A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for Erdgasnetz
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Als
'verbrauchsteuerpflichtige
Waren'
gelten
Energieerzeugnisse
,
Alkohol
und
alkoholische
Getränke
sowie
Tabakwaren
,
jeweils
im
Sinne
der
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
,
nicht
jedoch
Gas
,
das
über
ein
Erdgasnetz
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
oder
jedes
an
ein
solches
Netz
angeschlossene
Netz
geliefert
wird
." [EU]
"Products
subject
to
excise
duty"
shall
mean
energy
products
,
alcohol
and
alcoholic
beverages
and
manufactured
tobacco
,
as
defined
by
current
Community
legislation
,
but
not
gas
supplied
through
a
natural
gas
system
situated
within
the
territory
of
the
Community
or
any
network
connected
to
such
a
system
.';
Aus
Gründen
der
Neutralität
sollte
die
Steuerbefreiung
daher
auch
auf
Einfuhren
von
Erdgas
durch
Schiffe
angewendet
werden
,
sofern
dieses
in
ein
Erdgasnetz
oder
ein
dem
Erdgasnetz
vorgelagertes
Gasleitungsnetz
eingespeist
wird
. [EU]
For
reasons
of
neutrality
,
the
exemption
should
therefore
apply
to
imports
by
vessels
where
the
gas
is
fed
into
a
natural
gas
system
or
any
upstream
pipeline
network
.
Bei
der
Auswahl
der
förderfähigen
Gebiete
hat
sich
Italien
auf
objektive
Kriterien
gestützt
,
die
die
klimatischen
Bedingungen
der
betroffenen
Gebiete
und
ihren
Zugang
zum
Erdgasnetz
berücksichtigen
. [EU]
For
the
purposes
of
identifying
the
eligible
areas
,
Italy
has
based
itself
on
objective
criteria
,
concerning
the
climatic
conditions
of
the
area
in
question
as
well
as
access
to
the
natural
gas
network
.
Bei
Lieferung
von
Gas
über
ein
Erdgasnetz
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
oder
jedes
an
ein
solches
Netz
angeschlossene
Netz
,
von
Elektrizität
oder
von
Wärme
oder
Kälte
über
Wärme-
oder
Kältenetze
an
einen
steuerpflichtigen
Wiederverkäufer
gilt
als
Ort
der
Lieferung
der
Ort
,
an
dem
dieser
steuerpflichtige
Wiederverkäufer
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
oder
eine
feste
Niederlassung
hat
,
für
die
die
Gegenstände
geliefert
werden
,
oder
in
Ermangelung
eines
solchen
Sitzes
oder
einer
solchen
festen
Niederlassung
sein
Wohnsitz
oder
sein
gewöhnlicher
Aufenthaltsort
. [EU]
In
the
case
of
the
supply
of
gas
through
a
natural
gas
system
situated
within
the
territory
of
the
Community
or
any
network
connected
to
such
a
system
,
the
supply
of
electricity
,
or
the
supply
of
heat
or
cooling
energy
through
heating
or
cooling
networks
to
a
taxable
dealer
,
the
place
of
supply
shall
be
deemed
to
be
the
place
where
that
taxable
dealer
has
established
his
business
or
has
a
fixed
establishment
for
which
the
goods
are
supplied
or
,
in
the
absence
of
such
a
place
of
business
or
fixed
establishment
,
the
place
where
he
has
his
permanent
address
or
usually
resides
.
Da
der
Ausbau
des
Erdgasnetz
es
die
zusätzlich
anfallenden
Heizkosten
erheblich
senken
und
insbesondere
die
Möglichkeiten
der
Verbraucher
,
zwischen
verschiedenen
Heizstoffen
auszuwählen
,
verbessern
würde
,
kommt
die
Ermäßigung
nicht
mehr
für
Gemeinden
der
zweiten
und
dritten
Klimazone
in
Frage
,
sobald
sie
Zugang
zum
Erdgasnetz
erhalten
. [EU]
Since
the
development
of
the
natural
gas
network
would
to
an
important
extent
reduce
the
additional
heating
costs
and
would
in
particular
improve
the
variety
of
options
between
fuels
,
available
to
consumers
,
the
reduction
will
no
longer
apply
in
communes
belonging
to
the
second
and
third
areas
mentioned
once
the
natural
gas
network
is
completed
in
the
commune
concerned
.
Damit
Ziel
und
Wortlaut
des
Textes
übereinstimmen
,
ist
daher
zu
präzisieren
,
dass
die
Sonderregelung
für
die
Einfuhr
und
Lieferung
von
Gas
über
jedes
Erdgasnetz
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
oder
jedes
an
ein
solches
Netz
angeschlossene
Netz
gilt
. [EU]
In
order
to
bring
the
letter
of
the
text
into
line
with
its
purpose
,
it
should
therefore
be
specified
that
the
special
scheme
does
apply
to
imports
and
supplies
of
gas
through
any
natural
gas
system
situated
within
the
territory
of
the
Community
or
any
network
connected
to
such
system
.
die
Einfuhr
von
Gas
über
ein
Erdgasnetz
oder
jedes
an
ein
solches
Netz
angeschlossene
Netz
oder
von
Gas
,
das
von
einem
Gastanker
aus
in
ein
Erdgasnetz
oder
ein
vorgelagertes
Gasleitungsnetz
eingespeist
wird
,
von
Elektrizität
oder
von
Wärme
oder
Kälte
über
Wärme-
oder
Kältenetze
;". [EU]
the
importation
of
gas
through
a
natural
gas
system
or
any
network
connected
to
such
a
system
or
fed
in
from
a
vessel
transporting
gas
into
a
natural
gas
system
or
any
upstream
pipeline
network
,
of
electricity
or
of
heat
or
cooling
energy
through
heating
or
cooling
networks
;'.
die
Frage
,
inwieweit
sich
die
Entflechtungs-
und
Tarifierungsbestimmungen
dieser
Richtlinie
als
geeignet
erwiesen
haben
,
einen
gerechten
und
nichtdiskriminierenden
Zugang
zum
Erdgasnetz
der
Gemeinschaft
und
eine
gleichwertige
Wettbewerbsintensität
zu
gewährleisten
,
und
welche
wirtschaftlichen
,
umweltbezogenen
und
sozialen
Auswirkungen
die
Öffnung
des
Erdgasmarkts
auf
die
Kunden
hat
[EU]
the
extent
to
which
the
unbundling
and
tarification
requirements
contained
in
this
Directive
have
been
successful
in
ensuring
fair
and
non-discriminatory
access
to
the
Community's
gas
system
and
equivalent
levels
of
competition
,
as
well
as
the
economic
,
environmental
and
social
consequences
of
the
opening
of
the
gas
market
for
customers
Die
mit
dieser
Richtlinie
erlassenen
Vorschriften
für
Erdgas
,
einschließlich
verflüssigtem
Erdgas
(
LNG
),
gelten
auch
in
nichtdiskriminierender
Weise
für
Biogas
und
Gas
aus
Biomasse
oder
anderen
Gasarten
,
soweit
es
technisch
und
ohne
Beeinträchtigung
der
Sicherheit
möglich
ist
,
diese
Gase
in
das
Erdgasnetz
einzuspeisen
und
durch
dieses
Netz
zu
transportieren
. [EU]
The
rules
established
by
this
Directive
for
natural
gas
,
including
LNG
,
shall
also
apply
in
a
non-discriminatory
way
to
biogas
and
gas
from
biomass
or
other
types
of
gas
in
so
far
as
such
gases
can
technically
and
safely
be
injected
into
,
and
transported
through
,
the
natural
gas
system
.
Diese
Vorschriften
und
Normen
sollten
gewährleisten
,
dass
es
technisch
machbar
ist
,
diese
Gase
sicher
in
das
Erdgasnetz
einzuspeisen
und
durch
dieses
Netz
zu
transportieren
,
und
sollten
sich
auch
auf
die
chemischen
Eigenschaften
dieser
Gase
erstrecken
. [EU]
Those
rules
and
standards
should
ensure
that
those
gases
can
technically
and
safely
be
injected
into
,
and
transported
through
the
natural
gas
system
and
should
also
address
their
chemical
characteristics
.
Die
Steuerermäßigung
für
den
Verbrauch
in
den
Gemeinden
in
den
unter
den
Nummern
2
und
3
des
Anhangs
genannten
Gebieten
gilt
nur
solange
,
wie
die
betreffenden
Gemeinden
nicht
über
einen
Zugang
zum
Erdgasnetz
verfügen
. [EU]
Consumption
in
communes
situated
in
the
areas
referred
to
in
point
2
or
point
3
of
the
Annex
hereto
shall
be
eligible
only
as
long
as
the
commune
concerned
lacks
a
natural
gas
network
.
Für
den
Fall
,
dass
die
Lieferung
von
Gas
über
ein
Erdgasnetz
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
oder
jedes
an
ein
solches
Netz
angeschlossene
Netz
,
die
Lieferung
von
Elektrizität
oder
die
Lieferung
von
Wärme
oder
Kälte
über
Wärme-
oder
Kältenetze
nicht
unter
Artikel
38
fällt
,
gilt
als
Ort
der
Lieferung
der
Ort
,
an
dem
der
Erwerber
die
Gegenstände
tatsächlich
nutzt
und
verbraucht
. [EU]
In
the
case
of
the
supply
of
gas
through
a
natural
gas
system
situated
within
the
territory
of
the
Community
or
any
network
connected
to
such
a
system
,
the
supply
of
electricity
or
the
supply
of
heat
or
cooling
energy
through
heating
or
cooling
networks
,
where
such
a
supply
is
not
covered
by
Article
38
,
the
place
of
supply
shall
be
deemed
to
be
the
place
where
the
customer
effectively
uses
and
consumes
the
goods
.
Gewährung
des
Zugangs
zu
einem
Erdgasnetz
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
oder
zu
einem
an
ein
solches
Netz
angeschlossenes
Netz
,
zum
Elektrizitätsnetz
oder
zu
Wärme-
oder
Kältenetzen
sowie
Fernleitung
,
Übertragung
oder
Verteilung
über
diese
Netze
und
Erbringung
anderer
unmittelbar
damit
verbundener
Dienstleistungen
;". [EU]
The
provision
of
access
to
a
natural
gas
system
situated
within
the
territory
of
the
Community
or
to
any
network
connected
to
such
a
system
,
to
the
electricity
system
or
to
heating
or
cooling
networks
,
or
the
transmission
or
distribution
through
these
systems
or
networks
,
and
the
provision
of
other
services
directly
linked
thereto
;'.
Hochdruckfernleitungen
,
die
lokale
Verteiler
an
das
Erdgasnetz
anschließen
und
nicht
in
erster
Linie
im
Zusammenhang
mit
der
lokalen
Erdgasverteilung
benutzt
werden
,
fallen
in
den
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
. [EU]
High
pressure
pipelines
linking
up
local
distributors
to
the
gas
network
which
are
not
primarily
used
in
the
context
of
local
distribution
are
included
in
the
scope
of
this
Regulation
.
Insbesondere
treffen
sie
geeignete
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Endkunden
in
abgelegenen
Gebieten
,
die
an
das
Erdgasnetz
angeschlossen
sind
. [EU]
In
particular
,
they
shall
take
appropriate
measures
to
protect
final
customers
in
remote
areas
who
are
connected
to
the
gas
system
.
Lieferung
von
Gas
über
ein
Erdgasnetz
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
oder
ein
an
ein
solches
Netz
angeschlossenes
Netz
,
Lieferung
von
Elektrizität
oder
Lieferung
von
Wärme
oder
Kälte
über
Wärme-
oder
Kältenetze
unter
den
Bedingungen
der
Artikel
38
und
39
;". [EU]
The
supply
of
gas
through
a
natural
gas
system
situated
within
the
territory
of
the
Community
or
any
network
connected
to
such
a
system
,
the
supply
of
electricity
or
the
supply
of
heat
or
cooling
energy
through
heating
or
cooling
networks
,
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Articles
38
and
39
;'.
Lieferung
von
Gas
über
ein
Erdgasnetz
,
von
Elektrizität
und
von
Wärme
oder
Kälte
über
Wärme-
und
Kältenetze
[EU]
Supplies
of
gas
through
a
natural
gas
system
,
of
electricity
and
of
heat
or
cooling
energy
through
heating
and
cooling
networks
Obwohl
die
Eigentumsverhältnisse
am
Hochdruckfernleitungsnetz
in
Portugal
durch
die
Übertragung
an
REN
entflochten
werden
sollen
,
könnte
die
Transaktion
somit
dem
Unternehmen
alle
notwendigen
Mittel
und
Anreize
verschaffen
,
um
seinen
Wettbewerbern
den
Zugang
zum
Erdgasnetz
zu
erschweren
. [EU]
The
operation
could
thus
provide
it
with
all
the
necessary
means
and
incentives
to
make
access
to
the
gas
network
more
difficult
for
its
competitors
,
even
though
the
high-pressure
gas
grid
in
Portugal
is
to
be
ownership-unbundled
to
REN
.
Ortsgas
,
das
in
Mischgas
umgewandelt
wird
,
welches
durch
das
Erdgasnetz
verteilt
und
verbraucht
wird
,
ist
unter
dem
Umwandlungssektor
zu
erfassen
. [EU]
Under
the
transformation
sector
identify
amounts
of
gas
works
gas
transferred
to
blended
natural
gas
which
will
be
distributed
and
consumed
through
the
natural
gas
grid
.
Sie
können
für
an
das
Erdgasnetz
angeschlossene
Kunden
einen
Versorger
letzter
Instanz
benennen
. [EU]
Member
States
may
appoint
a
supplier
of
last
resort
for
customers
connected
to
the
gas
system
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erdgasnetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners