A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
recruiting announcements
recruiting officer
recruiting officers
recruiting process
recruitment
recruitment ad
recruitment ads
recruitment advert
recruitment advertisement
Search for:
ä
ö
ü
ß
395 results for
Recruitment
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
50
Jahre
nach
der
ersten
Anwerbung
besteht
heute
eine
weitgehende
politische
und
gesellschaftliche
Akzeptanz
,
dass
Deutschland
schon
seit
langem
ein
Einwanderungsland
ist
. [G]
50
years
after
the
first
wave
of
recruitment
,
today
it
is
broadly
accepted
in
politics
and
in
society
that
Germany
has
for
some
time
now
been
an
immigration
country
.
Am
30
.
Oktober
1961
schloss
der
damalige
Bundesarbeitsminister
Theodor
Blank
mit
der
Türkei
einen
Anwerbevertrag
. [G]
On
30
October
1961
,
the
then
German
Federal
Labour
Minister
,
Theodor
Blank
,
concluded
with
Turkey
an
agreement
covering
the
recruitment
of
Turkish
workers
for
Germany
.
Bis
zur
"Ölkrise"
im
Jahre
1973
,
die
den
Anwerbestopp
einleitete
,
warben
deutsche
Unternehmen
-
mit
einer
kurzen
Unterbrechung
während
der
ersten
wirtschaftlichen
Nachkriegszeitkrise
1966/67
-
Frauen
und
Männer
aus
dem
Mittelmeerraum
an
. [G]
Until
the
"oil
crisis"
in
1973
,
which
brought
the
recruitment
to
a
halt
,
and
apart
from
a
short
interruption
during
the
first
economic
crisis
of
the
post-war
period
in
1966/67
,
German
companies
were
hiring
men
and
women
from
the
Mediterranean
countries
.
Denn
nachdem
die
Bundesrepublik
Deutschland
seit
Mitte
der
1950er
Jahre
systematisch
Arbeitskräfte
im
Ausland
angeworben
hatte
-
es
gab
Anwerbevereinbarungen
mit
Ländern
wie
Italien
,
Jugoslawien
,
Spanien
,
Portugal
oder
der
Türkei
-,
setzte
der
so
genannte
"Anwerbestopp"
vom
November
1973
dem
organisierten
Zuzug
von
ausländischen
Arbeitskräften
nach
Deutschland
ein
Ende
. [G]
Since
the
mid-1950s
,
the
Federal
Republic
of
Germany
had
systematically
recruited
labour
from
abroad
-
there
were
recruitment
agreements
with
countries
like
Italy
,
Yugoslavia
,
Spain
,
Portugal
and
Turkey
.
In
November
1973
,
however
,
the
organized
recruitment
of
foreign
labour
to
Germany
was
terminated
.
Der
Anwerbestopp
hatte
zwar
die
Ausländerbeschäftigung
gesenkt
,
verstärkte
jedoch
die
herrschende
Tendenz
zu
Daueraufenthalt
und
Familiennachzug
. [G]
The
halt
on
recruitment
had
decreased
the
number
of
foreign
nationals
being
employed
,
but
it
reinforced
the
trend
towards
long-term
residence
and
the
subsequent
immigration
of
family
members
.
Die
1980er
Jahre
sind
daher
durch
eine
Konkurrenz
der
beiden
Hochschulen
in
Düsseldorf
und
Leipzig
gekennzeichnet
,
die
auch
durch
die
Wiedervereinigung
1990
nicht
aufgehoben
,
sondern
durch
Leipziger
Neuberufungen
eher
verstärkt
wurde
. [G]
The
1980s
were
marked
by
competition
between
the
two
academies
in
Düsseldorf
and
Leipzig
,
which
wasn't
checked
by
reunification
in
1990
,
but
exacerbated
by
new
recruitment
from
Leipzig
.
Die
Einstellungsobergrenze
ist
bei
uns
39
und
nicht
49
. [G]
The
age
ceiling
for
recruitment
in
Germany
is
39
and
not
49
.
Die
Konzentration
im
Bereich
der
Un-
und
Angelernten
spiegelt
hier
immer
noch
die
Anwerbepolitik
Deutschlands
der
1950er
und
1960er
Jahre
wider
. [G]
The
concentration
of
immigrants
in
unskilled
and
semi-skilled
occupations
is
an
ongoing
legacy
of
the
recruitment
policy
operated
by
Germany
in
the
1950s
and
1960s
.
Die
staatliche
Anwerbung
und
Vermittlung
nach
Deutschland
als
neuer
Weg
der
Arbeitswanderung
war
für
den
Auswanderungswilligen
nicht
mehr
zwangsläufig
verknüpft
mit
der
Vorstellung
einer
lebenslangen
,
risikoreichen
Entscheidung
wie
die
Jahrhundert
alte
Erfahrung
der
Auswanderung
nach
Übersee
. [G]
The
state-backed
recruitment
of
workers
and
placement
in
jobs
in
Germany
as
a
new
form
of
labour
migration
meant
that
moving
abroad
to
work
no
longer
required
the
life-long
,
risky
decision
that
those
emigrating
overseas
had
faced
for
centuries
.
Manche
versuchten
nach
einer
Pause
im
Heimatort
ein
weiteres
Mal
oder
öfters
über
die
Anwerbebüros
eine
Arbeit
in
Deutschland
aufzunehmen
. [G]
Following
a
break
back
home
some
would
try
working
life
in
Germany
a
second
time
,
or
several
times
,
via
the
recruitment
offices
.
Mit
zahlreichen
Ländern
wurden
Anwerbeverträge
vereinbart
(
mit
Italien
1955
,
mit
Spanien
und
Griechenland
1960
,
mit
der
Türkei
1961
,
mit
Portugal
1964
und
mit
Jugoslawien
1968
). [G]
Recruitment
agreements
were
signed
with
many
countries
(with
Italy
in
1955
,
with
Spain
and
Greece
in
1960
,
with
Turkey
in
1961
,
with
Portugal
in
1964
and
with
Yugoslavia
in
1968
).
Nachwuchssorgen
hat
man
hier
nicht
. [G]
Nor
are
there
any
recruitment
problems
here
.
Viele
Frauen
und
Männer
aus
den
Anwerbeländern
nahmen
eine
Arbeit
als
Akkordarbeiter
und
ein
Leben
in
den
firmeneigenen
Unterkünften
auf
sich
,
sie
übten
freiwilligen
Verzicht
für
ein
späteres
besseres
Leben
. [G]
Many
men
and
women
from
the
recruitment
partner
countries
accepted
jobs
as
pieceworkers
and
life
in
the
company
accommodation
;
they
were
willing
to
make
sacrifices
so
that
they
could
have
a
better
life
later
.
Vom
ersten
Jahr
der
Vollbeschäftigung
1960
bis
zum
Ausbruch
der
Wirtschaftskrise
1973
,
die
den
"Anwerbestopp"
hervorrief
,
war
die
ausländische
Erwerbsbevölkerung
in
der
Bundesrepublik
von
rund
280
.000
auf
ca
. 2,6
Millionen
Menschen
angewachsen
. [G]
From
the
first
year
of
full
employment
in
1960
until
the
outbreak
of
the
economic
crisis
in
1973
,
which
brought
about
the
"
recruitment
halt"
,
the
number
of
foreign
workers
in
the
working
population
in
Germany
had
grown
from
about
280
,000
to
about
2.6
million
.
VW-Tarifmodell
-
Ein
Novum
füllt
sich
mit
Leben
[G]
VW
Recruitment
Scheme:
A
New
Deal
Comes
Alive
(1)
Artikel
1
Absatz
1
gilt
mutatis
mutandis
für
die
Einstellung
kroatischer
Staatsangehöriger
als
Bedienstete
auf
Zeit
. [EU]
Article
1(1)
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
recruitment
of
Croatian
nationals
as
temporary
staff
.
6.
Bis
März
2005
Ausarbeitung
eines
klaren
Rechtsrahmens
für
die
jeweiligen
Aufgaben
von
Gendarmerie
und
Polizei
sowie
für
die
Zusammenarbeit
der
beiden
Behörden
,
auch
im
Bereich
der
Durchführungsvorschriften
;
des
Weiteren
bis
Mitte
2005
Ausarbeitung
und
Durchführung
eines
klaren
Personaleinstellungsplans
für
beide
Behörden
,
der
es
ermöglichen
soll
,
bis
zum
Beitritt
erhebliche
Fortschritte
bei
der
Besetzung
der
7000
freien
Stellen
bei
der
Polizei
und
der
18000
freien
Stellen
bei
der
Gendarmerie
zu
erzielen
. [EU]
To
ensure
by
March
2005
a
clear
legal
framework
for
the
respective
tasks
of
,
and
cooperation
between
,
gendarmerie
and
police
including
as
far
as
implementing
legislation
is
concerned
,
and
to
develop
and
implement
a
clear
recruitment
plan
by
the
middle
of
2005
for
both
institutions
with
the
aim
of
having
made
considerable
progress
in
filling
the
7000
vacancies
in
the
police
and
the
18000
vacancies
in
the
gendarmerie
by
the
date
of
accession
.
Abschreibungen
,
Gebühren
für
das
Leasing
von
Produktionsanlagen
und
-ausrüstung
sowie
Lohnkosten
,
wenn
die
betreffenden
Investitions-
bzw
.
Arbeitsplatzschaffungs-
und
Einstellungsmaßnahmen
nicht
bereits
anderweitig
durch
Beihilfen
unterstützt
wurden
[EU]
Depreciation
,
fees
for
leasing
production
facilities/equipment
as
well
as
wage
costs
,
provided
that
the
underlying
investments
or
job
creation
and
recruitment
measures
have
not
benefited
from
other
aid
Abschreibungen
,
Gebühren
für
den
Mietkauf
von
Produktionsanlagen
und
–
;ausrüstung
sowie
Lohnkosten
,
einschließlich
der
Sozialversicherungspflichtabgaben
können
auch
beihilfefähig
sein
,
wenn
die
betreffenden
Investitions-
und
Arbeitsplatzschaffungs-
und
Einstellungsmaßnahmen
nicht
anderweitig
mit
Beihilfen
unterstützt
wurden
. [EU]
Depreciation
,
fees
for
leasing
production
facilities/equipment
as
well
as
wage
costs
including
compulsory
social
charges
may
also
be
included
provided
that
the
underlying
investments
or
job
creation
and
recruitment
measures
have
not
benefited
from
other
forms
of
aid
.
Abundanzindizes
,
Rekrutierung
[EU]
Abundance
indices
,
recruitment
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Recruitment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners