A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1604 results for 'quantitative
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auch
in
den
seltenen
Fällen
stadtplanerisch
koordinierter
Anstrengungen
sind
diese
heute
rein
quantitative
r
Natur:
auf
eine
Lärmreduktion
,
und
nicht
an
qualitativen
Kriterien
ausgerichtet
. [G]
Even
in
the
rare
cases
where
the
urban
planners
have
coordinated
their
efforts
,
the
focus
is
still
on
quantitative
aspects
,
such
as
reducing
noise
levels
,
rather
than
on
qualitative
criteria
.
Die
finanziellen
Mittel
reichten
nicht
aus
,
um
das
quantitative
Niveau
zu
halten
. [G]
Our
funds
won't
suffice
to
maintain
our
current
level
of
activity
in
quantitative
terms
.
In
der
Folge
kam
es
zu
Beginn
der
neunziger
Jahre
zu
einem
qualitativen
wie
auch
quantitative
n
Quantensprung
bei
den
deutschen
Comicmachern
-
viele
von
ihnen
lehren
heutzutage
auch
an
deutschen
Kunsthochschulen
,
etwa
Anke
Feuchtenberger
(
*1963
)
an
der
Fachhochschule
für
Gestaltung
in
Hamburg
. [G]
As
a
result
,
German
comic-writers
made
a
qualitative
and
quantitative
quantum
leap
in
the
early
nineties
,
with
many
of
them
now
teaching
at
German
universities
,
for
example
Anke
Feuchtenberger
(
who
was
born
in
1963
),
who
teaches
at
the
Design
College
(Fachhochschule
für
Gestaltung
)
in
Hamburg
.
In
seinem
jüngsten
kunsttheoretischen
Werk
,
den
Analysen
"Verwisch
die
Spuren"
,
beklagt
er
die
heutige
Fetischisierung
von
Kunst
und
ihre
Verdinglichung
zur
Kultur
,
mithin
also
eine
qualitative
Ausdünnung
zugunsten
einer
enormen
quantitative
n
Präsenz
. [G]
In
his
latest
work
on
aesthetics
,
"Verwisch
die
Spuren"
("Erase
the
Traces"
),
he
laments
the
current-day
fetishization
of
art
and
its
reification
as
Kultur
-
in
other
words
a
qualitative
dilution
for
the
sake
of
a
huge
quantitative
presence
.
Letztlich
hatte
diese
Richtung
quantitativ
nur
einen
sehr
geringen
Prozentsatz
des
Design-Angebots
dargestellt
und
fiel
im
Vergleich
zur
klassischen
Möbelproduktion
nicht
ins
Gewicht
,
wenngleich
daraus
für
diese
vielleicht
die
eine
oder
andere
Anregung
entstand
und
neue
gestalterische
Impulse
freigesetzt
wurden
. [G]
In
the
end
,
the
trend
had
represented
only
a
very
small
percentage
of
the
design
on
offer
in
quantitative
terms
,
insignificant
in
comparison
with
traditional
furniture
production
,
although
it
perhaps
provided
the
latter
with
an
idea
or
two
and
boosted
new
design
ideas
.
Rein
quantitativ
kann
Brohm
wohl
als
der
derzeit
erfolgreichste
akademische
Lehrer
für
Photographie
in
Deutschland
gelten
. [G]
In
purely
quantitative
terms
,
Brohm
can
probably
be
regarded
as
the
most
successful
photography
teacher
in
German
academia
.
(
171
)
Bis
zum
1.
Januar
2005
galten
für
die
Einfuhr
von
Waren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
die
unter
den
in
Erwägungsgrund
56
genannten
KN-Codes
eingereiht
werden
,
für
die
Staaten
,
die
damals
Mitglied
der
Union
waren
,
mengenmäßige
Kontingente
,
die
sich
im
Jahr
2000
auf
insgesamt
84473
Tonnen
beliefen
und
bis
zum
Jahr
2004
allmählich
auf
147744
Tonnen
erhöht
wurden
. [EU]
Until
1
January
2005
,
for
the
Members
States
that
were
members
of
the
Union
at
the
time
the
products
originating
in
China
and
falling
within
the
CN
codes
referred
to
in
recital
(56)
were
subject
to
quantitative
quotas
of
which
altogether
amounted
to
84473
tonnes
in
2000
and
which
were
gradually
increased
to
147744
tonnes
in
2004
.
18
.
Richtlinie
96/73/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1996
über
bestimmte
Methoden
der
quantitative
n
Analyse
von
binären
Textilfasergemischen
[EU]
Directive
96/73/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
1996
on
certain
methods
for
the
quantitative
analysis
of
binary
textile
fibre
mixtures
(
1986
),
Quantitative
and
Molecular
Analyses
of
Ethyl
Methanosulphonate
-
and
ICR
191-Induced
Molecular
Analyses
of
Ethyl
Methanosulphonate
-
and
JCR
191-lnduced
Mutation
in
AS52
Cells
,
Mutation
Res
.,
160
,
133-147
. [EU]
Jr
.,
Tindall
, K.R.
and
Hsie
, A.W., (1986)
Quantitative
and
Molecular
Analyses
of
Ethyl
Methanosulphonate
-and
ICR
191-
Induced
Molecular
Analyses
of
Ethyl
Methanosulphonate
-and
ICR
191-Induced
Mutation
in
AS52
Cells
.
Mutation
Res
.,
160
, p.
133-147
.
[...]
Teile
dieses
Textes
wurden
ausgelassen
,
um
zu
gewährleisten
,
daß
keine
vertraulichen
Informationen
bekanntgegeben
werden
;
diese
Teile
sind
durch
eckige
Klammern
und
ein
Sternchen
gekennzeichnet
. [EU]
The
Decision
presents
a
quantitative
aggregation
of
customer
ratings
for
the
various
hydroelectric
equipment
suppliers
to
corroborate
this
finding
[...] [1]
Parts
of
this
text
have
been
edited
to
ensure
that
confidential
information
is
not
disclosed
;
those
parts
are
enclosed
in
square
brackets
and
marked
with
an
asterisk
.
26
Ein
Unternehmen
legt
qualitative
und
quantitative
Informationen
über
seine
Anteile
an
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
offen
,
die
u. a. -
aber
nicht
ausschließlich
-
die
Art
,
den
Zweck
,
den
Umfang
und
die
Tätigkeiten
des
strukturierten
Unternehmens
sowie
die
Art
und
Weise
seiner
Finanzierung
betreffen
. [EU]
26
An
entity
shall
disclose
qualitative
and
quantitative
information
about
its
interests
in
unconsolidated
structured
entities
,
including
,
but
not
limited
to
,
the
nature
,
purpose
,
size
and
activities
of
the
structured
entity
and
how
the
structured
entity
is
financed
.
2.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Russische
Föderation
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
zu
vereinbarenden
Anpassungen
der
Höchstmengen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
the
Russian
Federation
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
upon
following
such
consultations
may
be
carried
out
.
2.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Ukraine
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
zu
vereinbarenden
Anpassungen
der
Höchstmengen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
Ukraine
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
upon
following
such
consultations
may
be
carried
out
.
5.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1500/2003
des
Rates
vom
18
.
Februar
2003
über
die
Verwaltung
des
Systems
der
doppelten
Kontrolle
ohne
Höchstmengen
für
die
Ausfuhr
bestimmter
Stahlerzeugnisse
aus
der
Russischen
Föderation
in
die
Europäische
Gemeinschaft
(
Text
von
Bedeutung
für
den
EWR
) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1500/2003
of
18
February
2003
on
administering
the
double-checking
system
without
quantitative
limits
in
respect
of
the
export
of
certain
steel
products
from
the
Russian
Federation
to
the
European
Community
.
99
Ein
Unternehmen
stellt
die
im
vorliegenden
IFRS
vorgeschriebenen
quantitative
n
Angaben
in
Tabellenform
dar
,
sofern
nicht
ein
anderes
Format
sachgerechter
ist
. [EU]
99
An
entity
shall
present
the
quantitative
disclosures
required
by
this
IFRS
in
a
tabular
format
unless
another
format
is
more
appropriate
.
Ab
2011
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
den
Mitgliedstaaten
jedes
Jahr
bis
Ende
Januar
die
Qualitätsberichte
über
das
Berichtsjahr
t-3
,
in
die
die
quantitative
n
Indikatoren
und
sonstige
der
Kommission
(
Eurostat
)
bekannte
Daten
teilweise
bereits
eingetragen
sind
. [EU]
Every
year
starting
from
2011
,
the
Commission
(Eurostat)
shall
supply
the
Member
States
,
by
the
end
of
January
,
with
quality
reports
on
reference
year
t-3
,
partly
pre-filled
with
quantitative
indicators
and
other
information
available
to
the
Commission
(Eurostat).
Ab
dem
Jahr
2008
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
1.
Juli
eines
jeden
Jahres
einen
quantitative
n
und
qualitativen
Bericht
über
die
im
Vorjahr
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erfolgten
Tätigkeiten
vor
. [EU]
For
the
first
time
in
2008
and
before
1
July
of
each
year
,
the
Commission
shall
present
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
a
quantitative
and
qualitative
report
on
the
activities
under
this
Regulation
in
the
previous
year
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
beseitigt
die
Gemeinschaft
alle
mengenmäßigen
Einfuhrbeschränkungen
und
Maßnahmen
gleicher
Wirkung
für
Fisch
und
Fischereierzeugnisse
mit
Ursprung
in
Montenegro
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
,
the
Community
shall
abolish
all
quantitative
restrictions
and
measures
having
equivalent
effect
on
imports
of
fish
and
fishery
products
originating
in
Montenegro
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
beseitigt
die
Gemeinschaft
alle
mengenmäßigen
Einfuhrbeschränkungen
und
Maßnahmen
gleicher
Wirkung
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Montenegro
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
,
the
Community
shall
abolish
all
quantitative
restrictions
and
measures
having
equivalent
effect
,
on
imports
of
agricultural
products
originating
in
Montenegro
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
beseitigt
Montenegro
alle
mengenmäßigen
Einfuhrbeschränkungen
und
Maßnahmen
gleicher
Wirkung
für
Fisch
und
Fischereierzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
,
Montenegro
shall
abolish
all
quantitative
restrictions
and
measures
having
equivalent
effect
on
imports
of
fish
and
fishery
products
originating
in
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'quantitative":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners