A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
herunterwirtschaften
herunterziehen
hervor
hervorbrechen
hervorbringen
hervorgehen
hervorheben
hervorholen
hervorkommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for Hervorgegangen
Word division: her·vor·ge·gan·gen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Das
gilt
für
Unternehmen
,
die
aus
der
Abwicklung
oder
der
Übernahme
der
Vermögenswerte
eines
anderen
Unternehmens
hervorgegangen
sind
. [EU]
This
is
the
case
,
for
instance
,
where
a
new
firm
emerges
from
the
liquidation
of
a
previous
firm
or
merely
takes
over
such
firm's
assets
.
Das
mit
der
Maßnahme
durchgeführte
Vorhaben
muss
nicht
nur
von
gemeinsamem
europäischem
Interesse
sein
,
sondern
auch
eine
europäische
Dimension
aufweisen
und
Teil
eines
transnationalen
europäischen
Programms
sein
,
das
entweder
von
mehreren
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
gemeinsam
finanziert
wird
oder
aber
aus
einer
konzertierten
Aktion
verschiedener
neuer
Mitgliedstaaten
hervorgegangen
ist
. [EU]
It
is
the
specific
project
implemented
by
the
measure
which
has
to
be
in
the
common
European
interest
and
be
of
European
scale
,
forming
part
of
a
transnational
European
programme
supported
jointly
by
a
number
of
Governments
of
the
Member
States
,
or
arising
from
concerted
action
by
a
number
of
new
Member
States
.
Das
neue
Unternehmen
Biria
sei
als
Rechtsnachfolger
der
beiden
früheren
Unternehmen
zu
betrachten
,
aus
denen
es
hervorgegangen
sei
. [EU]
It
argues
that
the
new
company
Biria
has
to
be
viewed
as
the
legal
successor
to
the
two
former
companies
from
which
it
emerged
.
Das
neue
Unternehmen
Biria
sei
als
Rechtsnachfolger
der
beiden
früheren
Unternehmen
zu
betrachten
,
aus
denen
es
hervorgegangen
sei
. [EU]
They
argue
that
the
new
company
Biria
has
to
be
viewed
as
the
legal
successor
to
the
two
former
companies
from
which
it
emerged
.
Das
Unternehmen
2
erhob
Einwände
gegen
diese
Schlussfolgerung
,
übermittelte
aber
keine
Informationen
oder
Beweise
betreffend
den
Transfer
des
Anlagevermögens
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
dass
keine
nennenswerten
Verzerrungen
infolge
des
früheren
nichtmarktwirtschaftlichen
Systems
bestehen
. [EU]
Company
2
disagreed
with
these
conclusions
,
but
did
not
provide
any
information
or
evidence
with
regard
to
the
transfer
of
assets
which
would
have
shown
that
there
are
no
significant
distortions
from
the
former
non-market
economy
regime
.
Das
Unternehmen
Axens
ist
aus
dem
am
29
.
Mai
2001
(
rückwirkend
zum
1.
Januar
2001
)
erfolgten
Zusammenschluss
des
Unternehmens
Procatalyse
SA
(
100
%ige
Tochtergesellschaft
von
ISIS
,
damals
seinerseits
zu
52
,8 %
unter
Kontrolle
des
IFP
)
mit
der
zu
diesem
Zweck
ausgegliederten
Industriedirektion
des
IFP
hervorgegangen
. [EU]
Axens
is
the
result
of
the
merger
,
on
29
May
2001
(with
retroactive
effect
from
1
January
2001
),
between
Procatalyse
SA
(a
wholly
owned
subsidiary
of
ISIS
,
which
was
in
turn
52
,8
%-owned
at
the
time
by
IFP
)
and
IFP's
industrial
division
,
which
was
split
off
at
the
same
time
.
Das
Unternehmen
Grass
Valley
ist
aus
der
Übernahme
von
Philips
Digital
Video
Systems
durch
Thomson
Multimedia
,
Eigentümer
von
Thomson
Broadcast
Systems
,
hervorgegangen
. [EU]
Grass
Valley
is
the
resulting
company
following
the
acquisition
of
Philips
Digital
Video
Systems
by
Thomson
Multimedia
,
owner
of
Thomson
Broadcast
Systems
.
Das
Unternehmen
legte
außerdem
keine
Informationen
oder
Beweise
vor
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
dass
die
Vergleichbarkeit
des
Normalwerts
mit
dem
Ausfuhrpreis
anderweitig
beeinträchtigt
war
. [EU]
Furthermore
,
the
company
did
not
submit
any
information
or
evidence
showing
that
the
comparability
of
the
normal
value
and
the
export
price
was
otherwise
affected
.
den
Ergebnissen
,
auch
Informationen
,
gleich
,
ob
sie
schutzfähig
sind
oder
nicht
,
die
aus
dem
jeweiligen
Projekt
hervorgegangen
sind
;
zu
diesen
Ergebnissen
gehören
Urheberrechte
,
Rechte
an
Gebrauchs-
oder
Geschmacksmustern
,
Patentrechte
oder
ähnliche
Formen
des
Schutzes
(
nachstehend
als
"neue
Kenntnisse
und
Schutzrechte"
bezeichnet
). [EU]
the
results
,
including
information
,
whether
or
not
they
can
be
protected
,
which
are
generated
by
the
project
concerned
;
such
results
include
rights
related
to
copyright
,
design
rights
,
patent
rights
or
similar
forms
of
protection
(hereafter
called
'Foreground
).
Den
französischen
Behörden
zufolge
ist
das
Rentensystem
der
RATP
nicht
aus
Tarifverhandlungen
hervorgegangen
,
sondern
der
RATP
vom
Staat
auf
dem
Verwaltungsweg
vorgegeben
worden
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
the
RATP
pension
scheme
is
not
the
result
of
collective
bargaining
;
it
was
imposed
on
RATP
by
the
State
by
means
of
administrative
procedures
.
Der
Antragsteller
,
bei
dem
die
Beweislast
liegt
,
konnte
keinerlei
Informationen
oder
Beweise
vorlegen
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
ob
und
inwieweit
die
Vertriebskosten
tatsächlich
im
Waidhaus-Preis
inbegriffen
sind
. [EU]
Moreover
,
the
applicant
,
who
has
the
burden
of
proof
,
was
not
able
to
submit
any
further
information
or
evidence
which
showed
whether
and
in
what
extent
distribution
costs
were
indeed
included
in
the
Waidhaus
price
.
Der
Antragsteller
,
bei
dem
die
Beweislast
liegt
,
konnte
zudem
keinerlei
weitere
Informationen
oder
Beweise
vorlegen
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
ob
und
inwieweit
die
Verteilungskosten
tatsächlich
im
Waidhaus-Preis
inbegriffen
sind
. [EU]
Moreover
,
the
applicant
,
who
has
the
burden
proof
,
was
not
able
to
submit
any
further
information
or
evidence
which
showed
whether
and
to
what
extend
distribution
cost
were
indeed
included
in
the
Waidhaus
price
.
Der
Exekutivdirektor
wird
vom
Verwaltungsrat
aus
dem
Kreise
der
Personen
ausgewählt
,
die
aus
einem
von
der
Kommission
organisierten
,
allgemeinen
Auswahlverfahren
als
geeignete
Bewerber
hervorgegangen
sind
,
und
vom
Verwaltungsrat
für
eine
Amtszeit
von
fünf
Jahren
ernannt
. [EU]
The
Executive
Director
shall
be
appointed
for
a
term
of
five
years
by
the
Management
Board
from
among
the
suitable
candidates
identified
in
an
open
competition
organised
by
the
Commission
.
Der
Inhalt
der
Tabellen
ist
aus
einer
Bedarfsanalyse
aller
27
Mitgliedstaaten
hervorgegangen
. [EU]
The
content
of
the
tables
is
the
result
of
the
analysis
of
the
needs
of
all
27
Member
States
.
Der
Verwaltungsrat
ernennt
den
Exekutivdirektor
aus
einer
Liste
geeigneter
Bewerber
,
die
aus
einem
von
der
Kommission
organisierten
allgemeinen
Auswahlverfahren
hervorgegangen
sind
,
für
eine
Amtszeit
von
fünf
Jahren
. [EU]
The
Management
Board
shall
appoint
the
Executive
Director
for
a
term
of
office
of
5
years
from
a
list
of
eligible
candidates
identified
in
an
open
competition
organised
by
the
Commission
.
Derzeitige
Erkenntnisse
deuten
darauf
hin
,
dass
die
von
den
so
genannten
niedrig
pathogenen
Viren
der
Aviären
Influenza
ausgehenden
Gesundheitsrisiken
geringer
sind
als
die
Risiken
aufgrund
hoch
pathogener
Viren
,
die
aus
einer
Mutation
bestimmter
niedrig
pathogener
Viren
hervorgegangen
sind
. [EU]
Current
knowledge
indicates
that
the
health
risks
posed
by
the
so-called
low
pathogenic
avian
influenza
viruses
are
inferior
to
the
risks
posed
by
highly
pathogenic
avian
influenza
viruses
,
which
originate
from
a
mutation
of
certain
low
pathogenic
viruses
.
Derzeitige
Erkenntnisse
deuten
darauf
hin
,
dass
von
den
so
genannten
niedrig
pathogenen
Viren
der
Aviären
Influenza
(
NPAI-Viren
)
geringere
Gesundheitsrisiken
ausgehen
als
von
den
hoch
pathogenen
Viren
der
Aviären
Influenza
(
HPAI-Viren
),
die
aus
einer
Mutation
bestimmter
niedrig
pathogener
Viren
hervorgegangen
sind
. [EU]
Current
knowledge
indicates
that
the
health
risks
posed
by
the
so-called
low
pathogenic
avian
influenza
(LPAI)
viruses
-
are
inferior
to
the
one
posed
by
highly
pathogenic
avian
influenza
(HPAI)
viruses
,
which
originate
from
a
mutation
of
certain
LPAI
viruses
.
Des
Weiteren
stimmten
die
Angaben
zu
den
Produktionskosten
nicht
mit
den
betriebsinternen
Buchführungsunterlagen
überein
,
und
es
konnten
keine
einschlägigen
Nachweise
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
aus
denen
hervorgegangen
wäre
,
dass
die
vorgelegten
Zahlen
in
der
Tat
vollständig
und
korrekt
waren
. [EU]
Furthermore
,
data
pertaining
to
cost
of
production
could
not
be
reconciled
with
the
company's
internal
accounting
documents
and
no
substantiating
evidence
was
made
available
showing
that
the
reported
data
was
indeed
complete
and
correct
.
Die
aus
der
ersten
Verarbeitung
des
Rohflachglases
hervorgegangen
Produkte
sind
Zwischenprodukte
,
die
genutzt
werden
für
die
Herstellung
von
Sicherheitsverglasungen
(
statistischer
Code
NC
7007
-
sie
bestehen
aus
Hartglas
oder
Verbundglas
)
und
von
mehrschichtigen
Isolierverglasungen
für
die
Bauindustrie
(
statistischer
Code
NC
7008
-
sie
bestehen
aus
zwei
oder
mehreren
Glasplatten
,
die
durch
eine
oder
mehrere
Schichten
aus
entwässerter
Luft
oder
Gas
getrennt
sind
,
welche
die
Isolierfähigkeit
des
Fensters
gewährleisten
). [EU]
The
products
resulting
from
the
first-stage
processing
of
raw
float
glass
are
intermediate
goods
used
in
the
manufacture
of
safety
glass
(statistical
code
CN
7007
-
consisting
of
toughened
(tempered)
or
laminated
glass
)
and
of
multiple-walled
insulating
units
of
glass
for
the
building
industry
(statistical
code
CN
7008
-
consisting
of
at
least
two
panes
of
glass
separated
by
one
or
more
hermetically
sealed
spaces
enclosing
dehydrated
air
and/or
other
gases
).
die
Begriffsbestimmung
für
"genetisch
veränderter
Organismus
(
GVO
)"
ist
die
Begriffsbestimmung
der
Richtlinie
2001/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
März
2001
über
die
absichtliche
Freisetzung
genetisch
veränderter
Organismen
in
die
Umwelt
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
90/220/EWG
des
Rates
und
der
nicht
aus
einem
der
in
Anhang
I.B
der
Richtlinie
2001/18/EG
aufgeführten
Verfahren
der
genetischen
Veränderung
hervorgegangen
ist
[EU]
the
definition
of
'Genetically
modified
organism
(GMO)'
is
that
given
in
Directive
2001/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
12
March
2001
on
the
deliberate
release
into
the
environment
of
genetically
modified
organisms
and
repealing
Council
Directive
90/220/EEC
and
which
is
not
obtained
through
the
techniques
of
genetic
modifications
listed
in
Annex
I.B
of
that
Directive
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hervorgegangen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners