DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

224 results for "erstes
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Ein erstes Beispiel wurde zum fünfzigsten Jahrestag den "Gedenkorten zur Erinnerung an die ungarische Revolution 1956 in Budapest" gewidmet. [G] A first example was dedicated to the "Commemorative Sites of the Hungarian Revolution in Budapest of 1956" on its fiftieth anniversary.

Ich habe Handball als erstes kennen gelernt und schnell festgestellt, dass ich machen konnte, was ich wollte. [G] Handball was the first sport I played and I quickly noticed that I could do whatever I wanted.

Keine neue Erfahrung für die Männer und Frauen, auf deren Arbeit bei einer Theateraufführung unser Auge als erstes fällt. [G] Not a new experience for the men and women on whose work our eye first falls at a theatrical performance.

Mit 29 schrieb er sein erstes Drehbuch, mit 35 machte er seinen ersten Film. [G] At 29 he wrote his first screenplay, at 35 he made his first motion picture.

Schon Sloterdijks erstes Werk Die Kritik der zynischen Vernunft, das den 35-Jährigen bei seinem Erscheinen 1983 mit einem Schlag bekannt machte, spaltete die Leserschar in Anhänger und Kritiker. [G] Sloterdijk's first work, Die Kritik der zynischen Vernunft (i.e., The Critique of Cynical Reason), which at once gained the 35 year-old author a reputation when it was published in 1983, already split its many readers into followers and critics.

Sie finanziert - und das ist ihr erstes Projekt - einen Lehrstuhl am Institut für Umwelt und Menschliche Sicherheit, das im Sommer 2004 in Bonn eröffnet wurde und Teil der Universität der Vereinten Nationen ist. [G] It is financing - and this is its first project - a chair at the Institute for Environment and Human Security, which was opened in the summer of 2004 in Bonn and is part of the United Nations University.

Sie nutzt ein Verfahren, das zum einen ein Bemühen zeigt, aus der Situation eines Todes Ansätze und Linien zu finden, über ein erstes Profil hinaus in das Wesen eines Menschen vorzudringen, es sich zu erschließen. [G] She adopts an approach in which the death of her father forms a starting point from which she seeks to penetrate beyond an initial profile of the man to the very essence of his being.

So eröffneten in Berlin 1836 das bald weltweit bekannte Modenhaus Herrmann Gerson, danach jenes der Brüder David und Valentin Manheimer und 1838 Rudolph Hertzog sein erstes Warenhaus. [G] In 1836 the Hermann Gerson fashion house opened in Berlin and soon gained worldwide renown, followed by that of the brothers David and Valentin Manheimer and, in 1838, by Rudolph Hertzog's department store.

Wie viele seiner Künstler- und Fotografenkollegen 1937 zur Rückkehr nach Deutschland gezwungen, verlegt er sich zum Geldverdienen auf die Industrie- und Architekturfotografie; sein erstes großes Werk ist die Festschrift zur Eröffnung eines Flugzeugwerks in Oranienburg. [G] Like many of his fellow artists and photographers he was forced to return to Germany in 1937 and took up industrial and architectural photography as a means of earning money; his first major work was a set of images to commemorate the opening of an aircraft factory in Oranienburg.

1999 habe Farm Dairy als erstes milchverarbeitendes Unternehmen einen derartigen Behälter auf den Markt gebracht. [EU] In 1999, Farm Dairy was the first dairy product company to put containers like this on the market.

[> 5] Bieter unterbreiteten ein erstes Angebot (Ende Februar). [EU] [> 5] bidders actually submitted an indicative bid (end February).

Ab dem Zeitpunkt 24 Monate nach dem Inkrafttreten der Änderungsserie 02 zu dieser Regelung können die Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die Erstzulassung (erstes Inverkehrbringen) eines Fahrzeugs versagen, das nicht den Vorschriften dieser Regelung in der Fassung der Änderungsserie 02 entspricht. [EU] Starting 24 months after the entry into force of the 02 series of amendments to this Regulation, Contracting Parties applying this Regulation may refuse first national registration (first entry into service) of a vehicle which does not meet the requirements of the 02 series of amendments to this Regulation.

Abschnitt A "Erstes Unterfeld" wird wie folgt geändert: [EU] Section A, First subdivision is amended as follows:

Alle in den Artikeln 25 und 26 sowie in diesem Artikel genannten Register, Bücher und sonstigen Aufzeichnungen werden den zuständigen Behörden auf erstes Verlangen zur Verfügung gestellt." [EU] All the records and accounts referred to in Articles 25 and 26 and in this Article shall be made available on first request to the competent authorities.';

Als ersten Indikator für die "Komplexität" der Anforderungen solcher großen Einrichtungen wählte die Kommission einen Netto-Lizenzwert von 1 Mio. EUR. Dieser Wert schien ein angemessenes erstes Indiz dafür zu sein, dass es bei einer Ausschreibung um Hochfunktions-EAS-Lösungen für große komplexe Unternehmen geht, auch wenn dies nicht bedeutet, dass im Einzelfall auch bei Hochfunktions-FMS- oder -HR-Lösungen ein niedrigerer Wert angesetzt sein kann. [EU] As a first suitable proxy for the 'complexity' of the requirements of such large organisations, the Commission considered a net licence value of EUR 1 million to be appropriate. This value appeared to be an appropriate first indication that such bids are made for high-function solutions purchased by large and complex enterprises even though it does not mean that bids in individual cases below this value may not involve high-function FMS and HR solutions.

Als Erstes beauftragte Statsbygg die unabhängige Beratungsgesellschaft Catella Eiendom Consult AS (CEC) mit der einer Bewertung der zu übertragenden Vermögenswerte. [EU] Firstly, Statsbygg requested the independent consultant Catella Eiendom Consult AS (CEC) to perform a valuation of the properties to be transferred.

Als Erstes bezweifelt Prayon-Rupel, dass das Vorhaben als Umstrukturierungsplan betrachtet werden kann. [EU] It doubted firstly that the project accounts could be regarded as a restructuring plan.

Als erstes bräuchte man demnach eine Schätzung der Anzahl der Zuschauer, die zusätzlich beim digitalen terrestrischen Fernsehen und Kabelfernsehen, die Bezahlprogramme anbieten, zu registrieren war. [EU] As a first step, therefore, an estimate of the number of additional terrestrial and cable pay-TV viewers is needed.

Als erstes Element ist das Recht des Staates zu berücksichtigen, in dem die geschädigte Person beim Eintritt des Schadens ihren gewöhnlichen Aufenthalt hatte, sofern das Produkt in diesem Staat in den Verkehr gebracht wurde. [EU] The first element to be taken into account is the law of the country in which the person sustaining the damage had his or her habitual residence when the damage occurred, if the product was marketed in that country.

Als Erstes ermittelten sie den Umsatz eines Unternehmens, das Abgaben in Höhe von 100000 EUR für drei Jahre zahlt, was einem Jahresdurchschnitt von 33333 EUR entspricht. [EU] Firstly, the French authorities attempted to establish the turnover of an undertaking that had paid a levy of EUR 100000 over 3 years, or an average annual levy of EUR 33333.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners