele und ersuchte die Kommission, ihre Vorbereitungen für die Entwicklung des VIS in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ausgehend vom Konzept einer zentralisierten Systemarchitektur sowie unter Berücksichtigung der Option einer mit dem Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) gemeinsamen technischen Plattform fortzusetzen. [EU] On 5 and 6 June 2003 the Council welcomed the feasibility study, as presented by the Commission in May 2003, confirmed the objectives for a VIS as set out in the guidelines and invited the Commission to continue its preparatory work on the development of the VIS in cooperation with Member States on the basis of a centralised architecture, taking into account the option of a common technical platform with the second generation Schengen Information System (SIS II).

Der Rat hat am 14. Juni 2004 eine erste Europäische Partnerschaft mit Bosnien und Herzegowina beschlossen Diese Partnerschaft sollte nach den Erkenntnissen aus dem Fortschrittsbericht 2005 über die Vorbereitungen von Bosnien und Herzegowina auf die weitere Integration in die Europäische Union aktualisiert werden, damit neue Prioritäten für künftige Tätigkeiten gesetzt werden können. [EU] The Council adopted on 14 June 2004 a first European Partnership with Bosnia and Herzegovina. It is appropriate to update this Partnership in order to identify renewed priorities for further work, on the basis of the findings of the 2005 Progress Report on Bosnia and Herzegovina's preparations for further integration with the European Union.

Der Rat hat am 15. September 2006 die Gemeinsame Aktion 2006/623/GASP zur Einsetzung eines Teams zur Mitwirkung an den Vorbereitungen für die Einsetzung eines eventuellen Internationalen Zivilbüros im Kosovo, einschließlich der Komponente eines Sonderbeauftragten der Europäischen Union (ICO/EUSR-Vorbereitungsteam), angenommen. [EU] On 15 September 2006, the Council adopted Joint Action 2006/623/CFSP [1] on the establishment of a team to contribute to the preparations of the establishment of a possible International Civilian Office in Kosovo, including a European Union Special Representative component (ICO/EUSR Preparation Team).

Der Rat hat am 15. September 2006 die Gemeinsame Aktion 2006/623/GASP zur Einsetzung eines EU-Teams zur Mitwirkung an den Vorbereitungen für die Einsetzung einer eventuellen internationalen zivilen Mission im Kosovo, einschließlich der Komponente eines Sonderbeauftragten der Europäischen Union (IMO/EUSR-Vorbereitungsteam), angenommen. [EU] On 15 September 2006 the Council adopted Joint Action 2006/623/CFSP on the establishment of a EU-team to contribute to the preparations of the establishment of a possible International Civilian Mission in Kosovo, including a European Union Special Representative component (ICM/EUSR Preparation Team) [1].

Der T2S-Programmvorstand entschied im Februar 2010 im Zusammenhang mit dem dritten T2S-Fortschritts-Zwischenbericht (Third Interim T2S Progress Report), dass die Deutsche Bundesbank, die Banco de España, die Banque de France und die Banca d'Italia (nachfolgend die "4ZB") die notwendigen Vorbereitungen treffen, damit bis zu drei T2S-Netzwerkdienstleister zur Verfügung stehen, die Verbindungsdienste für die T2S-Plattform bereitstellen, und dass die Banca d'Italia das Auswahlverfahren leiten würde. [EU] In the context of the Third Interim T2S Progress Report, in February 2010, the T2S Programme Board decided that the Deutsche Bundesbank, the Banco de España, the Banque de France and the Banca d'Italia (hereinafter the '4CB') would make necessary preparations to have up to three T2S network service providers to provide connectivity services to the T2S platform and that the Banca d'Italia would lead the selection procedure.

Der Zivile Planungs- und Durchführungsstab innerhalb des Ratssekretariats und das EUPT Kosovo werden die technischen Vorbereitungen für eine künftige ESVP-Mission im Kosovo, auch für einen informellen und indikativen Kräfteaufwuchs, für die Beteiligung von Drittstaaten und für die Beschaffung, fortsetzen. [EU] The Civilian Planning and Conduct Capability within the Council Secretariat and EUPT Kosovo will continue technical preparations for a future ESDP Mission in Kosovo, including for informal and indicative force generation, for participation of third States and for procurement.

Die 2003 erfolgte Durchführbarkeitsstudie der Kommission und ihr Jahresbericht für 2004 enthalten eine Analyse der Vorbereitungen Bosnien und Herzegowinas auf die weitere Integration in die Europäische Union und nennen eine Reihe prioritärer Bereiche für die weiteren Arbeiten. [EU] The Commission's 2003 Feasibility Study and 2004 Annual Report present an analysis of Bosnia and Herzegovina's preparations for further integration into the European Union and identify a number of priority areas for further work.

Die Auswahl der nationalen Seiten ihrer Euro-Münzen ist Teil dieser Vorbereitungen. [EU] The selection of the national sides of their euro coins forms part of these preparations.

Die Europäischen Partnerschaften bilden den Rahmen für die aufgrund der Analyse der Lage in den jeweiligen Partnerländern ermittelten Prioritäten, auf die sich die Vorbereitungen für eine weitere Integration in die Europäische Union unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat festgelegten Kriterien sowie der bei der Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, gegebenenfalls einschließlich der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen, und insbesondere der regionalen Zusammenarbeit, erzielten Fortschritte konzentrieren müssen." [EU] The European Partnerships shall provide a framework covering the priorities resulting from the analysis of the partners' different situations, on which preparations for further integration into the European Union must concentrate in the light of the criteria defined by the European Council, and the progress made in implementing the stabilisation and association process including Stabilisation and Association Agreements, where appropriate, and in particular regional cooperation.';

Die Europäische Union bildet ein Team zur Mitwirkung an den Vorbereitungen für die Einsetzung einer eventuellen internationalen zivilen Mission im Kosovo, einschließlich der Komponente eines Sonderbeauftragten der Europäischen Union (ICM/EUSR-Vorbereitungsteam). [EU] The European Union hereby establishes a team to contribute to the preparations of the establishment of a possible international civilian mission in Kosovo, including a European Union Special Representative component (ICM/EUSR Preparation Team).

Die Europäische Union hat den Standpunkt vertreten, dass sie sich bemühen wird, im Juni 2010 eine Entscheidung über die Zukunft des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 zu treffen, und dass die Vorbereitungen unverzüglich anlaufen können, ohne dass hierdurch dem auf der 102. Tagung des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses im Juni 2010 vertretenen förmlichen Standpunkt vorgegriffen würde. [EU] The European Union took the position that it would work towards taking a decision in June 2010 as to the future of the Food Aid Convention 1999 and that preparations could be started immediately without any prejudice to the formal position that would be communicated at the 102nd Session of the Food Aid Committee in June 2010.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners