DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 results for Leipziger
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Die so genannte "Neue Leipziger Schule" ist international zu einer Art gesuchtem Qualitätslabel in Sammler- und Kuratorenkreisen, ja zu einem deutschen Exportschlager auf dem Kunstmarkt geworden. [G] The so-called 'New Leipzig School' ('Neue Leipzige Schule') has become a sort of quality label in circles of international collectors and curators, even a German export hit on the art market.

Eine verbindliche Bildersprache gibt es nicht, allenfalls könnte man den jungen Leipziger Malern grob generalisierend einen Hang zur poppigen Farbgebung und phantastischen, fast traumverlorenen Realistik bescheinigen. [G] The young Leipzig painters have no obligatory artistic language; one could at most attest a roughly generalised tendency to pop art colours and a fantastic, almost dreamy realism.

Ein großer Schwerpunkt des Kongresses wird das Thema "neue Entwicklungen im Internet" sein. Hierzu präsentiert die Leipziger Wissenschaftlerin Karin Wehn Internet-Animationen. [G] A major focus of the conference will be on new developments on the internet, with a demonstration of animated internet films by Leipzig based expert Karin Wehn.

Erfolgssaga des deutschen TafelbildsDie "Neue Leipziger Malerschule" und ihr Spiritus Rector [G] Success Saga of the German Panel Painting The 'New Leipzig School of Painters' and its Animating Spirit

Es ist das älteste Bild der Leipziger Ausstellung. [G] It is the oldest picture in the Leipzig exhibition.

Für diesen Roman erhielt der Autor völlig zu Recht den diesjährigen Leipziger Buchpreis in der Sparte "Belletristik". [G] The author quite rightly received this year's Leipzig Book Fair Prize in the Fiction category for this novel.

Hinter dem übermächtigen Verkaufserfolg der Neuen Leipziger Schule steht der Leipziger Galerist Gerd Harry Lybke, der bereits 1992 eine Dependance in Berlin (Galerie Eigen+Art) mit Rauch und anderen eröffnet hatte. [G] Behind the tremendous sales success of the New Leipzig School stands the Leipzig gallerist Gerd Harry Lybke, who in 1992 already opened a branch art gallery in Berlin (Galerie Eigen+Art) with Rauch and others.

Ich habe eigentlich nie darüber nachgedacht, wer in meiner Umgebung "Leipziger" ist und wer von woanders kommt. [G] I've never really thought much about who, in my circle of acquaintances, is a native Leipziger and who isn't.

Ihre "rauchtopasfarbenen" Schalen und Vasen - hergestellt im VEB Glaswerk Schwepnitz - wurden 1965 mit der Goldmedaille der Leipziger Frühjahrsmesse ausgezeichnet. [G] Her topaz-tinted dishes and vases - produced by the nationalised glassworks in Schwepnitz - were awarded the gold medal at the Leipzig Spring Fair in 1965.

Im dritten Obergeschoss, der Ebene, auf der sich Fraktion und Presse befinden, hat der Leipziger Künstler Lutz Dammbeck mit seinen "Herakles-Notizen" eine vielteilige Arbeit aus Collagen und Überzeichnungen geschaffen, in der er sich kritisch mit dem Versuch auseinandersetzt, Menschen unter Zwang nach vorgegebenen Idealen und Ideologien zu formen. [G] On the third floor, which accommodates political parties and the press, you'll find "Herakles-Notizen" ("Hercules' Notes"), a quadripartite mix of collages and superimposed drawings in which Leipzig artist Lutz Dammbeck condemns the moulds imposed by prescribed ideals and ideologies.

Im Grunde war das Etikett "Neue Leipziger Schule" anfangs nicht viel mehr als eine Hilfskonstruktion, denn von einer Schule im eigentlichen Sinn wie etwa im Falle des Düsseldorfer Fotografenpaares Bernd und Hilla Becher kann mitnichten die Rede sein. [G] At bottom, the label 'New Leipzig School' was originally not much more than a makeshift, for one could by no means speak of a school in the authentic sense of, for instance, that of the Düsseldorf photographer couple Bernd and Hilla Becher.

Im Osten gab es die Leipziger Hochschule für Graphik und Buchkunst als nicht nur eine der ältesten Akademien Deutschlands, sondern auch als die Hochschule, an der 1913 die erste Professur für künstlerische Photographie eingerichtet worden war. [G] In East Germany, the Leipziger Hochschule für Graphik und Buchkunst (Leipzig School of Graphic and Book Art) wasn't only one of the oldest art schools in Germany, but also the first to create a chair of artistic photography, in 1913.

In der Leipziger Ausstellung Die Kultur der Angst setzen sich zeitgenössische Künstler wie Kyoko Ebata aus Japan, Mandy Gehrt aus Deutschland oder Oscar Tuazon aus den USA mit dem Phänomen der Angst und seinen gegenwärtigen Ausprägungen auseinander: Zwischen Konsumverlangen, Wirtschaftsfaktor und Überlebensstrategie - welche Denk- und Handlungsalternativen halten Künstlerinnen und Künstler bereit, um gegenüber der Erzeugung von Angst wachsam zu bleiben? [G] Now, in an exhibition in Leipzig entitled The Culture of Fear, contemporary artists such as Kyoko Ebata from Japan, Mandy Gehrt from Germany and Oscar Tuazon from the USA, are addressing the phenomenon of fear and the way it currently manifests itself: in-between the demand for consumer goods, the economic factor and the survival strategy, what alternatives for thinking and acting do artists have ready in order to remain vigilant in the face of the generation of fear?

Leipziger Buchmesse - publikumsorientiert und lesefreudig [G] Leipzig Book Fair - Geared to the General Public and Devoted to Reading

Lybke schreibt den meteoritenhaften Einschlag der Leipziger ihrer geographischen Sonderstellung zu: "Die haben an der Leipziger Kunsthochschule einfach die Zeit verpennt. Sich nicht um Video und Foto gekümmert, sondern wie in der DDR brav auf hohem Niveau weiter gepinselt." [G] Lybke attributes the meteor-like impact of the Leipzig painters to their geographic isolation: 'The Leipzig Academy simply slept through the artistic events of the time. Paid no attention to video and photography, but continued painting at a high level in an honest fashion as used to be done in the German Democratic Republic'.

Mit Timm Rautert und Joachim Brohm haben im letzten Jahrzehnt zwei Schlüsselfiguren der westdeutschen Photographie aus den 1970er und 1980er Jahren an der Leipziger Hochschule für Graphik und Buchkunst unterrichtet. [G] Two key figures in West German photography in the 1970s and '80s, Timm Rautert and Joachim Brohm, both taught at the Leipziger Hochschule für Graphik und Buchkunst.

Preis der Leipziger Buchmesse [G] Prize of the Leipzig Book Fair

Schön ist der Kasten mit seinem vorgehängten Metallgerüst gewiss nicht, weshalb die Leipziger Bürgerschaft bislang skeptisch reagiert, doch besteht Hoffnung auf Besserung, denn die Fassade aus Stegglastafeln ist noch nicht montiert, weil bei der Produktion wohl etwas schief gelaufen war. [G] The box with its metal scaffolding suspended in front is certainly not beautiful, which is why so far the citizens of Leipzig have reacted sceptically. But there is hope for improvement, because the glazed panel façade has not yet been fitted, probably due to problems during production.

Seit September 1999 ist er Generalmusikdirektor der Oper Frankfurt und zugleich - dem Leipziger Modell mit dem Gewandhausorchester anverwandt - Künstlerischer Leiter der Konzerte des Frankfurter Museumsorchesters in der Alten Oper Frankfurt. [G] Since September 1999 he has been both general musical director of the Oper Frankfurt and, applying the Leipzig model of the Gewandhausorchester, artistic director of the concerts of the Frankfurter Museumsorchesters at the Alten Oper Frankfurt.

So meinte Martin Lüdke, Jurysprecher des Preises der Leipziger Buchmesse: "Die Leipziger Buchmesse ist das geworden, was Frankfurt einmal war - alle kommen, weil alle kommen." [G] As Martin Lüdke, jury spokesman of the Prize of the Leipzig Book Fair, said: "The Leipzig Book Fair has become what Frankfurt used to be - everybody comes, because everybody comes."

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners