DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for KEB
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Aus den vorstehenden Gründen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass keine der anderen sieben am Konsortialkredit beteiligten Banken als verlässlicher Benchmark herangezogen werden kann, um festzustellen, ob die Kreditgewährung wirtschaftlich vernünftig war, bzw. um den Vorteil zu ermitteln, der Hynix durch die Beteiligung von KEB und KDB an dem Konsortialkredit erwachsen war. [EU] Based on the foregoing, it may be concluded that none of the other seven participants in the syndicated loan can serve as an appropriate benchmark for measuring the commercial reasonableness or the amount of benefit to Hynix from the portions of the loan provided by KEB and KDB.

Da das Panel jedoch zu dem Schluss kam, dass das in Verbindung mit der KEB festgestellte Vorgehen der koreanischen Regierung einer Anweisung gleichkam und die koreanische Regierung 49 % der KFB besitzt, ist die Schlussfolgerung angebracht, dass sich die koreanische Regierung durchaus in einer Position der Einflussnahme befand und diese auch gegenüber der KFB ausübte, damit diese einer Beteiligung der Bank an dem Konsortialkredit zustimmte. [EU] However, given that the Panel found that the same GOK tactics employed in relation to KEB amounted to direction and that the GOK owns 49 % of KFB, it is reasonable to conclude that the GOK was in a position to and did exert influence over KFB in relation to its decision to participate in the syndicated loan.

Darüber hinaus hat auch die vor kurzem durchgeführte Untersuchung der Beteiligung der koreanischen Regierung am Erwerb von KEB-Anteilen durch Lone Star im Jahr 2003 gezeigt, dass die KEB von der koreanischen Regierung kontrolliert wird. [EU] Further, the recent investigation into the GOK's involvement in Lone Star's purchase of shares in KEB in 2003 demonstrates further that KEB is controlled by the GOK.

Der daraus resultierende Bericht, der von der Deutschen Bank und KEB ausgearbeitet wurde ("DB-Bericht"), wurde dem CFIC vorgelegt. [EU] The resulting report, prepared by Deutsche Bank and KEB (the DB Report), was submitted to the CFIC.

Der Kaufpreis wurde zu einem großen Teil über Darlehen in Höhe von insgesamt 188 Mio. USD finanziert, die Hynix-Gläubigerbanken, namentlich KEB, KDB, Woori Bank und Hyundai Marine and Fire Insurance ("HMFI"), BOE-Hydis, dem neuen Unternehmen, das für den Erwerb der Vermögenswerte gegründet worden war, gewährten. [EU] The purchase price was funded to a large degree by loans provided by Hynix creditor banks, namely, KEB, KDB, Woori Bank and Hyundai Marine and Fire Insurance (HMFI), which collectively lent USD 188 million to the new company formed to buy the assets, BOE-Hydis.

Deshalb betrachten wir die Beteiligung der KEB und KDB am Konsortialkredit weiterhin als eine anfechtbare Subvention, durch die Hynix ein Vorteil gewährt wurde. [EU] On this basis, the participation of KEB and KDB in the syndicated loan may still be considered to be a countervailable subsidy that provides a benefit to Hynix.

Deshalb wird die Auffassung vertreten, dass es keinen Grund gibt, von den Schlussfolgerungen der Ausgangsuntersuchung in Bezug auf den Einfluss der koreanischen Regierung auf die Entscheidungen der KEB abzuweichen. [EU] Therefore, it is considered that there is no reason to depart from the conclusions of the original investigation regarding the GOK's influence on the decisions of KEB.

Die EG habe jedoch nicht nachgewiesen, dass dem Empfänger aus der finanziellen Beihilfe der KDB und der KEB ein Vorteil im Sinne des Artikels 1 Buchstabe b des Subventionsübereinkommens erwachsen sei. [EU] However, the Panel found that the EC failed to establish the existence of a benefit from the financial contribution provided by the KDB and the KEB within the meaning of Article 1(b) of the SCM Agreement [12].

Die KDB ist eine öffentliche Körperschaft, und in Bezug auf die KEB befand das Panel, dass diese Bank Anweisungen der koreanischen Regierung erhalten hatte. [EU] KDB is a public body and KEB was found by the Panel to have been directed by the GOK.

Die KEB konnte jedoch nicht bestätigen, dass die Commerzbank, obwohl sie eine Person in das Kredit-Team entsandt hatte, tatsächlich irgendeine Kontrolle über Kreditentscheidungen ausübte, und sie erklärte, man wisse nichts von der Existenz des besagten Vetorechts. [EU] However, KEB could not confirm that Commerzbank, although it had sent a person to become a member of the credit team, actually exercised any control over credit decisions and, in fact, stated that they were unaware of the existence of such veto rights.

Hynix behauptete, die KEB werde nicht von der koreanischen Regierung kontrolliert, und führte die von der Commerzbank gehaltenen Anteile als Beweis für die Unabhängigkeit von der koreanischen Regierung an. [EU] Hynix claimed that KEB was not controlled by the GOK and presented Commerzbank's shareholding as evidence of its independence from GOK intervention.

Im Falle der von den Option-1-Banken gewährten Kredite wurden, wie bereits erläutert, die Laufzeiten verlängert und die Zinssätze gesenkt. [EU] These so-called Option 1 banks were the KEB, Woori Bank, Chohung Bank, KDB, NACF and Citibank. Eight banks refused to extend new loans, so they swapped approximately one-third of their loans into equity and wrote-off the rest as a loss. The remaining banks objected to the restructuring and elected to receive the liquidation value of their loans, and had to write the remaining debt off as a loss. The loans remaining with the banks of the first category were subject to maturity extensions and interest rate cuts as explained above.

Im November 2000 leitete die koreanische Regierung auf einem hochrangigen Treffen von Wirtschaftsministern Maßnahmen zur Behebung des Liquiditätsengpasses von Hynix ein und hob für die KFB, KEB und KDB die satzungsmäßigen Kreditobergrenzen auf. [EU] In a high-level economic ministerial meeting in November 2000 the GOK took steps to 'alleviate Hynix's cash crunch' and waived statutory credit limits for KFB, KEB and KDB.

Im Rahmen der Anordnung zur Auskunftserteilung informierte Deutschland die Kommission, dass CWP ein 100 %iges Tochterunternehmen, KEB Kali Elektrolyse GmbH, Bitterfeld, besitzt. [EU] Following the information injunction, Germany informed the Commission that CWP had a wholly owned subsidiary, KEB Kali Elektrolyse GmbH, Bitterfeld.

In Bezug auf den Konsortialkredit in Höhe von 800 Mrd. KRW kam das Panel zu dem Schluss, dass die EG einwandfrei nachgewiesen habe, dass die koreanische Regierung die Korea Exchange Bank (nachstehend "KEB" abgekürzt) angewiesen hatte, sich an diesem Kredit zu beteiligen, und dies eine finanzielle Beihilfe im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 Buchstabe a des WTO-Subventionsübereinkommens darstellte, weil sie die KEB mit der Wahrnehmung von Aufgaben, die normalerweise der Regierung obliegen, betraut bzw. dazu angewiesen hatte. Darüber hinaus stellte das Panel fest, dass die Korea Development Bank (nachstehend "KDB" abgekürzt) aufgrund ihrer Beteiligung an dem Konsortialkredit eine direkte finanzielle Beihilfe gewährt hatte. [EU] With respect to the syndicated loan of KRW 800 billion, the Panel found that the EC had properly established that the GOK directed the Korea Exchange Bank (KEB) to participate in the loan and that this constituted a financial contribution via entrustment or direction of KEB in accordance with Article 1.1(a) of the SCM Agreement.

Kangwon Lee, CEO der KEB, "I will not tell", Maeil Business Newspaper, 23. August 2002. [EU] Kangwon Lee, CEO of KEB 'I will not tell', Maeil Business Newspaper, 23 August 2002.

KEB, Woori Bank, Shinan Bank, KDB und NACF machten geltend, dass sie sich an der neuen Umstrukturierung beteiligten, um die Rückflussquote für Darlehen, die sie Hynix bereits gewährt hatten, zu maximieren. [EU] With regard to any benefit conferred to Hynix, KEB, Woori Bank, Shinhan Bank, KDB and NACF all argued that they had participated in the new restructuring because they wanted to maximise the recovery rate for the loans already granted to Hynix.

Korea Exchange Bank ("KEB") [EU] Korea Exchange Bank (KEB)

Letztlich stimmten nur sechs Banken einem neuen Kredit zu, der sich dann statt der geplanten 1000 Mrd. KRW auf 658 Mrd. KRW belief. Diese Banken wandelten einen beträchtlichen Teil ihrer Kredite in Aktienkapital um. Bei diesen so genannten Option-1-Banken handelte es sich um die KEB, die Woori Bank, die Chohung Bank, die KDB, den NACF und die Citibank. [EU] Nevertheless, only six banks agreed to extend new credit, which amounted to KRW 658 billion instead of the planned KRW 1 trillion.

Obwohl es einige Anzeichen dafür gab, dass von der KEB und Hynix Druck auf einige der anderen Kreditgeber ausgeübt wurde, und BOE nicht in der Lage war, unabhängige Kreditgeber für die Finanzierung zu gewinnen, gab es keine Belege dafür, dass die Finanzierung tatsächlich eine anfechtbare Subvention darstellte. [EU] Although there was some evidence that pressure was exerted on to some of the other lenders by KEB and Hynix and that BOE was not able to attract financing from independent creditors, there was no evidence that the funding provided was, in fact, a countervailable subsidy.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners