DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Pressemitteilung
Search for:
Mini search box
 

69 results for Pressemitteilung
Word division: Pres·se·mit·tei·lung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Kommission weist darauf hin, dass in der von Österreich vorgelegten Pressemitteilung die Identität der ukrainischen Unternehmensgruppe nicht bekannt gegeben wird. [EU] The Commission would point out that the press release provided by Austria to substantiate this information does not mention the identity of the Ukrainian group.

Die Pressemitteilung IP/05/1653 (Staatliche Beihilfen: Kommission erlässt neue Leitlinien für Regionalbeihilfen für die Jahre 2007-2013) trägt das Datum 21.12.2005. [EU] Press release IP/05/1653 ('State aid: Commission adopts new regional aid guidelines for 2007–;2013') dates back to 21 December 2005.

Dieselben Äußerungen finden sich in der Pressemitteilung des Wirtschafts- und Finanzministers vom 2. Oktober 2002: "Der Staat wird sich an der Umsetzung der Sanierungsmaßnahmen beteiligen und seinen Teil zur Kapitalerhöhung des Unternehmens beitragen, deren Modalitäten in engem Einvernehmen mit dem Vorstandsvorsitzenden und dem Verwaltungsrat festgelegt werden. [EU] The same remarks are made in the press release of the Ministry of Economic Affairs and Finance of 2 October 2002: 'The State will assist in the implementation of the recovery measures and will contribute to the strengthening of the company's capital base in a manner to be determined in close collaboration with the company's chairman and board.

Diese Schlussfolgerungen wurden in einer Pressemitteilung bekanntgegeben, woraufhin der belgische Finanzminister am 20. Dezember 2000 vor der Abgeordnetenkammer erklärte, dass "die am 31.12.2000 mit einer erstmaligen Zulassung ausgestatteten Koordinierungszentren [...] die Regelung bis zum 31. Dezember 2005 weiter in Anspruch nehmen können, entweder auf Grundlage der ursprünglichen Zulassung oder auf Grundlage einer Zulassungsverlängerung. [EU] The conclusions were made public in a press release [22] and, on this basis, the Belgian Finance Minister declared on 20 December 2000 before the Chamber of Representatives that 'the coordination centres authorised for the first time on 31 December 2000 [...] will be able to continue to benefit from the scheme until 31 December 2005, either under the initial authorisation or under an authorisation renewal [...].'

Dies kommt in der Pressemitteilung von S & P vom 12. Juli 2002 klar zum Ausdruck, der zufolge die vom Staat abgegebenen Zusicherungen einer der Schlüsselfaktoren dafür waren, dass FT nicht auf die Kategorie "Junk Bonds" herabgestuft wurde. [EU] In fact, the State ' s intervention had the effect of preventing any downgrading of the Company ' s credit rating to that of junk bond status, as is, moreover, clearly stated in S & P ' s press release of 12 July 2002, where the assurances provided by the State are hailed as being a key factor in France Télécom's not being reduced to junk bond status.

Entscheidung der Kommission vom 5. Dezember 2007, Northern Rock, Fall NN 70/07 (ABl. C 43 vom 16.2.2008) und Pressemitteilung IP/08/1557 vom 16. Februar 2008. [EU] Commission decision of 5 December 2007, Northern Rock, case NN 70/07 (OJ C 43, 16.2.2008), and press release IP/08/1557 of 16 February 2008.

Entscheidung K(2005) 41 von 20.1.2005, (noch nicht angewandt), siehe Pressemitteilung IP/05/76 vom 20.1.2005. [EU] Decision notified under document number C(2005) 41 of 20.1.2005. See press release IP05/76 of 20.1.2005.

Es führt aus, dass die SNCF in einer Pressemitteilung alle Berechtigten dazu aufgefordert hat, Kontakt mit der ABN-AMRO-Bank aufzunehmen. [EU] It explains that SNCF, in a press release [11], invited any interested party to contact Bank ABN AMRO.

Eurostat, Pressemitteilung 55/2010 vom 22. April 2010. [EU] Eurostat news release 55/2010. 22 April 2010.

Ferner weisen Prophete und Pantherwerke auf eine Pressemitteilung hin, derzufolge der Eigentümer der Biria AG das Geschäft an den privaten Beteiligungsfonds Lone Star veräußert hätte. [EU] Prophete and Pantherwerke also point out that, according to a press release, the owner of Biria AG has sold the business to the Lone Star Group, a private equity fund.

Ferner weist Vaterland-Werke auf eine Pressemitteilung hin, derzufolge der Eigentümer der Biria AG das Geschäft an den privaten Beteiligungsfonds Lone Star veräußert hätte. [EU] Vaterland-Werke also points out that, according to a press release, the owner of Biria AG has sold the business to the Lone Star Group, a private equity fund.

Hat in einer Pressemitteilung vom 12. Dezember 2011 den Wahlsieg von Ouattara abgestritten und das neue Regime als unrechtmäßig bezeichnet. [EU] In a press release on 12 December 2011 he argued that Ouattara had never won the election and asserted that the new regime was illegitimate.

In der Pressemitteilung von ABN AMRO vom 26. März 2010 betreffend die Ergebnisse von 2009 hieß es, dass das Eigenkapital 2009 gegenüber dem 31. Dezember 2008 um 2,7 Mrd. EUR auf 4,3 Mrd. EUR zurückgegangen sei. Dies sei im Wesentlichen auf eine Kapitalumschichtung innerhalb der ABN AMRO Holding zur Deckung des Kapitalbedarfs für den Anteil des niederländischen Staates an ABN AMRO Z zurückzuführen (siehe später Maßnahme A). [EU] ABN AMRO's press release on the 2009 results, dated 26 March 2010, explained that equity in 2009 declined by EUR 2,7 billion to EUR 4,3 billion, compared to 31 December 2008, mainly due to a reallocation of capital within ABN AMRO Holding to cover the capital requirements for the Dutch State's interest in ABN AMRO Z (see later Measure A).

In diesem Zusammenhang weist die auszugsweise im Belgischen Staatsblatt Nr. 36 vom 20. Februar 1993 veröffentlichte Pressemitteilung die Abgabenpflichtigen darauf hin, dass die Beförderung durch den Verkäufer, den Erwerber oder für ihre Rechnung erfolgen muss. Dies bedeutet, dass bei einer Beförderung durch einen Abnehmer oder für dessen Rechnung (zum Beispiel bei sog. Kettenverkäufen, wo die Beförderung durch den Endabnehmer erfolgt) keine Befreiung für die Lieferungen, die der Lieferung an diesen Endabnehmer vorausgehen, möglich ist (""... le transport doit être effectué par le vendeur, par l'acquéreur ou pour leur compte. Ceci a pour conséquence qu'un transport effectué par ou pour compte d'un client subséquent (par exemple lors de ventes en chaîne le transport est effectué par le client final) ne permettra pas d'exonérer les livraisons précédant la livraison à ce dernier client.") [EU] Consequently, if transport is carried out by or on behalf of a subsequent customer (e.g. in chain transactions where the transport is carried out by the final customer), supplies before the supply to the final customer may not be exempted'.

In einer Pressemitteilung vom 19. April 2001 wurde ein Angebot für den Verkauf der Wohnungen veröffentlicht. [EU] An offer for the sale of the apartments was made public by a press release dated 19 April 2001.

In ihrer Pressemitteilung vom 12. Juli 2002 führte S & P die Absichtserklärungen der Regierung betreffend FT als Begründung für den Verbleib des Unternehmens in der Kategorie "Investment Grade" an: "FT könnte gewisse Schwierigkeiten bei der Refinanzierung seiner 2003 fälligen Finanzschulden haben. [EU] In its press release of 12 July 2002, S & P states that the reason why it had decided to continue France Télécom at investment grade was to do with the State's indications as to its intentions towards the Company: 'France Télécom could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. Nevertheless, the State's indication underpins France Télécom's investment-grade credit quality'.

In ihrer Pressemitteilung vom 12. Juli bekräftigte S & P, dass FT "gewisse Schwierigkeiten bei der Refinanzierung seiner 2003 fälligen Finanzschulden haben könnte". ( "FT could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003".) [EU] In its 12 July press release, S & P stated that: 'FT could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003'.

Insbesondere in der ersten Pressemitteilung des Wirtschafts- und Finanzministers vom 13. September 2002 wird die Beteiligung an der künftigen Kapitalerhöhung von France Télécom deutlicher zum Ausdruck gebracht: "Der Staat wird France Télécom bei der Umsetzung dieses Plans unterstützen und seinen Teil zu einer sehr substanziellen Kapitalerhöhung des Unternehmens beitragen, deren Zeitplan und Modalitäten entsprechend den Marktbedingungen zu bestimmen sein werden". [EU] The first press release of the Ministry of Economic Affairs and Finance dated 13 September 2002 spells out how the State will participate in the future increase in France Télécom's capital: 'The State will support the plan's implementation and contribute to a very substantial strengthening of the company's capital base, according to a timetable and in a manner to be determined in the light of market conditions'.

Nach der Pressemitteilung, die am 10. Januar 2006 auf der Internetseite ZAZ (www.ukravto.ua) veröffentlicht wurde, stellte diese Gesellschaft 2005 148163 Autos her. [EU] According to a press release dated 10 January 2006, published on its website (www.ukravto.ua), ZAZ produced 148163 vehicles in 2005.

Pressemitteilung der Regierung von Gibraltar 008/2003, 14. Januar 2003. [EU] Government of Gibraltar Press Release 008/2003, 14 January 2003.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners