A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betreuungstreffen
Betreuungsverhältnis
Betreuungszentrum
Betreuungszusage
Betrieb
Betrieb in Sperrichtung
Betriebliches Sicherheitswesen
Betriebs- und Bauanweisung
Betriebs- und Haushaltshilfe
Search for:
ä
ö
ü
ß
7878 results for
BETRIEB
Word division: Be·trieb
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
80
Prozent
der
Lebenszeitkosten
eines
Gebäudes
entfallen
auf
dessen
Betrieb
und
Unterhalt
,
da
machen
sich
anfängliche
Investitionen
in
energiesparende
Technik
auf
Dauer
mehr
als
bezahlt
. [G]
80
per
cent
of
the
costs
arising
over
the
lifetime
of
a
building
are
expended
for
running
and
maintaining
it
,
so
initial
investments
made
in
energy-saving
technology
more
than
pay
off
in
the
long
run
.
Als
der
Betrieb
1992
privatisiert
wird
,
zeigt
die
Bilanz
950
Spiel-
und
Kurzfilme
,
5200
Dokumentarfilme
und
Wochenschauen
,
820
Animationsfilme
und
4000
deutschsprachige
Synchronisationen
ausländischer
Filme
mit
Schwerpunkt
Osteuropa
. [G]
When
the
company
was
privatised
in
1992
,
the
new
owners
were
able
to
take
stock
of
950
feature
films
and
shorts
, 5,200
documentaries
and
newsreels
,
820
animated
films
and
4,000
foreign
films
-
mainly
from
eastern
Europe
-
that
had
been
dubbed
into
German
.
Bliebe
die
umweltfreundliche
Anlage
in
den
nächsten
20
Jahren
in
Betrieb
,
so
könnten
mit
ihr
-
verglichen
mit
fossilen
Kraftwerken
-
rund
70
.000
Tonnen
des
Treibhausgases
Kohlendioxid
vermieden
werden
. [G]
Compared
with
fossil
power
plants
,
this
ecologically-friendly
plant
could
help
to
avoid
around
70
,000
tons
of
the
greenhouse
gas
carbon
dioxide
if
it
remained
in
operation
for
the
next
20
years
.
Dabei
sind
sich
Experten
darüber
einig
,
dass
es
sich
für
die
Unternehmen
lohnt
,
gut
ausgebildete
Frauen
im
Betrieb
zu
halten
. [G]
This
is
despite
experts
agreeing
that
it
pays
for
a
company
to
hold
on
to
well-trained
female
staff
.
Der
Betrieb
soll
Mitte
2006
auf
das
dann
modernste
System
der
Welt
umgestellt
werden
. [G]
By
mid
2006
,
the
canal
will
be
operated
by
one
of
the
most
advanced
control
systems
in
the
world
.
Der
Betrieb
verlangt
Betrieb
samkeit
,
kein
Nachdenken
. [G]
Business
requires
hustle
and
bustle
,
not
contemplation
.
Der
Großteil
der
Hilfestrategien
führt
dazu
,
dass
Wohnungslose
wohnungslos
bleiben
,
nur
eben
,
dass
sie
weniger
auffallen
und
den
öffentlichen
Betrieb
nicht
stören
und
dass
sie
überleben
können
,
dass
sie
nicht
hungern
und
nicht
erfrieren
müssen
. [G]
The
majority
of
the
strategies
that
aim
to
help
homeless
people
do
not
actually
alter
their
state
of
homelessness
.
Rather
,
they
make
sure
that
the
homeless
are
less
noticeable
,
that
they
do
not
disrupt
the
public
order
,
and
that
they
can
physically
survive
, i.e.
that
they
do
not
starve
nor
freeze
to
death
.
Der
Pharma-
Betrieb
"Jenapharm"
ist
aus
dem
ehemaligen
"Volkseigenen
Betrieb
VEB
Jenapharm"
hervorgegangen
und
gehört
jetzt
zum
Pharma-Konzern
Schering
. [G]
The
pharmaceuticals
firm
"Jenapharm"
was
previously
part
of
the
GDR's
state-owned
company
"VEB
Jenapharm"
,
but
now
belongs
to
the
Schering
pharmaceuticals
group
.
Dieses
volle
Engagement
der
Person
in
dem
,
was
sie
dachte
und
für
das
,
was
sie
betrieb
,
das
zeichnete
sie
aus
. [G]
She
was
distinguished
by
this
complete
engagement
of
her
person
for
that
which
she
thought
and
that
which
she
did
.
Die
Unternehmensvereinigung
Solarwirtschaft
e.V.
meldet
,
dass
in
Deutschland
inzwischen
weit
über
500
.000
Solaranlagen
in
Betrieb
seien
. [G]
According
to
the
German
solar
energy
association
,
Unternehmensvereinigung
Solarwirtschaft
e.V.,
well
over
500
,000
solar
power
systems
are
currently
in
operation
in
Germany
.
Ein
solcher
"Hans-Dampf-in-allen-Gassen"
ist
dem
akademischen
Betrieb
,
der
den
bescheiden
auftretenden
Spezialisten
schätzt
,
natürlich
mehr
als
suspekt
. [G]
In
the
eyes
of
the
academic
guild
,
which
esteems
the
modest
specialist
,
such
a
jack-of-all-trades
is
naturally
more
than
suspect
.
Es
ist
an
sieben
Tagen
die
Woche
Betrieb
,
auch
in
den
Sommerferien
,
sogar
an
Weihnachten
.
Denn
Probenräume
sind
eine
knappe
Ressource
in
Berlin
. [G]
It
operates
seven
days
a
week
,
also
in
the
summer
holidays
,
and
even
at
Christmas
,
as
rehearsal
rooms
are
a
scarce
resource
in
Berlin
.
Für
Murnaus
"Der
letzte
Mann"
(
1924
)
hat
er
die
"entfesselte
Kamera"
entwickelt
,
die
an
Seilen
hing
und
ferngesteuert
war
,
außerdem
betrieb
er
ein
Filmlabor
und
war
an
den
deutschen
Experimenten
mit
Filmton
beteiligt
. [G]
For
Murnau's
film
"The
Last
Laugh"
(1924)
he
devised
the
"unchained
camera"
which
was
suspended
from
ropes
and
featured
remote
control
;
he
also
ran
a
film
laboratory
and
was
involved
in
German
experiments
with
film
sound
.
In
Bayern
-
in
einer
der
sonnenreichen
Regionen
Deutschlands
-
wurde
im
April
2003
die
bislang
größte
Solaranlage
der
Welt
in
Betrieb
genommen
. [G]
In
Bavaria
,
one
of
the
regions
with
the
most
sunshine
in
Germany
,
the
world's
largest
solar
power
plant
went
into
operation
in
April
2003
.
In
der
verbleibenden
Zeit
steht
der
Server
den
Kinos
für
den
normalen
Betrieb
zur
Verfügung
. [G]
In
the
remaining
time
the
server
is
available
to
the
cinemas
for
normal
business
.
Inzwischen
ist
seine
GmbH
zu
einem
mittelständischen
Betrieb
mit
mehr
als
70
Mitarbeitern
angewachsen
. [G]
His
limited-liability
company
has
meanwhile
expanded
to
become
a
medium-sized
enterprise
,
employing
more
than
70
people
.
Künftige
Betätigungsfelder
für
deutsche
Bauunternehmen
liegen
deshalb
nicht
mehr
nur
im
reinen
Bauen
,
sondern
zunehmend
in
integrierten
Leistungsangeboten
,
die
neben
der
Erstellung
auch
Betrieb
und
Unterhalt
von
Bauten
und
damit
den
gesamten
Lebenszyklus
eines
Gebäudes
einschließen
. [G]
Therefore
,
the
future
fields
of
activity
for
German
building
firms
will
not
be
merely
the
construction
work
itself
,
but
will
increasingly
be
the
provision
of
integrated
services
which
include
not
only
the
erection
but
also
the
operation
and
maintenance
of
buildings
and
will
thus
encompass
the
entire
life-cycle
of
a
building
.
Mit
Pink
und
Nena
,
Blue
Man
Group
und
Daniel
Barenboim
feierten
die
Berliner
die
Einweihung
ihres
Olympiastadion
nach
dem
Umbau
bei
laufendem
Betrieb
,
der
vier
Jahre
in
Anspruch
nahm
und
242
Millionen
Euro
kostete
. [G]
The
people
of
Berlin
celebrated
the
official
opening
of
their
Olympic
Stadium
after
its
refurbishment
with
Pink
and
Nena
,
Blue
Man
Group
and
Daniel
Barenboim
.
The
stadium
remained
open
during
the
rebuild
,
which
took
four
years
to
complete
and
cost
242
million
Euro
.
Neben
einer
entsprechenden
Ausrüstung
der
Fahrzeuge
ist
für
den
Betrieb
mit
Biodiesel
ein
Kraftstoff
erforderlich
,
der
gewisse
Qualitätskriterien
erfüllt
und
somit
einen
sicheren
und
störungsfreien
Dauer
betrieb
ermöglicht
. [G]
To
run
a
car
on
biodiesel
you
need
a
car
with
the
right
equipment
,
and
fuel
that
meets
certain
quality
criteria
to
ensure
continuous
,
safe
and
trouble-free
operation
.
Nymphenburg
,
Höchst
,
Berlin
,
Ludwigsburg
-
um
nur
einige
zu
nennen
-
folgten
dem
Beispiel
,
aber
bereits
um
die
Wende
vom
18
.
zum
19
.
Jahrhundert
mussten
viele
Manufakturen
ihren
Betrieb
aufgrund
mangelnder
Wirtschaftlichkeit
wieder
einstellen
. [G]
Nymphenburg
,
Höchst
,
Berlin
and
Ludwigsburg
-
to
name
but
a
few
-
all
followed
suit
,
but
many
manufactories
had
to
shut
down
production
again
at
the
turn
of
the
19th
century
because
of
poor
profitability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BETRIEB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners