A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sperriges Stück
spesenfrei
spezialgefertigt
spezialisieren
speziell
speziell angefertigt
speziell ausgebildete Kräfte
spezielle
spezielle Kenntnisse
Search for:
ä
ö
ü
ß
803 results for
Speziell
Word division: spe·zi·ell
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Leider
mussten
speziell
in
den
Neuen
Bundesländern
wichtige
und
erfolgreiche
Events
wie
das
Internationale
Forum
für
elektronische
Medien
"ostranenie"
am
Bauhaus
Dessau
oder
die
Medienbiennale
Leipzig
wegen
mangelnder
Unterstützung
wieder
eingestellt
werden
. [G]
Unfortunately
,
major
and
successful
events
,
particularly
in
the
new
Länder
,
such
as
the
ostranenie
International
Video
Forum
at
the
Bauhaus
in
Dessau
and
Leipzig's
media
biennale
,
have
had
to
be
discontinued
,
due
to
a
lack
of
support
.
Michael
Sturm
versucht
am
Fallbeispiel
der
sog
.
"Tupamaros
München"
die
Entwicklung
einer
linken
Randgruppe
in
einem
speziell
lokal
angesiedelten
Kontext
nachzuzeichnen
. [G]
Michael
Sturm
uses
the
example
of
the
so-called
"Munich
Tupamaros"
in
an
attempt
to
chart
the
development
of
a
left-wing
fringe
group
in
its
specific
local
context
.
Oskar
Fischinger
erreichte
in
seinen
abstrakten
Animationsfilmen
wie
"Allegretto"
von
1936
einen
Perfektionsgrad
,
der
sich
noch
heute
mit
seinen
Nachfolgern
in
der
Videokunst
und
speziell
den
Musikvideoclips
messen
kann
. [G]
Oskar
Fischinger
reached
a
level
of
perfection
in
his
abstract
animation
films
,
such
as
Allegretto
of
1936
,
which
even
today
matches
the
quality
of
his
successors
in
video
art
,
and
particularly
music
videoclips
.
Speziell
die
Kasseler
documenta
avancierte
zum
Lehrstück
in
Sachen
Nachholbedürfnis
. [G]
The
Kassel
documenta
in
particular
advanced
to
become
the
didactic
institution
in
matters
of
catching-up
.
Speziell
im
Segment
Gegenwartskunst
hat
das
private
Engagement
in
den
letzten
Jahren
stark
zugenommen
. [G]
Contemporary
art
,
in
particular
,
has
enjoyed
a
steep
increase
in
private
interest
in
recent
years
.
Speziell
Ingvild
Goetz
setzte
sich
als
eine
der
wenigen
Privatsammlerinnen
früh
und
konsequent
für
das
technisch
komplexe
Medium
Video
ein
und
baute
eine
Medienkunstsammlung
auf
,
die
mit
Arbeiten
von
Matthew
Barney
,
Tracey
Moffatt
,
Pipilotti
Rist
,
Tracey
Emin
,
Doug
Aitken
u.a.
heute
zu
den
international
bedeutenden
zählt
. [G]
Ingvild
Goetz
,
in
particular
,
is
one
of
the
few
private
collectors
to
have
made
a
consistent
case
for
the
complex
medium
of
video
early
on
,
going
on
to
build
a
collection
of
media
art
by
Matthew
Barney
,
Tracey
Moffatt
,
Pipilotti
Rist
,
Tracey
Emin
,
Doug
Aitken
and
others
that
is
among
the
most
internationally
significant
collections
today
.
Was
heißt
"catlike"
?
Beziehungsweise
,
was
hat
dieser
Begriff
speziell
in
dieser
Situation
zu
bedeuten
?
Meint
er
"sanft
wie
eine
Katze
?",
"Still
wie
eine
Katze
?"
oder
einfach
"katzenmäßig
?" [G]
What
does
"catlike"
mean
?
Or
rather
,
what
does
this
term
mean
in
this
specific
situation
?
Does
it
mean
"as
sleek
as
a
cat
?",
"as
silent
as
a
cat
?"
or
simply
"like
a
cat
?"
Wintermantel
war
bisher
schon
eine
von
sieben
Vizepräsidenten
der
HRK
,
speziell
befasst
mit
den
Problemfeldern
Forschung
und
wissenschaftlicher
Nachwuchs
. [G]
Until
now
,
Wintermantel
was
one
of
seven
vice
presidents
of
the
HRK
,
with
special
responsibility
for
the
problem
areas
of
research
and
the
new
generation
of
academics
.
Zwar
hat
er
sich
mit
seinen
Nagelbildern
nicht
weniger
als
ein
Markenzeichen
erworben
.
Der
Vielfalt
seines
Oeuvres
tut
dies
indes
keinen
Abbruch
,
und
speziell
dieser
Vielfalt
ist
die
umfassende
Werkschau
Ueckers
gewidmet
,
in
der
sich
drei
Berliner
Ausstellungshäuser
zu
Ueckers
75
.
Geburtstag
zusammengetan
haben
. [G]
With
his
nail
pictures
Uecker
had
acquired
nothing
less
than
a
trademark
,
but
this
is
not
to
detract
from
the
great
variety
of
his
oeuvre
,
and
the
comprehensive
survey
of
Uecker's
work
in
honour
of
his
75th
birthday
,
for
which
three
Berlin
exhibitions
sites
have
joined
forces
,
is
especially
dedicated
to
this
variety
.
12
In
dem
Umfang
,
in
dem
ein
Unternehmen
Fremdmittel
speziell
für
die
Beschaffung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
aufnimmt
,
ist
der
Betrag
der
für
diesen
Vermögenswert
aktivierbaren
Fremdkapitalkosten
als
die
tatsächlich
in
der
Periode
auf
Grund
dieser
Fremdkapitalaufnahme
angefallenen
Fremdkapitalkosten
abzüglich
etwaiger
Anlageerträge
aus
der
vorübergehenden
Zwischenanlage
dieser
Mittel
zu
bestimmen
. [EU]
12
To
the
extent
that
an
entity
borrows
funds
specifically
for
the
purpose
of
obtaining
a
qualifying
asset
,
the
entity
shall
determine
the
amount
of
borrowing
costs
eligible
for
capitalisation
as
the
actual
borrowing
costs
incurred
on
that
borrowing
during
the
period
less
any
investment
income
on
the
temporary
investment
of
those
borrowings
.
2
Dieser
IFRS
ist
bei
der
Bilanzierung
aller
anteilsbasierten
Vergütungen
anzuwenden
,
unabhängig
davon
,
ob
das
Unternehmen
alle
oder
einige
der
erhaltenen
Güter
oder
Dienstleistungen
speziell
identifizieren
kann
.
Hierzu
zählen
,
soweit
in
den
Paragraphen
3A
bis
6
nichts
anderes
angegeben
ist:
[EU]
2
An
entity
shall
apply
this
IFRS
in
accounting
for
all
share-based
payment
transactions
,
whether
or
not
the
entity
can
identify
specifically
some
or
all
of
the
goods
or
services
received
,
including:
370
Bq/kg
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
,
die
in
Anhang
II
aufgeführt
sind
,
sowie
für
Lebensmittel
für
die
Ernährung
speziell
von
Säuglingen
während
der
vier
bis
sechs
ersten
Lebensmonate
,
die
für
sich
genommen
dem
Nahrungsbedarf
dieses
Personenkreises
genügen
und
in
Packungen
für
den
Einzelhandel
dargeboten
werden
,
die
eindeutig
als
Zubereitungen
für
Säuglinge
gekennzeichnet
und
etikettiert
sind
[EU]
370
Bq/kg
for
milk
and
milk
products
listed
in
Annex
II
and
for
foodstuffs
intended
for
the
special
feeding
of
infants
during
the
first
four
to
six
months
of
life
,
which
meet
,
in
themselves
,
the
nutritional
requirements
of
this
category
of
persons
and
are
put
up
for
retail
sale
in
packages
which
are
clearly
identified
and
labelled
'food
preparation
for
infants'
370
Bq/kg
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
und
für
Lebensmittel
zur
Ernährung
speziell
von
Kleinkindern
und
600
Bq/kg
für
alle
anderen
Erzeugnisse
,
die
in
der
geltenden
Verordnung
der
Kommission
mit
Bezug
auf
die
Verordnung
(
EWG
)
737/90
(2)
aufgeführt
sind
[EU]
370
Bq/kg
for
milk
and
milk
products
and
for
foodstuffs
intended
for
the
special
feeding
of
infants
,
and
600
Bq/kg
for
all
other
products
listed
in
the
current
Commission
Regulation
relating
to
Council
Regulation
(EEC)
No
737/90
(2)
Ab
1.
Januar
2013
darf
der
Energieeffizienzindex
von
externen
Nassläufer-Umwälzpumpen
den
in
Anhang
I
Nummer
1
Punkt
1
genannten
Wert
nicht
überschreiten
,
ausgenommen
externe
Nassläufer-Umwälzpumpen
,
die
speziell
für
Primärkreisläufe
von
thermischen
Solaranlagen
und
von
Wärmepumpen
ausgelegt
sind
. [EU]
From
1
January
2013
,
glandless
standalone
circulators
shall
meet
the
efficiency
level
defined
in
Annex
I,
point
1(1),
with
the
exception
of
those
specifically
designed
for
primary
circuits
of
thermal
solar
systems
and
of
heat
pumps
.
Ab
1.
Januar
2013
darf
der
nach
Anhang
II
Nummer
2
errechnete
Energieeffizienzindex
(
EEI
)
von
externen
Nassläufer-Umwälzpumpen
,
ausgenommen
externe
Nassläufer-Umwälzpumpen
,
die
speziell
für
Primärkreisläufe
von
thermischen
Solaranlagen
und
von
Wärmepumpen
ausgelegt
sind
,
einen
Wert
von
0,27
nicht
überschreiten
. [EU]
From
1
January
2013
,
glandless
standalone
circulators
,
with
the
exception
of
those
specifically
designed
for
primary
circuits
of
thermal
solar
systems
and
of
heat
pumps
,
shall
have
an
energy
efficiency
index
(EEI)
of
not
more
than
0,27,
calculated
in
accordance
with
Annex
II
,
point
2.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Bauteile
oder
selbstständige
technische
Einheiten
,
die
speziell
für
Neufahrzeuge
konstruiert
und
gebaut
sind
,
die
nicht
unter
diese
Richtlinie
fallen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
in
the
case
of
components
or
separate
technical
units
which
are
specifically
constructed
or
designed
for
new
vehicles
not
covered
by
this
Directive
.
Abschnitt
2.2
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
über
die
Elemente
staatlicher
Beihilfen
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
sieht
speziell
vor
,
dass
"besondere
Verpflichtungen
,
die
sich
auf
die
Grundstücke
und
Gebäude
und
nicht
auf
den
Käufer
oder
seine
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
beziehen
,
mit
dem
Verkauf
verknüpft
werden
dürfen"
. [EU]
Section
2.2
of
the
State
Aid
Guidelines
on
State
aid
elements
in
sales
of
land
and
buildings
by
public
authorities
specifically
foresees
that
'special
obligations
that
relate
to
the
land
and
buildings
and
not
to
the
purchaser
or
his
economic
activities
may
be
attached
to
the
sale'
.
"Abstellgleis"
Gleise
,
die
speziell
für
das
zeitweilige
Parken
von
Schienenfahrzeugen
zwischen
zwei
Zuweisungen
bestimmt
sind
[EU]
'storage
siding'
means
sidings
specifically
dedicated
to
temporary
parking
of
railway
vehicles
between
two
assignments
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
Hoheitsgebieten
für
bestimmte
Tätigkeiten
die
Verwendung
von
Dichlormethan
enthaltenden
Farbabbeizern
durch
speziell
geschulte
gewerbliche
Verwender
und
das
Inverkehrbringen
solcher
Farbabbeizer
zur
Abgabe
an
diese
gewerblichen
Verwender
gestatten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
may
allow
on
their
territories
and
for
certain
activities
the
use
,
by
specifically
trained
professionals
,
of
paint
strippers
containing
dichloromethane
and
may
allow
the
placing
on
the
market
of
such
paint
strippers
for
supply
to
those
professionals
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
Hoheitsgebieten
für
bestimmte
Tätigkeiten
die
Verwendung
von
DCM-haltigen
Farbabbeizern
durch
speziell
geschulte
gewerbliche
Verwender
und
das
Inverkehrbringen
solcher
Farbabbeizer
zur
Abgabe
an
diese
gewerblichen
Verwender
gestatten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
may
allow
on
their
territories
and
for
certain
activities
the
use
,
by
specifically
trained
professionals
,
of
paint
strippers
containing
dichloromethane
and
may
allow
the
placing
on
the
market
of
such
paint
strippers
for
supply
to
those
professionals
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Speziell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners