DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stations
Search for:
Mini search box
 

907 results for Stations
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aber auch bei anderen TV-Sendern finden die Debütanten Förderung und Sendeplätze z.B. in Reihen wie Debüt im Dritten im Rahmen der Arbeitsgemeinschaft öffentlich-rechtlicher Rundfunkanstalten (ARD). [G] But other TV stations also provide support and air time to neophytes, e.g. in series like Debüt im Dritten on public TV network ARD.

Am Abend des 26. September 2005, genau 20:13 Uhr, läuft auf fast allen TV-Bildschirmen in Deutschland ein Spot. [G] In the evening of September 26, 2005, at precisely 8.13 pm, a TV ad was screened on practically all TV stations in Germany.

Am Schlierberg hat er eine ganze Siedlung dieser "Kraftwerke" verwirklicht, welche freilich wie attraktive moderne Reihenhäuser aussehen, die mit gläsernen Fotovoltaikdächern gedeckt und vom Farbgestalter Erich Wiesner in optimistische Farben getaucht sind. [G] With his Solar Community at Schlierberg, he has created an entire settlement of these "power stations" - which, naturally, look like attractive modern terraced houses. The dwellings are fitted with glazed photovoltaic roofs and the colours of their facades are graduated harmoniously in line with a design by Berlin artist Erich Wiesner.

Attraktive Bahnhöfe sind lediglich 1992 in Sevilla (Architekten Cruz Ortiz) oder 1998 in Lissabon (Architekt Santiago Calatrava) entstanden. [G] Attractive stations were built in Seville in 1992 (by architect Cruz Ortiz) and Lisbon in 1998 (by architect Santiago Calatrava).

Auf der größten Landschaftsbaustelle Europas werden in der Tagebaufolgelandschaft zwischen Guben, Luckau, Plessa und Cottbus im Rahmen der IBA für ehemalige Bergbaugeräte, Kraftwerke und ganze Landstriche neue Nutzungen entwickelt. [G] Under the aegis of the International Architecture Exhibition, new uses are being found for former mining machinery, power stations and large expanses of land at the biggest landscape architecture site in Europe amidst scenery scarred by opencast mining between Guben, Luckau, Plessa and Cottbus.

Auslöser war die wachsende Zahl an privaten TV-Sendern, die zunehmend nach gut ausgebildetem Nachwuchs verlangten. [G] The expansion was triggered by the growing number of commercial TV stations with a growing demand for well-trained recruits.

Besonders bei Fernsehsendern sei er immer wieder "auf taube Ohren" gestoßen. [G] TV stations, in particular, were "deaf" to his repeated applications.

Das gesamte Erdgeschoss des Museums für Neue Kunst wurde für diese Schau frei geräumt, um Platz zu schaffen für die sorgfältig in Szene gesetzten großen Installationen, darunter das rekonstruierte Ensemble "Tiefes Kehlchen" von 1991, Skulpturen wie die siebenteilige "Familie Hunger" von 1985, die Architekturmodelle und die Modelle der Kippenberger U-Bahn Stationen, und alle wesentlichen Bilderserien bis hin zu den Laternenfotos in seinem letzten Lebensjahr. [G] The entire ground floor of the Museum für Neue Kunst was cleared out for the show to make room for his large, meticulously staged installations, including the reconstructed 1991 ensemble "Tiefes Kehlchen" ("Deep Little Throat"), sculptures like the seven-part "Hunger Family" (1985), architectural models and models of the Kippenberger metro stations, as well as all the main series of pictures including the photographs of streetlamps he took during the last year of his life.

Dass es neben einigen freien Produktionsfirmen oder Bereichen der Kultur- und Wirtschaftsförderung, wie u.a. das Kuratorium junger deutscher Film vor allem Fernsehsender sind, die sich dem Nachwuchs widmen, hat für Burghard Althoff Logik. [G] It makes sense to Burghard Althoff that, apart from some independent studios and cultural and business organizations like the Kuratorium junger deutscher Film, TV stations are the most committed to the new generation of filmmakers.

Der Bundesverband Braunkohle (DEBRIV) erklärt seine Kraftwerke zu nachhaltigen und modernen Anlagen, denen es zu verdanken sei, dass Braunkohle seit 1990 von allen fossilen Energieträgern den größten Kohlendioxid-Reduktionsbeitrag geleistet habe. [G] The German Lignite Industry Association (DEBRIV) describes its power stations as sustainable, modern plants, to which we owe the fact that since 1990, lignite has made the greatest contribution of all fossil energy sources to reducing carbon dioxide emissions.

Der Lichtpoet entwirft nicht nur zauberhafte Lampen, Leuchtsysteme und meditative Lichtinstallationen, sondern gibt selbst U-Bahnhöfen ein magisches Erscheinungsbild. [G] The poet of light not only designs enchanting lamps, lamp systems and meditative light installations but gives even subway stations a magic appearance.

Deutschland habe heute die weltweit modernsten und effizientesten Braunkohlekraftwerke der Welt, deren Bedeutung mit der Erweiterung der EU sogar noch steigen werde. [G] He stated that Germany now has the most modern and efficient lignite power stations in the world, and that their importance will even increase as a result of EU enlargement.

Deutschland muss sich schnell entscheiden, denn bald steht die Entscheidung über die Erneuerung des Kraftwerkparks an. [G] Germany has to decide quickly, because a decision on the renewal of Germany's power stations is on the agenda.

Die Bahnhofsmissionen in Deutschland sind unverzichtbare Knotenpunkte im sozialen Netz. [G] The Bahnhofsmissions at German railway stations are an indispensable junction in the social net.

Die Kraftwerke laufen auf vollen Touren und stoßen ein Viertel des weltweit erzeugten Kohlendioxids aus. [G] The power stations are going full blast and giving off a quarter of the total amount of carbon dioxide generated worldwide.

Doch um ein Auto entscheidungsfähig zu machen, ist ein immenser technischer Aufwand notwendig: Sensoren, Laser-Detektoren, Stereo-Sichtgeräte, Radaranlagen. [G] But the technical effort required to enable a car to make its own decisions is enormous - sensors, laser detectors, stereo-display units, radar stations.

Dort entstand diese Profession in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, gefördert durch die rasante Entwicklung der neuen Radiotechnik und in diesem Zusammenhang vor allem in kleinen Provinz-Sendern, die sich, wie von den mächtigen Musikergewerkschaften eigentlich vorgeschrieben, kein eigenes Radio-Orchester leisten konnten. [G] This profession came into existence in the first half of the 20th century, furthered by rapid development of new radio technology - above all in small provincial stations which couldn't afford their own Radio Orchestra as was basically laid down by the powerful musicians unions.

Ein öffentliches Leben ist hier eher auf Parkplätzen oder an Tankstellen zu finden. [G] Instead, public life is to be found in car parks and at petrol stations.

Ende 2002 gab es in Deutschland rund 5.500 kleine Wasserkraftwerke (<; 1 MW), die etwa 8 Prozent des Wasserkraftstroms erzeugten, und 403 mittlere und große. [G] At the end of 2002 there were around 5,500 small hydropower stations (< 1 MW) in Germany, generating approximately 8 percent of total hydroelectric power, as well as 403 medium-sized and large power stations.

Es ist der Viadukt von 1882, der sich wie ein Tausendfüßler von Charlottenburg über Zoo und Friedrichstraße bis zum Ostbahnhof durch die Stadt schlängelt und den Bahnreisenden eine wunderbare Besichtigungstour bietet. [G] It is the viaduct of 1882 that wends its way through the city like a millipede from Charlottenburg via the Zoo and Friedrichstrasse stations to the Ostbahnhof, giving rail travellers a wonderful sight-seeing tour.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners