A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geruchsarm
geruchsfrei
geruchsneutral
geruchsverursachend
geruchtilgend
geruhig
geruhsam
geruhsamer Typ
gerunzelt
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for Gerufen
Word division: ge·ru·fen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Arzt
wurde
an
ihr
Krankenbett
gerufen
.
The
doctor
was
summoned
to
her
bedside
.
Die
Polizei
wurde
zu
einem
Fall
von
Erregung
öffentlichen
Ärgernisses
gerufen
.
The
police
were
called
to
a
public
disturbance
.
Der
Preis
wurde
vor
zehn
Jahren
ins
Leben
gerufen
.
The
award
was
instituted
ten
years
ago
.
Die
Polizei
wurde
zu
einer
Wohnung
/
zu
einem
Unfall
gerufen
.
Police
were
called
to
a
flat
/
to
an
accident
.
Als
Antwort
auf
den
noblen
,
klangpolierten
Mozart
der
Generation
von
Karl
Böhm
und
Herbert
von
Karajan
haben
sie
das
Gestische
,
Theatralische
und
körperlich
Agile
der
Musik
,
auch
der
rein
instrumentalen
,
ins
Bewusstsein
gerufen
,
gleichsam
einen
Sturm-und-Drang-Mozart
. [G]
As
a
reply
to
the
posh
,
polished
Mozart
sound
of
the
generation
of
Karl
Böhm
and
Herbert
von
Karajan
,
the
historical
school
has
called
to
mind
the
gestural
,
the
theatrical
and
the
physically
agile
elements
of
this
music
and
of
the
historical
instruments
themselves
and
reminded
us
of
,
so
to
say
, a
storm
and
stress
Mozart
.
Als
die
Auszeichnung
ins
Leben
gerufen
wurde
,
und
wir
zuerst
mögliche
Preisanwärter
auswählen
mussten
,
stellte
ich
fest
,
dass
eine
ziemliche
Unklarheit
darüber
herrschte
,
was
die
literarische
Reportage
nun
tatsächlich
ist:
Ja
sogar
innerhalb
der
Jury
führten
wir
viele
lange
Diskussionen
darüber
,
welche
Kriterien
man
für
ein
Genre
festsetzen
soll
,
dessen
Entwurf
so
variabel
ist
und
dessen
Grenzen
fließend
erscheinen
können
. [G]
When
the
prize
began
,
and
we
first
had
the
task
of
identifying
possible
candidates
for
the
prize
, I
found
that
people
were
very
confused
about
what
literary
reportage
was:
even
in
the
jury
, I
should
say
,
we
have
had
many
long
discussions
,
trying
to
set
some
criteria
for
a
genre
that
can
seem
quite
fluid
in
its
conception
and
loose
in
its
boundaries
.
Christoph
Martin
Wieland
wurde
1772
von
Anna
Amalia
als
Erzieher
ihrer
beiden
Söhne
gerufen
. [G]
In
1772
,
Anna
Amalia
appointed
Christoph
Martin
Wieland
as
tutor
to
her
two
sons
.
Das
Berliner
Projekt
"Schule
Ohne
Rassismus
-
Schule
Mit
Courage
(
SOR-SMC
)
wurde
im
Jahre
1995
durch
das
Bündnis
AKTIONCOURAGE
ins
Leben
gerufen
. [G]
The
Berlin
project
"School
Without
Racism
-
School
With
Courage
(SOR-SMC)"
was
initiated
in
1995
by
the
AKTIONCOURAGE
alliance
.
Das
freie
Theater
,
das
an
politische
Themen
frischer
und
frecher
heranging
,
kam
da
wie
gerufen
. [G]
Fringe
theatre
,
which
approached
political
subjects
more
freshly
and
boldly
,
was
just
what
was
needed
.
Das
Modellprogramm
,
das
von
der
nordrhein-westfälischen
Landesregierung
ins
Leben
gerufen
und
dem
Europäischen
Sozialfond
gefördert
wurde
,
arbeitete
von
August
2002
bis
Juni
2005
und
wird
zurzeit
durch
die
Arbeitsgruppe
Kriminologischer
Dienst
des
Justizministeriums
Nordrhein-Westfalen
ausgewertet
. [G]
Launched
by
the
government
of
North
Rhine-Westphalia
and
co-financed
by
the
European
Social
Fund
,
this
pilot
scheme
ran
from
August
2002
to
June
2005
and
is
currently
being
evaluated
by
the
Criminological
Service
of
the
North
Rhine-Westphalia
Ministry
of
Justice
.
Das
Projekt
BIOPAT
steht
im
Zeichen
des
"Benefit
sharing"
der
internationalen
Konvention
zum
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
(
CBD
),
die
1992
im
Rahmen
des
Umweltgipfels
in
Rio
de
Janeiro
ins
Leben
gerufen
wurde
. [G]
The
BIOPAT
project
falls
under
the
"benefit
sharing"
of
the
International
Convention
on
the
Protection
of
Biological
Diversity
(CBD),
which
was
brought
into
existence
as
part
of
the
Earth
Summit
in
Rio
de
Janeiro
.
Das
zentrale
Sammeln
der
Daten
hat
auch
die
Datenschützer
auf
den
Plan
gerufen
. [G]
This
central
collecting
of
data
has
set
alarm
bells
ringing
among
data
security
specialists
.
Deshalb
wurde
das
German
Jazz
Meeting
ins
Leben
gerufen
. [G]
Therefore
the
German
Jazz
Meeting
was
launched
.
Deutschland
war
immer
wieder
Ausgangspunkt
von
neuen
Prozessen
und
Richtungen
in
dieser
Kunstgattung
,
denn
sowohl
der
Experimentalfilm
(
der
erste
abstrakte
Animationsfilm
wurde
von
dem
Maler
und
späteren
Dokumentarfilmer
Walter
Ruttmann
1921
hergestellt
),
als
auch
die
Videokunst
(
1963
durch
die
beiden
Fluxuskünstler
Nam
June
Paik
und
Wolf
Vostell
ins
Leben
gerufen
)
wurden
in
Deutschland
oder
von
Deutschen
begründet
. [G]
Germany
has
often
been
the
starting
point
for
new
processes
and
new
directions
in
this
art
form
,
since
both
experimental
film
(the
first
abstract
animation
film
was
produced
in
1921
by
Walter
Ruttman
, a
painter
who
later
became
a
documentary
film
maker
),
and
video
art
(created
in
1963
by
the
two
Fluxus
artists
,
June
Paik
and
Wolf
Vostell
)
were
founded
in
Germany
or
by
Germans
.
Die
Regierung
und
der
Bundesverband
der
Deutschen
Industrie
hat
die
Initiative
"Deutschland
-
Land
der
Ideen"
ins
Leben
gerufen
,
um
den
Standort
Deutschland
im
Ausland
zu
bewerben
. [G]
The
Federal
Government
and
the
Federation
of
German
Industries
developed
the
initiative
"Germany
-
Land
of
Ideas"
to
raise
international
awareness
of
Germany
as
a
business
location
.
Diese
haben
die
JMS
erst
ins
Leben
gerufen
. [G]
The
latter
actually
created
the
JMS
.
Die
Triennale
selbst
wurde
1999
maßgeblich
durch
F.C.
Gundlach
ins
Leben
gerufen
. [G]
The
Triennial
itself
was
brought
to
life
in
1999
chiefly
through
the
efforts
of
F.C.
Gundlach
(b.
1926
),
one
of
the
most
renowned
fashion
photographers
of
the
1950s
and
'60s
. A
doctor
honoris
causa
of
the
Hochschule
für
Bildende
Künste
[Academy
of
Art]
in
Hamburg
,
Gundlach
is
also
an
acknowledged
connoisseur
and
collector
of
international
fashion
photography:
his
collection
forms
an
integral
part
of
the
F.C.
Gundlach
Foundation
.
Für
Murx
ihn
!
entwarf
Viebrock
eine
riesige
,
holzgetäfelte
Kantine
für
traurige
Deutsche
,
die
hier
vom
Singen
aus
ihrer
Resignation
gerufen
wurden
. [G]
For
Do
Away
with
Him
!,
Viebrock
designed
a
huge
,
wood-panelled
canteen
for
the
miserable
Germans
,
who
were
drawn
out
of
their
resignation
there
by
the
power
of
song
.
Im
Zusammenhang
mit
deutschem
Techno
kommt
man
an
ihr
wohl
kaum
vorbei
.1989
von
DJ
Dr
.
Motte
ins
Leben
gerufen
,
als
winziges
,
modernes
,
aber
im
Grunde
typisches
Berliner
Sponti-Happening
,
schwoll
sie
zur
Mitte
der
90er
mit
Millionen
von
Besuchern
ins
Gigantische
. [G]
The
Love
Parade
can
scarcely
be
left
out
of
account
when
thinking
of
German
Techno
.Established
in
1989
by
DJ
Dr
.
Motte
as
a
tiny
,
modern
,
but
basically
typically
Berlin
spontaneous
happening
,
it
grew
and
grew
until
it
was
gigantic
by
the
mid-nineties
with
millions
of
visitors
.
Ins
Leben
gerufen
wurde
die
Institution
aber
erst
von
Kulturstaatsminister
Nida-Rümelin
,
der
auch
das
Konzept
erarbeitete
. [G]
But
the
institution
was
only
called
into
being
by
Minister
of
State
for
Culture
Nida-Rümelin
,
who
also
developed
the
concept
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gerufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners