A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Preisträgerin
Preisunterbietung
Preisunterschied
Preisvereinbarung
Preisverfall
Preisvergabe
Preisvergleich
Preisvergleichsliste
Preisverhalten
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Preisverfall
Word division: Preis·ver·fall
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
2009
waren
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Polen
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
Die
Preise
für
Weizen
liegen
derzeit
um
rund
45
%,
die
für
Roggen
um
rund
60
%
niedriger
als
im
März
2008
,
während
der
Milchpreis
im
Juli
2009
um
9,5 %
niedriger
lag
als
im
Juli
2008
. [EU]
In
2009
,
the
deepening
recession
in
the
world
economy
caused
by
the
global
crisis
has
adversely
affected
Polish
agricultural
holdings
both
due
to
the
lack
of
demand
and
plummeting
purchase
prices:
wheat
prices
are
approximately
45
%
and
rye
prices
approximately
60
%
down
on
March
2008
levels
,
whereas
in
July
2009
,
the
price
of
milk
was
9,5 %
lower
than
in
July
2008
.
2009
waren
die
lettische
Volkswirtschaft
und
die
landwirtschaftlichen
Betriebe
in
Lettland
sowohl
durch
die
mangelnde
Nachfrage
als
auch
durch
den
Preisverfall
von
der
zunehmenden
Rezession
im
Rahmen
der
weltweiten
Wirtschaftkrise
betroffen:
In
den
ersten
drei
Quartalen
2009
lagen
die
Preise
für
Weizen
um
rund
37
%,
die
für
Gerste
um
rund
44
%
und
die
Milchpreise
um
rund
38
%
niedriger
als
2008
. [EU]
In
2009
,
the
deepening
recession
in
the
world
economy
caused
by
the
global
crisis
has
adversely
affected
the
Latvian
economy
and
Latvian
agricultural
holdings
both
due
to
the
lack
of
demand
and
plummeting
purchase
prices:
in
the
first
three
quarters
of
2009
,
wheat
prices
were
approximately
37
%,
barley
prices
approximately
44
%
and
milk
prices
approximately
38
%
down
on
2008
levels
.
Ab
2002
bewirkte
die
unaufhörliche
Einfuhr
gedumpter
Billigware
einen
allgemeinen
Preisverfall
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
,
der
ohnehin
schon
mit
rückläufigen
Verbrauchszahlen
zu
kämpfen
hatte
. [EU]
As
from
the
year
2002
,
the
continuous
increase
of
low
priced
dumped
imports
caused
a
general
price
depression
on
the
Community
market
,
which
also
faced
a
declining
consumption
.
Angesichts
des
zu
erwartenden
Verbrauchsanstiegs
und
der
vorstehend
beschriebenen
Situation
auf
dem
Weltmarkt
kann
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
dem
Gemeinschaftsmarkt
ein
Überangebot
an
der
betroffenen
Ware
mit
dem
daraus
folgenden
erheblichen
Preisverfall
droht
. [EU]
Given
the
expected
increase
in
consumption
,
and
the
situation
in
the
world
market
as
described
above
,
it
cannot
be
concluded
that
there
is
a
risk
of
oversupply
in
the
Community
market
with
consequent
significant
price
drops
.
Daraus
kann
geschlossen
werden
,
dass
die
wachsenden
Einfuhren
in
einen
rückläufigen
Markt
für
den
Preisverfall
in
den
Jahren
2008
und
2009
verantwortlich
waren
. [EU]
It
can
be
reasonably
concluded
that
such
increasing
imports
in
a
contracting
market
were
responsible
for
price
suppression
in
2008
and
2009
.
Darüber
hinaus
zeigt
die
Analyse
der
Entwicklung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
dass
hier
ein
erheblicher
Preisdruck
(
und
während
des
UZ
sogar
ein
Preisverfall
)
stattgefunden
hatte
(
siehe
nachstehend
). [EU]
In
addition
,
the
analysis
of
the
price
development
of
the
Community
industry
shows
that
substantial
price
suppression
(and,
during
the
IP
,
depression
)
has
taken
place
(see
infra
).
Demgegenüber
wären
die
Marktanteilsverluste
,
der
Preisverfall
und
die
finanziellen
Verluste
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
und
seine
Rohstofflieferanten
bedeutend
größer
,
wenn
keine
Maßnahmen
ergriffen
würden
. [EU]
In
contrast
,
the
losses
of
market
share
,
price
reductions
and
financial
losses
suffered
by
the
Community
industry
including
their
raw
material
suppliers
would
,
in
the
absence
of
taking
measures
,
clearly
be
of
greater
magnitude
.
Der
daraus
resultierende
Preisverfall
und
Verlust
von
Größenvorteilen
aufgrund
niedriger
Kapazitätsauslastung
führte
zu
einer
negativen
Rentabilität
nicht
tragbaren
Ausmaßes
und
in
der
Folge
zu
erheblichen
finanziellen
Verlusten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
resulting
price
depression
and
loss
of
economies
of
scale
due
to
low
capacity
utilisation
led
to
an
unsustainable
level
of
negative
profitability
causing
significant
financial
losses
to
the
Community
industry
.
Der
GfW
hätte
zu
dem
Zeitpunkt
,
als
beschlossen
wurde
,
eine
zweite
Destillationsrunde
in
Anspruch
zu
nehmen
,
klar
sein
müssen
,
dass
die
Destillationsmaßnahmen
ab
dem
zweiten
Halbjahr
2000
keine
Abhilfe
gegen
den
Preisverfall
auf
dem
Weinmarkt
bieten
würden
. [EU]
Thus
it
ought
to
have
been
clear
to
GfW
,
at
the
time
it
was
decided
to
go
for
a
second
round
of
distillation
,
that
distillation
measures
in
the
second
part
of
2000
and
onwards
would
not
provide
any
relief
from
the
falling
prices
on
the
wine
market
.
Der
massive
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
in
den
letzten
Jahren
hat
zu
einem
starken
Preisverfall
auf
dem
europäischen
Schuhmarkt
und
insbesondere
auf
der
Ebene
des
Großhandels
geführt
,
denn
dort
macht
sich
der
Wettbewerb
zwischen
den
Einfuhren
und
den
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
Schuhen
bemerkbar
. [EU]
The
sharply
increased
amount
of
dumped
imports
in
recent
years
caused
a
strong
price
depression
on
the
Community
footwear
market
at
wholesale
level
, i.e.
where
competition
between
imported
and
Community
manufactured
footwear
takes
place
.
Der
massive
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
in
den
letzten
Jahren
hat
zu
einem
starken
Preisverfall
im
Großhandel/Vertrieb
und
im
Einzelhandel
geführt
,
also
dort
,
wo
sich
der
Wettbewerb
zwischen
den
eingeführten
und
den
in
der
Gemeinschaft
hergestellten
Bügelbrettern
und
-tischen
bemerkbar
macht
. [EU]
The
sharply
increased
presence
of
dumped
imports
in
recent
years
caused
a
strong
suppression
of
the
prices
both
at
wholesale/distribution
and
retail
level
, i.e.
where
competition
between
imported
and
Community
manufactured
ironing
boards
takes
place
.
Der
Preisverfall
bis
2003
sollte
vor
dem
Hintergrund
der
Versuche
gesehen
werden
,
mit
welchen
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
dem
Wettbewerb
mit
gedumpten
Einfuhren
zu
begegnen
beabsichtigte
. [EU]
The
price
decrease
until
2003
should
be
seen
in
the
light
of
the
Community
industry's
attempts
to
compete
with
the
dumped
imports
.
Die
Antragsteller
wiederholten
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
ohne
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
nicht
überlebensfähig
sei
und
nicht
mehr
weiterbestehen
könne
,
da
der
durch
die
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
verursachte
Preisverfall
die
Verkäufe
und
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
sowie
seine
Fähigkeit
,
Investitionen
zu
tätigen
,
stark
beeinträchtigt
habe
. [EU]
The
complainants
reiterated
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
was
essential
for
the
Union
industry
to
continue
to
be
viable
and
operate
in
the
future
,
as
the
price
erosion
caused
by
dumped
imports
from
the
PRC
had
severely
affected
the
sales
,
profitability
and
ability
to
invest
of
the
Union
industry
.
Die
bereits
dargelegten
Finanzindikatoren
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zeigen
aber
,
dass
die
Produktivitätssteigerung
den
Rückgang
der
Verkaufszahlen
und
den
Preisverfall
nicht
auffangen
konnte
. [EU]
However
,
as
result
from
the
above
described
financial
indicators
of
the
Community
industry
,
the
increased
productivity
could
not
compensate
decrease
in
volume
of
sales
and
price
level
.
Die
Einführung
von
Maßnahmen
dürfte
ein
Anhalten
der
Marktverzerrung
und
einen
weiteren
Preisverfall
verhindern
. [EU]
The
imposition
of
measures
is
expected
to
prevent
a
continuing
distortion
of
the
market
and
a
deterioration
of
prices
.
Die
Einführung
von
Maßnahmen
dürfte
eine
weitere
Verzerrung
des
Marktes
und
einen
weiteren
Preisverfall
verhindern
. [EU]
The
imposition
of
measures
is
expected
to
prevent
a
further
distortion
of
the
market
and
a
deterioration
of
prices
.
Die
griechischen
Behörden
machten
geltend
,
dass
es
zu
einem
massiven
Preisverfall
gekommen
wäre
und
für
die
Erzeuger
erhebliche
Verluste
entstanden
wären
,
wenn
die
Genossenschaften
im
Winter
2008
die
Getreidemengen
verkauft
hätten
. [EU]
The
Greek
authorities
argued
further
that
if
,
during
the
winter
of
2008
,
the
Cooperatives
had
sold
the
amounts
of
cereals
collected
,
prices
would
have
fallen
significantly
and
producers
would
have
suffered
significant
losses
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
in
Erwägungsgrund
97
darauf
hingewiesen
,
dass
zur
Darstellung
tendenziell
schrumpfender
Branchen
Wertangaben
in
der
Regel
besser
geeignet
sind
,
während
aufgrund
von
Wertangaben
ermittelte
Zuwachsraten
die
relative
Dynamik
der
Hochtechnologiebranche
,
wo
es
insbesondere
durch
den
starken
Wettbewerb
und
den
technologischen
Wandel
zu
einem
erheblichen
Preisverfall
kommt
,
nicht
exakt
widerspiegeln
. [EU]
The
Commission
pointed
out
in
the
opening
decision
(point (97)
that
,
in
general
,
value
figures
are
better
adapted
for
signalling
potentially
declining
sectors
,
but
that
growth
rates
calculated
on
the
basis
of
value
figures
may
not
adequately
reflect
the
relative
dynamism
of
high-tech
sectors
,
where
significant
unit
price
reductions
occur
principally
due
to
strong
competition
and
to
technological
change
.
Die
Kommission
selbst
hatte
erkannt
,
dass
diese
Subventionen
zwischen
1998
und
2001
zu
einem
"dramatischen
Preisverfall
"
bei
DRAM-Speichern
in
der
Gemeinschaft
geführt
hatten
,
und
infolgedessen
die
koreanischen
DRAMs
mit
einem
Strafzoll
von
34
,8 %
belegt
. [EU]
The
Commission
itself
acknowledged
that
these
subsidies
led
to
a
'dramatic
decline'
in
DRAM
prices
in
the
Community
in
the
period
from
1998
to
2001
and
imposed
a
countervailing
duty
of
34
,8 %
on
Korean
DRAMs
.
Die
Preise
seien
gegenüber
Januar
1999
um
6 %
gefallen
,
und
dieser
Preisverfall
habe
bei
den
Arten
angehalten
,
die
für
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
der
Unternehmen
entscheidend
seien
. [EU]
Prices
fell
by
6 %
against
January
1999
and
this
decline
persisted
for
the
species
essential
to
undertakings'
equilibrium
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisverfall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners