A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
decorticating
decorum
decoupage
decouple
decoupled
decoupler
decoupling
decoupling diode
decoupling diodes
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Decoupled
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
In
Köln
wiederum
hat
sich
ein
Strang
von
Techno
entwickelt
,
der
stark
abgekoppelt
von
Feierkultur
und
deren
sozialen
Kontexten
funktioniert
,
sozusagen
auch
tagsüber
,
und
gleichzeitig
mehr
oder
weniger
gern
und
freiwillig
in
der
Kontinuität
Kölner
Avantgarde-Modelle
betrachtet
wird
. [G]
In
Cologne
a
branch
of
Techno
has
developed
which
is
decoupled
from
celebratory
culture
and
its
social
contexts
,
so-to-speak
even
during
the
day
,
and
is
simultaneously
viewed
,
more
or
less
gladly
and
voluntarily
,
as
following
on
from
this
city's
model
of
the
avantgarde
.
Auch
bei
Faserflachs
und
Hanf
,
Trockenfutter
und
Kartoffelstärke
sollte
die
Verarbeitungsbeihilfe
entkoppelt
und
die
diesbezüglichen
Beträge
sollten
in
die
Betriebsprämienregelung
einbezogen
werden
. [EU]
In
the
case
of
flax
and
hemp
,
dried
fodder
and
potato
starch
,
the
support
for
processing
should
be
decoupled
and
the
relevant
amounts
should
be
integrated
into
the
single
payment
scheme
.
Aufgrund
der
Marktentwicklungen
im
Kulturpflanzensektor
zusammen
mit
der
Einführung
der
entkoppelten
Beihilfen
ist
die
Beibehaltung
dieses
Instrumentes
nicht
mehr
gerechtfertigt
und
es
sollte
somit
abgeschafft
werden
. [EU]
Market
developments
in
the
arable
crops
sector
together
with
the
introduction
of
decoupled
aids
no
longer
justify
the
need
for
maintaining
this
instrument
,
which
therefore
should
be
abolished
.
Bei
der
Reform
der
Regelung
für
Trockenfutter
im
Jahr
2003
wurde
die
Beihilfe
teilweise
der
Industrie
zugewiesen
und
der
Rest
wurde
entkoppelt
und
in
die
Betriebsprämienregelung
einbezogen
. [EU]
The
dried
fodder
regime
was
reformed
in
2003
,
when
part
of
the
aid
was
given
to
the
industry
and
the
rest
was
decoupled
and
integrated
into
the
Single
Payment
Scheme
.
Betriebsinhaber
,
die
Investitionen
getätigt
haben
,
die
zu
einer
Erhöhung
des
Direktzahlungsbetrags
geführt
hätten
,
wenn
die
Betriebsprämie
nicht
eingeführt
oder
der
betreffende
Sektor
nicht
entkoppelt
worden
wäre
,
sollten
ebenfalls
Zahlungsansprüche
erhalten
. [EU]
Farmers
who
made
investments
resulting
in
a
potential
increase
of
the
amount
in
direct
payments
that
they
would
have
been
granted
if
the
single
payment
scheme
had
not
been
introduced
or
if
the
relevant
sector
had
not
been
decoupled
should
also
benefit
from
the
allocation
of
entitlements
.
Damit
Produktionsstörungen
und
Störungen
in
der
lokalen
Wirtschaft
vermieden
werden
und
sich
der
Marktpreis
an
die
neuen
Bedingungen
anpassen
kann
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
befugt
sein
,
während
einer
Übergangsfrist
bis
zu
60
%
der
Produktionsbeihilfen
im
Tabaksektor
als
gebundene
Prämie
beizubehalten
und
den
restlichen
Teil
als
ungebundene
Prämie
zu
gewähren
. [EU]
However
,
in
order
to
avoid
a
disruptive
effect
on
production
and
local
economies
,
and
to
allow
the
market
price
to
adjust
to
the
new
conditions
,
Member
States
should
be
allowed
during
a
transitional
period
to
retain
up
to
60
%
of
the
production
aid
payments
in
the
tobacco
sector
coupled
and
to
grant
the
remaining
part
as
decoupled
aid
.
Der
Gesamtbetrag
der
ergänzenden
nationalen
Direktzahlungen
,
der
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
gezahlt
werden
kann
,
entspricht
der
Summe
der
sektorspezifischen
Obergrenzen
gemäß
dieser
Tabelle
bei
den
in
die
Betriebsprämienregelung
einbezogenen
Sektoren
,
sofern
die
Stützung
in
diesen
Sektoren
entkoppelt
ist
. [EU]
The
total
amount
of
complementary
national
direct
payments
that
may
be
granted
under
the
single
payment
scheme
shall
be
equal
to
the
sum
of
the
sectoral
ceilings
referred
to
in
this
table
relating
to
the
sectors
that
are
covered
by
the
single
payment
scheme
to
the
extent
that
the
support
in
these
sectors
is
decoupled
.
Die
Beihilfe
für
Flachs-
und
Hanffasern
sollte
nun
entkoppelt
werden
. [EU]
The
aid
for
flax
and
hemp
fibre
should
now
be
decoupled
.
Die
Beihilfe
gemäß
Artikel
123
des
Gesetzes
Nr
.
32/2000
wurde
von
den
anderen
in
den
angemeldeten
Artikeln
genannten
Beihilfen
abgetrennt
und
im
Rahmen
der
Beihilfe
N
590/A/01
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
. [EU]
The
aid
under
Article
123
of
Law
No
32/2002
was
decoupled
from
the
other
aid
provided
for
in
the
notified
articles
and
declared
to
be
compatible
with
the
common
market
in
the
context
of
aid
dossier
N
590/A/2001
[1].
Die
Einführung
entkoppelter
Direktzahlungen
veranlasst
die
Landwirte
,
auf
Marktsignale
zu
reagieren
,
die
von
der
Verbrauchernachfrage
ausgehen
und
nicht
von
mengenbezogenen
Anreizen
. [EU]
The
introduction
of
decoupled
direct
payments
encourages
farmers
to
respond
to
market
signals
generated
by
consumer
demand
rather
than
by
quantity-related
policy
incentives
.
Die
Erfahrung
bei
der
Anwendung
der
Betriebsprämienregelung
hat
gezeigt
,
dass
eine
entkoppelte
Einkommensstützung
in
mehreren
Fällen
Begünstigten
gewährt
wurde
,
deren
landwirtschaftliche
Tätigkeiten
nur
einen
unwesentlichen
Teil
ihrer
gesamten
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
ausmachten
oder
deren
Geschäftszweck
nicht
oder
nur
marginal
darin
bestand
,
eine
landwirtschaftliche
Tätigkeit
auszuüben
. [EU]
Experience
of
the
application
of
the
single
payment
scheme
shows
that
decoupled
income
support
was
in
a
number
of
cases
granted
to
beneficiaries
whose
agricultural
activities
formed
only
an
insignificant
part
of
their
overall
economic
activities
or
whose
business
purpose
was
not
or
only
marginally
targeted
at
performing
an
agricultural
activity
.
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
dass
die
einheitliche
Flächenzahlung
eine
effiziente
und
einfache
Form
der
entkoppelten
Stützung
landwirtschaftlicher
Einkommen
darstellt
. [EU]
Experience
shows
that
the
single
area
payment
scheme
is
an
efficient
and
simple
system
of
granting
decoupled
income
support
to
farmers
.
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
dass
die
Regeln
für
die
Beihilfefähigkeit
landwirtschaftlicher
Flächen
bei
entkoppelter
Einkommensstützung
einfach
gestaltet
sein
können
. [EU]
Experience
shows
that
for
a
decoupled
income
support
the
rules
governing
the
eligibility
of
agricultural
areas
may
be
simple
.
Die
Erzeugerbeihilfe
wurde
2003
teilweise
entkoppelt
und
sollte
jetzt
vollständig
entkoppelt
werden
,
wenngleich
eine
Übergangszeit
bis
1.
Juli
2012
vorgesehen
werden
sollte
,
damit
die
Landwirte
ihre
Lieferverpflichtungen
an
die
Beihilferegelung
für
Kartoffelstärke
anpassen
können
. [EU]
Aid
to
producers
was
partially
decoupled
in
2003
and
this
aid
should
now
be
fully
decoupled
although
a
transitional
period
until
1
July
2012
should
be
provided
to
allow
farmers
to
adapt
their
supply
commitments
to
the
potato
starch
aid
scheme
.
Dieser
ist
zusammen
mit
der
Grundflächenanforderung
,
der
Begrenzung
der
Mittel
insgesamt
und
dem
im
Wesentlichen
entkoppelten
Charakter
der
Regelung
für
den
produktionsbegrenzenden
Charakter
des
Programms
maßgebend
und
erfüllt
gleichzeitig
die
Ziele
des
Protokolls
Nr
. 4. [EU]
It
will
determine
,
together
with
the
base
area
requirement
,
the
overall
capping
of
the
funds
and
the
mainly
decoupled
nature
of
the
scheme
,
the
programme
production
limiting
character
while
at
the
same
time
fulfilling
the
objectives
of
Protocol
4.
Diese
staatliche
Beihilfe
wird
in
ähnlicher
Form
wie
eine
Gemeinschaftsbeihilfe
gewährt
,
so
z.B.
in
Form
entkoppelter
Zahlungen
. [EU]
This
State
aid
shall
be
granted
in
a
form
similar
to
Community
aid
,
such
as
decoupled
payments
.
Diese
Verordnung
wird
aufgehoben
,
und
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
sind
die
Zahlungen
für
die
Hopfenanbaufläche
ab
1.
Januar
2010
entkoppelt
,
was
bedeutet
,
dass
die
letzten
Zahlungen
an
die
Erzeugerorganisationen
gemäß
dieser
Bestimmung
im
Jahr
2010
erfolgen
. [EU]
That
Regulation
is
being
repealed
and
in
Regulation
(EC)
No
73/2009
the
hops
area
payment
is
being
decoupled
from
1
January
2010
,
which
means
that
under
the
provision
the
last
payment
to
producer
organisations
will
be
made
in
2010
.
Diese
vorherige
Genehmigung
ist
nicht
mehr
erforderlich
,
da
fast
alle
Direktzahlungen
entkoppelt
und
sowohl
die
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
als
auch
die
Betriebsprämienregelung
entkoppelt
und
flächengebunden
sind
und
in
den
meisten
Punkten
,
insbesondere
in
Bezug
auf
das
System
zur
Identifizierung
landwirtschaftlicher
Parzellen
,
mit
dem
integrierten
System
übereinstimmen
. [EU]
This
prior
authorisation
is
no
longer
necessary
since
almost
all
direct
payments
are
decoupled
and
since
both
the
single
area
payment
scheme
and
the
single
payment
scheme
are
decoupled
and
are
area-based
payments
sharing
most
of
the
elements
of
the
integrated
system
,
in
particular
the
land
parcel
identification
system
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
des
Rates
vom
29
.
September
2003
mit
gemeinsamen
Regeln
für
Direktzahlungen
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
und
mit
bestimmten
Stützungsregelungen
für
Inhaber
landwirtschaftlicher
Betriebe
sieht
eine
Regelung
für
eine
entkoppelte
Einkommensstützung
zugunsten
der
Betriebsinhaber
(
nachstehend
"Betriebsprämienregelung"
)
vor
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1782/2003
of
29
September
2003
establishing
common
rules
for
direct
support
schemes
under
the
common
agricultural
policy
and
establishing
certain
support
schemes
for
farmers
[3]
provides
for
a
system
of
decoupled
income
support
for
farms
(hereinafter
referred
to
as
the
Single
Payment
Scheme
).
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
mit
besonderen
Vorschriften
für
den
Obst-
und
Gemüsesektor
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1182/2007
geänderten
Fassung
regelt
die
entkoppelte
Stützung
für
Obst
und
Gemüse
und
ihre
Einbeziehung
in
die
Betriebsprämienregelung
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1782/2003
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1182/2007
[3],
which
lays
down
specific
rules
as
regards
the
fruit
and
vegetable
sector
,
defines
the
rules
for
the
decoupled
support
and
the
integration
of
the
support
for
fruit
and
vegetables
into
the
single
payment
scheme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Decoupled":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners