A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
224 results for "erstes
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ein
erstes
Beispiel
wurde
zum
fünfzigsten
Jahrestag
den
"Gedenkorten
zur
Erinnerung
an
die
ungarische
Revolution
1956
in
Budapest"
gewidmet
. [G]
A
first
example
was
dedicated
to
the
"Commemorative
Sites
of
the
Hungarian
Revolution
in
Budapest
of
1956"
on
its
fiftieth
anniversary
.
Ich
habe
Handball
als
erstes
kennen
gelernt
und
schnell
festgestellt
,
dass
ich
machen
konnte
,
was
ich
wollte
. [G]
Handball
was
the
first
sport
I
played
and
I
quickly
noticed
that
I
could
do
whatever
I
wanted
.
Keine
neue
Erfahrung
für
die
Männer
und
Frauen
,
auf
deren
Arbeit
bei
einer
Theateraufführung
unser
Auge
als
erstes
fällt
. [G]
Not
a
new
experience
for
the
men
and
women
on
whose
work
our
eye
first
falls
at
a
theatrical
performance
.
Mit
29
schrieb
er
sein
erstes
Drehbuch
,
mit
35
machte
er
seinen
ersten
Film
. [G]
At
29
he
wrote
his
first
screenplay
,
at
35
he
made
his
first
motion
picture
.
Schon
Sloterdijks
erstes
Werk
Die
Kritik
der
zynischen
Vernunft
,
das
den
35-Jährigen
bei
seinem
Erscheinen
1983
mit
einem
Schlag
bekannt
machte
,
spaltete
die
Leserschar
in
Anhänger
und
Kritiker
. [G]
Sloterdijk's
first
work
,
Die
Kritik
der
zynischen
Vernunft
(i.e.,
The
Critique
of
Cynical
Reason
),
which
at
once
gained
the
35
year-old
author
a
reputation
when
it
was
published
in
1983
,
already
split
its
many
readers
into
followers
and
critics
.
Sie
finanziert
-
und
das
ist
ihr
erstes
Projekt
-
einen
Lehrstuhl
am
Institut
für
Umwelt
und
Menschliche
Sicherheit
,
das
im
Sommer
2004
in
Bonn
eröffnet
wurde
und
Teil
der
Universität
der
Vereinten
Nationen
ist
. [G]
It
is
financing
-
and
this
is
its
first
project
- a
chair
at
the
Institute
for
Environment
and
Human
Security
,
which
was
opened
in
the
summer
of
2004
in
Bonn
and
is
part
of
the
United
Nations
University
.
Sie
nutzt
ein
Verfahren
,
das
zum
einen
ein
Bemühen
zeigt
,
aus
der
Situation
eines
Todes
Ansätze
und
Linien
zu
finden
,
über
ein
erstes
Profil
hinaus
in
das
Wesen
eines
Menschen
vorzudringen
,
es
sich
zu
erschließen
. [G]
She
adopts
an
approach
in
which
the
death
of
her
father
forms
a
starting
point
from
which
she
seeks
to
penetrate
beyond
an
initial
profile
of
the
man
to
the
very
essence
of
his
being
.
So
eröffneten
in
Berlin
1836
das
bald
weltweit
bekannte
Modenhaus
Herrmann
Gerson
,
danach
jenes
der
Brüder
David
und
Valentin
Manheimer
und
1838
Rudolph
Hertzog
sein
erstes
Warenhaus
. [G]
In
1836
the
Hermann
Gerson
fashion
house
opened
in
Berlin
and
soon
gained
worldwide
renown
,
followed
by
that
of
the
brothers
David
and
Valentin
Manheimer
and
,
in
1838
,
by
Rudolph
Hertzog's
department
store
.
Wie
viele
seiner
Künstler-
und
Fotografenkollegen
1937
zur
Rückkehr
nach
Deutschland
gezwungen
,
verlegt
er
sich
zum
Geldverdienen
auf
die
Industrie-
und
Architekturfotografie
;
sein
erstes
großes
Werk
ist
die
Festschrift
zur
Eröffnung
eines
Flugzeugwerks
in
Oranienburg
. [G]
Like
many
of
his
fellow
artists
and
photographers
he
was
forced
to
return
to
Germany
in
1937
and
took
up
industrial
and
architectural
photography
as
a
means
of
earning
money
;
his
first
major
work
was
a
set
of
images
to
commemorate
the
opening
of
an
aircraft
factory
in
Oranienburg
.
1999
habe
Farm
Dairy
als
erstes
milchverarbeitendes
Unternehmen
einen
derartigen
Behälter
auf
den
Markt
gebracht
. [EU]
In
1999
,
Farm
Dairy
was
the
first
dairy
product
company
to
put
containers
like
this
on
the
market
.
[> 5]
Bieter
unterbreiteten
ein
erstes
Angebot
(
Ende
Februar
). [EU]
[> 5]
bidders
actually
submitted
an
indicative
bid
(end
February
).
Ab
dem
Zeitpunkt
24
Monate
nach
dem
Inkrafttreten
der
Änderungsserie
02
zu
dieser
Regelung
können
die
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
Erstzulassung
(
erstes
Inverkehrbringen
)
eines
Fahrzeugs
versagen
,
das
nicht
den
Vorschriften
dieser
Regelung
in
der
Fassung
der
Änderungsserie
02
entspricht
. [EU]
Starting
24
months
after
the
entry
into
force
of
the
02
series
of
amendments
to
this
Regulation
,
Contracting
Parties
applying
this
Regulation
may
refuse
first
national
registration
(first
entry
into
service
)
of
a
vehicle
which
does
not
meet
the
requirements
of
the
02
series
of
amendments
to
this
Regulation
.
Abschnitt
A
"
Erstes
Unterfeld"
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Section
A,
First
subdivision
is
amended
as
follows:
Alle
in
den
Artikeln
25
und
26
sowie
in
diesem
Artikel
genannten
Register
,
Bücher
und
sonstigen
Aufzeichnungen
werden
den
zuständigen
Behörden
auf
erstes
Verlangen
zur
Verfügung
gestellt
." [EU]
All
the
records
and
accounts
referred
to
in
Articles
25
and
26
and
in
this
Article
shall
be
made
available
on
first
request
to
the
competent
authorities
.';
Als
ersten
Indikator
für
die
"Komplexität"
der
Anforderungen
solcher
großen
Einrichtungen
wählte
die
Kommission
einen
Netto-Lizenzwert
von
1
Mio
.
EUR
.
Dieser
Wert
schien
ein
angemessenes
erstes
Indiz
dafür
zu
sein
,
dass
es
bei
einer
Ausschreibung
um
Hochfunktions-EAS-Lösungen
für
große
komplexe
Unternehmen
geht
,
auch
wenn
dies
nicht
bedeutet
,
dass
im
Einzelfall
auch
bei
Hochfunktions-FMS-
oder
-HR-Lösungen
ein
niedrigerer
Wert
angesetzt
sein
kann
. [EU]
As
a
first
suitable
proxy
for
the
'complexity'
of
the
requirements
of
such
large
organisations
,
the
Commission
considered
a
net
licence
value
of
EUR
1
million
to
be
appropriate
.
This
value
appeared
to
be
an
appropriate
first
indication
that
such
bids
are
made
for
high-function
solutions
purchased
by
large
and
complex
enterprises
even
though
it
does
not
mean
that
bids
in
individual
cases
below
this
value
may
not
involve
high-function
FMS
and
HR
solutions
.
Als
Erstes
beauftragte
Statsbygg
die
unabhängige
Beratungsgesellschaft
Catella
Eiendom
Consult
AS
(
CEC
)
mit
der
einer
Bewertung
der
zu
übertragenden
Vermögenswerte
. [EU]
Firstly
,
Statsbygg
requested
the
independent
consultant
Catella
Eiendom
Consult
AS
(CEC)
to
perform
a
valuation
of
the
properties
to
be
transferred
.
Als
Erstes
bezweifelt
Prayon-Rupel
,
dass
das
Vorhaben
als
Umstrukturierungsplan
betrachtet
werden
kann
. [EU]
It
doubted
firstly
that
the
project
accounts
could
be
regarded
as
a
restructuring
plan
.
Als
erstes
bräuchte
man
demnach
eine
Schätzung
der
Anzahl
der
Zuschauer
,
die
zusätzlich
beim
digitalen
terrestrischen
Fernsehen
und
Kabelfernsehen
,
die
Bezahlprogramme
anbieten
,
zu
registrieren
war
. [EU]
As
a
first
step
,
therefore
,
an
estimate
of
the
number
of
additional
terrestrial
and
cable
pay-TV
viewers
is
needed
.
Als
erstes
Element
ist
das
Recht
des
Staates
zu
berücksichtigen
,
in
dem
die
geschädigte
Person
beim
Eintritt
des
Schadens
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte
,
sofern
das
Produkt
in
diesem
Staat
in
den
Verkehr
gebracht
wurde
. [EU]
The
first
element
to
be
taken
into
account
is
the
law
of
the
country
in
which
the
person
sustaining
the
damage
had
his
or
her
habitual
residence
when
the
damage
occurred
,
if
the
product
was
marketed
in
that
country
.
Als
Erstes
ermittelten
sie
den
Umsatz
eines
Unternehmens
,
das
Abgaben
in
Höhe
von
100000
EUR
für
drei
Jahre
zahlt
,
was
einem
Jahresdurchschnitt
von
33333
EUR
entspricht
. [EU]
Firstly
,
the
French
authorities
attempted
to
establish
the
turnover
of
an
undertaking
that
had
paid
a
levy
of
EUR
100000
over
3
years
,
or
an
average
annual
levy
of
EUR
33333
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""erstes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners