A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for Leipziger
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
so
genannte
"Neue
Leipziger
Schule"
ist
international
zu
einer
Art
gesuchtem
Qualitätslabel
in
Sammler-
und
Kuratorenkreisen
,
ja
zu
einem
deutschen
Exportschlager
auf
dem
Kunstmarkt
geworden
. [G]
The
so-called
'New
Leipzig
School'
('Neue
Leipzige
Schule'
)
has
become
a
sort
of
quality
label
in
circles
of
international
collectors
and
curators
,
even
a
German
export
hit
on
the
art
market
.
Eine
verbindliche
Bildersprache
gibt
es
nicht
,
allenfalls
könnte
man
den
jungen
Leipziger
Malern
grob
generalisierend
einen
Hang
zur
poppigen
Farbgebung
und
phantastischen
,
fast
traumverlorenen
Realistik
bescheinigen
. [G]
The
young
Leipzig
painters
have
no
obligatory
artistic
language
;
one
could
at
most
attest
a
roughly
generalised
tendency
to
pop
art
colours
and
a
fantastic
,
almost
dreamy
realism
.
Ein
großer
Schwerpunkt
des
Kongresses
wird
das
Thema
"neue
Entwicklungen
im
Internet"
sein
.
Hierzu
präsentiert
die
Leipziger
Wissenschaftlerin
Karin
Wehn
Internet-Animationen
. [G]
A
major
focus
of
the
conference
will
be
on
new
developments
on
the
internet
,
with
a
demonstration
of
animated
internet
films
by
Leipzig
based
expert
Karin
Wehn
.
Erfolgssaga
des
deutschen
TafelbildsDie
"Neue
Leipziger
Malerschule"
und
ihr
Spiritus
Rector
[G]
Success
Saga
of
the
German
Panel
Painting
The
'New
Leipzig
School
of
Painters'
and
its
Animating
Spirit
Es
ist
das
älteste
Bild
der
Leipziger
Ausstellung
. [G]
It
is
the
oldest
picture
in
the
Leipzig
exhibition
.
Für
diesen
Roman
erhielt
der
Autor
völlig
zu
Recht
den
diesjährigen
Leipziger
Buchpreis
in
der
Sparte
"Belletristik"
. [G]
The
author
quite
rightly
received
this
year's
Leipzig
Book
Fair
Prize
in
the
Fiction
category
for
this
novel
.
Hinter
dem
übermächtigen
Verkaufserfolg
der
Neuen
Leipziger
Schule
steht
der
Leipziger
Galerist
Gerd
Harry
Lybke
,
der
bereits
1992
eine
Dependance
in
Berlin
(
Galerie
Eigen+Art
)
mit
Rauch
und
anderen
eröffnet
hatte
. [G]
Behind
the
tremendous
sales
success
of
the
New
Leipzig
School
stands
the
Leipzig
gallerist
Gerd
Harry
Lybke
,
who
in
1992
already
opened
a
branch
art
gallery
in
Berlin
(Galerie
Eigen+Art
)
with
Rauch
and
others
.
Ich
habe
eigentlich
nie
darüber
nachgedacht
,
wer
in
meiner
Umgebung
"
Leipziger
"
ist
und
wer
von
woanders
kommt
. [G]
I've
never
really
thought
much
about
who
,
in
my
circle
of
acquaintances
,
is
a
native
Leipziger
and
who
isn't
.
Ihre
"rauchtopasfarbenen"
Schalen
und
Vasen
-
hergestellt
im
VEB
Glaswerk
Schwepnitz
-
wurden
1965
mit
der
Goldmedaille
der
Leipziger
Frühjahrsmesse
ausgezeichnet
. [G]
Her
topaz-tinted
dishes
and
vases
-
produced
by
the
nationalised
glassworks
in
Schwepnitz
-
were
awarded
the
gold
medal
at
the
Leipzig
Spring
Fair
in
1965
.
Im
dritten
Obergeschoss
,
der
Ebene
,
auf
der
sich
Fraktion
und
Presse
befinden
,
hat
der
Leipziger
Künstler
Lutz
Dammbeck
mit
seinen
"Herakles-Notizen"
eine
vielteilige
Arbeit
aus
Collagen
und
Überzeichnungen
geschaffen
,
in
der
er
sich
kritisch
mit
dem
Versuch
auseinandersetzt
,
Menschen
unter
Zwang
nach
vorgegebenen
Idealen
und
Ideologien
zu
formen
. [G]
On
the
third
floor
,
which
accommodates
political
parties
and
the
press
,
you'll
find
"Herakles-Notizen"
("Hercules'
Notes"
), a
quadripartite
mix
of
collages
and
superimposed
drawings
in
which
Leipzig
artist
Lutz
Dammbeck
condemns
the
moulds
imposed
by
prescribed
ideals
and
ideologies
.
Im
Grunde
war
das
Etikett
"Neue
Leipziger
Schule"
anfangs
nicht
viel
mehr
als
eine
Hilfskonstruktion
,
denn
von
einer
Schule
im
eigentlichen
Sinn
wie
etwa
im
Falle
des
Düsseldorfer
Fotografenpaares
Bernd
und
Hilla
Becher
kann
mitnichten
die
Rede
sein
. [G]
At
bottom
,
the
label
'New
Leipzig
School'
was
originally
not
much
more
than
a
makeshift
,
for
one
could
by
no
means
speak
of
a
school
in
the
authentic
sense
of
,
for
instance
,
that
of
the
Düsseldorf
photographer
couple
Bernd
and
Hilla
Becher
.
Im
Osten
gab
es
die
Leipziger
Hochschule
für
Graphik
und
Buchkunst
als
nicht
nur
eine
der
ältesten
Akademien
Deutschlands
,
sondern
auch
als
die
Hochschule
,
an
der
1913
die
erste
Professur
für
künstlerische
Photographie
eingerichtet
worden
war
. [G]
In
East
Germany
,
the
Leipziger
Hochschule
für
Graphik
und
Buchkunst
(Leipzig
School
of
Graphic
and
Book
Art
)
wasn't
only
one
of
the
oldest
art
schools
in
Germany
,
but
also
the
first
to
create
a
chair
of
artistic
photography
,
in
1913
.
In
der
Leipziger
Ausstellung
Die
Kultur
der
Angst
setzen
sich
zeitgenössische
Künstler
wie
Kyoko
Ebata
aus
Japan
,
Mandy
Gehrt
aus
Deutschland
oder
Oscar
Tuazon
aus
den
USA
mit
dem
Phänomen
der
Angst
und
seinen
gegenwärtigen
Ausprägungen
auseinander:
Zwischen
Konsumverlangen
,
Wirtschaftsfaktor
und
Überlebensstrategie
-
welche
Denk-
und
Handlungsalternativen
halten
Künstlerinnen
und
Künstler
bereit
,
um
gegenüber
der
Erzeugung
von
Angst
wachsam
zu
bleiben
? [G]
Now
,
in
an
exhibition
in
Leipzig
entitled
The
Culture
of
Fear
,
contemporary
artists
such
as
Kyoko
Ebata
from
Japan
,
Mandy
Gehrt
from
Germany
and
Oscar
Tuazon
from
the
USA
,
are
addressing
the
phenomenon
of
fear
and
the
way
it
currently
manifests
itself:
in-between
the
demand
for
consumer
goods
,
the
economic
factor
and
the
survival
strategy
,
what
alternatives
for
thinking
and
acting
do
artists
have
ready
in
order
to
remain
vigilant
in
the
face
of
the
generation
of
fear
?
Leipziger
Buchmesse
-
publikumsorientiert
und
lesefreudig
[G]
Leipzig
Book
Fair
-
Geared
to
the
General
Public
and
Devoted
to
Reading
Lybke
schreibt
den
meteoritenhaften
Einschlag
der
Leipziger
ihrer
geographischen
Sonderstellung
zu:
"Die
haben
an
der
Leipziger
Kunsthochschule
einfach
die
Zeit
verpennt
.
Sich
nicht
um
Video
und
Foto
gekümmert
,
sondern
wie
in
der
DDR
brav
auf
hohem
Niveau
weiter
gepinselt
." [G]
Lybke
attributes
the
meteor-like
impact
of
the
Leipzig
painters
to
their
geographic
isolation:
'The
Leipzig
Academy
simply
slept
through
the
artistic
events
of
the
time
.
Paid
no
attention
to
video
and
photography
,
but
continued
painting
at
a
high
level
in
an
honest
fashion
as
used
to
be
done
in
the
German
Democratic
Republic'
.
Mit
Timm
Rautert
und
Joachim
Brohm
haben
im
letzten
Jahrzehnt
zwei
Schlüsselfiguren
der
westdeutschen
Photographie
aus
den
1970er
und
1980er
Jahren
an
der
Leipziger
Hochschule
für
Graphik
und
Buchkunst
unterrichtet
. [G]
Two
key
figures
in
West
German
photography
in
the
1970s
and
'80s
,
Timm
Rautert
and
Joachim
Brohm
,
both
taught
at
the
Leipziger
Hochschule
für
Graphik
und
Buchkunst
.
Preis
der
Leipziger
Buchmesse
[G]
Prize
of
the
Leipzig
Book
Fair
Schön
ist
der
Kasten
mit
seinem
vorgehängten
Metallgerüst
gewiss
nicht
,
weshalb
die
Leipziger
Bürgerschaft
bislang
skeptisch
reagiert
,
doch
besteht
Hoffnung
auf
Besserung
,
denn
die
Fassade
aus
Stegglastafeln
ist
noch
nicht
montiert
,
weil
bei
der
Produktion
wohl
etwas
schief
gelaufen
war
. [G]
The
box
with
its
metal
scaffolding
suspended
in
front
is
certainly
not
beautiful
,
which
is
why
so
far
the
citizens
of
Leipzig
have
reacted
sceptically
.
But
there
is
hope
for
improvement
,
because
the
glazed
panel
façade
has
not
yet
been
fitted
,
probably
due
to
problems
during
production
.
Seit
September
1999
ist
er
Generalmusikdirektor
der
Oper
Frankfurt
und
zugleich
-
dem
Leipziger
Modell
mit
dem
Gewandhausorchester
anverwandt
-
Künstlerischer
Leiter
der
Konzerte
des
Frankfurter
Museumsorchesters
in
der
Alten
Oper
Frankfurt
. [G]
Since
September
1999
he
has
been
both
general
musical
director
of
the
Oper
Frankfurt
and
,
applying
the
Leipzig
model
of
the
Gewandhausorchester
,
artistic
director
of
the
concerts
of
the
Frankfurter
Museumsorchesters
at
the
Alten
Oper
Frankfurt
.
So
meinte
Martin
Lüdke
,
Jurysprecher
des
Preises
der
Leipziger
Buchmesse:
"Die
Leipziger
Buchmesse
ist
das
geworden
,
was
Frankfurt
einmal
war
-
alle
kommen
,
weil
alle
kommen
." [G]
As
Martin
Lüdke
,
jury
spokesman
of
the
Prize
of
the
Leipzig
Book
Fair
,
said:
"The
Leipzig
Book
Fair
has
become
what
Frankfurt
used
to
be
-
everybody
comes
,
because
everybody
comes
."
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Leipziger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners