A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Offenbarungseid
Offenbarungsreligion
Offenbarungs...
Offenbarwerden
Offenheit
Offenherzigkeit
Offenkundigkeit
Offenlegung
Offenlegungserfordernisse
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
Offenheit
Word division: Of·fen·heit
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Betonung
der
Offenheit
gegenüber
kultureller
Vielfalt
zur
Pflege
der
interkulturellen
Kommunikation
und
zur
Förderung
engerer
Kontakte
zwischen
den
Künsten
sowie
mit
Schulen
und
Universitäten
[EU]
Highlighting
openness
to
cultural
diversity
as
a
means
of
fostering
intercultural
communication
and
promoting
closer
links
between
the
arts
,
as
well
as
with
schools
and
universities
Bewusstmachen
der
mit
dem
Einsatz
der
IKT
und
ihrer
Anwendungen
verbundenen
Chancen
und
Vorteile
für
die
Bürger
und
Unternehmen
,
einschließlich
einer
Stärkung
des
Vertrauens
in
und
der
Offenheit
für
neue
IKT
und
Anregung
einer
Debatte
auf
europäischer
Ebene
über
sich
abzeichnende
IKT-Trends
und
-Entwicklungen
. [EU]
Promote
and
raise
awareness
of
the
opportunities
and
benefits
of
ICT
and
its
new
applications
for
citizens
and
businesses
,
including
enhancing
confidence
in
and
openness
to
new
ICT
,
and
stimulating
debate
at
the
European
level
on
emerging
ICT
trends
and
developments
.
Darin
wird
die
allgemeine
Offenheit
des
italienischen
Finanzsektors
hervorgehoben
,
in
dem
über
800
Banken
und
mehr
als
80
Bankengruppen
sowie
über
170
Versicherungsunternehmen
tätig
sind
,
von
denen
68
reine
Lebensversicherer
,
77
reine
Schadenversicherer
und
17
sowohl
Lebens-
als
auch
Schadenversicherer
sind
. [EU]
It
stresses
the
openness
of
the
Italian
financial
sector
in
general
with
over
800
banks
and
more
than
80
banking
groups
and
more
than
170
companies
operating
in
the
insurance
sector
,
68
of
which
are
active
providers
in
the
life
assurance
branch
only
,
77
in
non-life
insurance
only
and
17
in
both
life
and
non-life
.
Das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
halten
es
für
äußerst
wichtig
,
die
Kommunikation
über
EU-Themen
unter
Beachtung
der
Grundsätze
des
Pluralismus
,
der
Partizipation
,
der
Offenheit
und
der
Transparenz
zu
verbessern
,
um
auf
diese
Weise
die
europäischen
Bürger
in
die
Lage
zu
versetzen
,
ihr
Recht
auf
Teilhabe
am
demokratischen
Leben
der
Union
,
in
der
die
Entscheidungen
möglichst
offen
und
möglichst
bürgernah
getroffen
werden
,
wahrzunehmen
. [EU]
The
European
Parliament
,
Council
and
the
European
Commission
attach
the
utmost
importance
to
improving
communication
on
EU
issues
in
order
to
enable
European
citizens
to
exercise
their
right
to
participate
in
the
democratic
life
of
the
Union
,
in
which
decisions
are
taken
as
openly
as
possible
and
as
closely
as
possible
to
the
citizens
,
observing
the
principles
of
pluralism
,
participation
,
openness
and
transparency
.
Das
wiederum
könnte
sich
negativ
auf
die
Offenheit
der
Märkte
und
den
dort
herrschenden
Wettbewerb
sowie
auf
die
Erbringung
bestimmter
Dienste
wirtschaftlicher
oder
anderer
Art
auswirken
,
die
von
allgemeinem
Interesse
für
die
Bürger
und
Unternehmen
sind
. [EU]
This
could
have
negative
effects
on
the
openness
and
competitiveness
of
markets
and
on
the
delivery
of
some
services
of
general
interest
to
citizens
and
enterprises
,
whether
economic
or
non-economic
.
den
Grundsatz
der
Offenheit
[EU]
openness
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Juni
2006
hervorgehoben
,
dass
es
zur
Steigerung
des
Vertrauens
der
Bürger
in
die
Europäische
Union
wichtig
ist
,
den
Bürgern
zu
ermöglichen
,
aus
erster
Hand
einen
Einblick
in
die
Tätigkeiten
der
Europäischen
Union
zu
erlangen
,
insbesondere
durch
mehr
Offenheit
und
Transparenz
. [EU]
The
European
Council
,
meeting
on
15
and
16
June
2006
,
underlined
that
with
a
view
to
increasing
the
confidence
of
citizens
in
the
European
Union
,
it
is
important
to
enable
them
to
acquire
first
hand
insight
into
its
activities
,
notably
through
further
increasing
openness
and
transparency
.
Der
Grundsatz
der
Offenheit
wird
weitestgehend
angewandt
. [EU]
The
principle
of
openness
is
applied
to
the
greatest
extent
possible
.
Der
in
Artikel
15
AEUV
verankerte
Grundsatz
der
Offenheit
,
der
die
Organe
zu
größtmöglicher
Transparenz
bei
ihrer
Arbeit
verpflichtet
,
erfordert
,
dass
sich
die
Bürger
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
des
Haushaltsplans
darüber
informieren
können
,
wo
und
für
welche
Zwecke
von
der
Union
Gelder
ausgegeben
werden
. [EU]
The
principle
of
transparency
,
enshrined
in
Article
15
TFEU
which
requires
the
institutions
to
work
as
openly
as
possible
,
implies
,
in
the
area
of
the
implementation
of
the
budget
,
that
citizens
are
able
to
know
where
,
and
for
what
purpose
,
funds
are
spent
by
the
Union
.
Die
Anziehungskraft
der
Europäischen
Union
als
Investitionsstandort
ist
unter
anderem
abhängig
von
der
Größe
und
Offenheit
ihrer
Märkte
,
ihrem
ordnungspolitischen
Umfeld
,
der
Qualität
ihres
Arbeitskräftepotenzials
und
ihrer
Infrastruktur
. [EU]
The
attractiveness
of
the
European
Union
as
an
investment
location
depends
,
inter
alia
,
on
the
size
and
openness
of
its
markets
,
its
regulatory
environment
,
the
quality
of
its
labour
force
and
its
infrastructure
.
Die
Arbeitsweise
der
Sicherheitsbehörde
ist
durch
Offenheit
,
Nichtdiskriminierung
und
Transparenz
gekennzeichnet
. [EU]
The
safety
authority
shall
carry
out
its
tasks
in
an
open
,
non-discriminatory
and
transparent
way
.
die
Attraktivität
,
die
Offenheit
und
hohen
Qualitätsstandards
der
Aus-
und
Weiterbildung
verbessern
und
sicherstellen
,
das
Angebot
an
Instrumenten
der
Aus-
und
Weiterbildung
verbreitern
und
für
flexible
Bildungswege
sorgen
und
die
Möglichkeiten
für
die
Mobilität
von
Studenten
und
Praktikanten
erweitern
[EU]
raising
and
ensuring
the
attractiveness
,
openness
and
quality
standards
of
education
and
training
,
broadening
the
supply
of
education
and
training
opportunities
and
ensuring
flexible
learning
pathways
and
enlarging
possibilities
for
mobility
for
students
and
trainees
die
Attraktivität
,
die
Offenheit
und
hohe
Qualitätsstandards
der
Aus-
und
Weiterbildung
verbessern
und
sicherstellen
,
das
Angebot
an
Instrumenten
der
Aus-
und
Weiterbildung
verbreitern
und
für
flexible
Bildungswege
sorgen
und
die
Möglichkeiten
für
die
Mobilität
von
Studenten
und
Praktikanten
erweitern
[EU]
raising
and
ensuring
the
attractiveness
,
openness
and
quality
standards
of
education
and
training
,
broadening
the
supply
of
education
and
training
opportunities
and
ensuring
flexible
learning
pathways
and
enlarging
possibilities
for
mobility
for
students
and
trainees
Die
Durchführung
dieser
Selbstbewertungen
und
die
Inanspruchnahme
dieser
Missionen
durch
die
Mitgliedstaaten
erfolgten
auf
freiwilliger
Basis
im
Geiste
von
Offenheit
und
Transparenz
. [EU]
These
self-assessments
were
carried
out
and
these
missions
were
invited
by
Member
States
on
a
voluntary
basis
in
the
spirit
of
openness
and
transparency
.
Die
Größe
und
die
Offenheit
des
amerikanischen
Inlandsmarktes
sowie
die
Tatsache
,
dass
sich
ein
amerikanischer
Hersteller
zur
umfassenden
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
bereit
erklärt
hatte
,
ließen
das
Land
als
geeignet
erscheinen
. [EU]
The
USA
was
considered
appropriate
in
view
of
the
size
and
openness
of
its
domestic
market
and
the
fact
that
one
US
producer
had
agreed
to
cooperate
fully
in
the
investigation
.
Die
Größe
und
die
Offenheit
des
brasilianischen
Inlandsmarktes
sowie
die
Tatsache
,
dass
sich
ein
brasilianischer
Hersteller
zur
umfassenden
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
bereit
erklärt
hatte
,
ließen
das
Land
als
geeignet
erscheinen
. [EU]
Brazil
was
considered
appropriate
in
view
of
the
size
and
openness
of
its
domestic
market
and
the
fact
that
one
Brazilian
producer
had
agreed
to
cooperate
fully
in
the
investigation
.
Die
isländischen
Behörden
haben
betont
,
dass
trotz
der
Offenheit
der
Aktionäre
gegenüber
Neuzugängen
kein
Unternehmen
sein
Interesse
am
Vorhaben
bezeugt
hat
. [EU]
The
Icelandic
authorities
have
pointed
out
that
despite
the
openness
of
the
current
shareholders
to
newcomers
no
company
has
showed
interest
in
the
project
[54].
Die
Kommission
leitete
das
förmliche
Prüfverfahren
ein
,
weil
es
ihr
nicht
möglich
war
,
ihre
Zweifel
darüber
auszuräumen
,
ob
der
Anteil
von
49
%
des
Kapitals
des
Kasinos
Mont
Parnes
vom
griechischen
Staat
in
einem
Verkaufsverfahren
,
das
die
Kriterien
der
Offenheit
,
Transparenz
und
Diskriminierungsfreiheit
erfüllte
,
an
den
Meistbietenden
veräußert
wurde
. [EU]
The
Commission
opened
the
formal
investigation
because
it
was
not
able
to
allay
its
doubts
as
to
whether
the
stake
of
49
%
in
the
capital
of
Mont
Parnès
casino
was
sold
by
the
Greek
State
to
the
highest
bidder
in
a
sale
procedure
that
met
the
requirements
of
openness
,
transparency
and
non-discrimination
.
Die
langjährige
Arbeit
der
Gruppe
hat
gezeigt
,
dass
ihre
Effizienz
,
Repräsentativität
und
Offenheit
verbessert
werden
müssen
. [EU]
The
work
of
the
Group
over
an
extensive
period
has
shown
the
necessity
to
improve
its
efficiency
,
representativeness
and
openness
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Offenheit
und
Relevanz
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildungssysteme
insbesondere
durch
Einführung
nationaler
Qualifikationsrahmen
,
die
flexible
Bildungswege
ermöglichen
,
und
durch
Entwicklung
von
Partnerschaften
zwischen
Einrichtungen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
und
der
Arbeitswelt
verbessern
. [EU]
Member
States
should
improve
the
openness
and
relevance
of
education
and
training
systems
,
particularly
by
implementing
national
qualification
frameworks
enabling
flexible
learning
pathways
,
and
by
developing
partnerships
between
the
worlds
of
education/training
and
work
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Offenheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners